民族音樂的溝通,中韓文化的互動,傳統(tǒng)與現(xiàn)代的交響——“中韓作曲家作品交流”系列活動于2008年4月21日正式拉開帷幕。活動由首都師范大學音樂學院和享譽亞洲的韓國TACM(三位作曲家音樂聯(lián)盟)共同組織參與,籌備和策劃工作歷時一年多。系列活動包括中韓作曲家作品交流音樂會、中韓作曲家現(xiàn)代音樂創(chuàng)作研討會、韓國作曲家學術講座等。兩國作曲家通過音樂——這一世界通用語言交流溝通,展現(xiàn)中韓兩國的文化音韻,表達和傾聽了不同民族的音樂歷史、音樂語言和當代音樂的發(fā)展成果。
活動的緣起——達創(chuàng)作教學之理 拓音樂交流之道
此次中韓作曲家作品交流系列活動,是主辦方首都師范大學音樂學院(以下簡稱“音樂學院”)加強國內外藝術交流、探索高層次學術研究、促進藝術教育改革及藝術創(chuàng)作實踐的重要組成部分。音樂學院投入大量人力物力,精心準備和策劃此次交流活動,目的不僅僅是加強兩國音樂文化的互動,更重要的是開拓音樂學院的國際視野,通過與具有國際聲望的音樂家的接觸與溝通,推動我國當代音樂創(chuàng)作和音樂教育的發(fā)展,提升中國音樂的國際知名度和影響力。
首都師范大學音樂學院是國家級骨干音樂教師培訓基地和北京市重點建設學科,具有音樂學博士學位授權資格,完成了大批在國內有影響的教學和科研成果?!笆濉逼陂g獲得國際、國內各種獎項22項,舉辦大型學術活動10余場。音樂學院利用其良好的學術傳統(tǒng)、資源優(yōu)勢和高水平的師資隊伍,培養(yǎng)出了音樂學科方面的大量專業(yè)人才。
此次中韓作曲家作品交流系列活動,正是音樂學院以創(chuàng)作和學術交流促進教學實踐這一傳統(tǒng)的延續(xù)和傳承,是提升學院師生藝術修養(yǎng)的重要手段之一。正如音樂學院院長、作曲家楊青教授所說:“我們不僅要學習、研究一切優(yōu)秀的音樂文化成果,更要積極地催生藝術品的生產,因為創(chuàng)作是音樂事業(yè)發(fā)展的第一推動力,音樂學院也有責任為國家培養(yǎng)現(xiàn)代音樂的創(chuàng)作型人才?!?/p>
此次來參加中韓學術交流活動的代表團,是韓國現(xiàn)代音樂創(chuàng)作方面具有代表性的作曲家隊伍,其中包括ISCM(國際現(xiàn)代音樂協(xié)會)韓國委員長、韓國作曲家協(xié)會副理事長陳圭英,慶熙大學音樂學院教授禹東熙,TACM音樂總監(jiān)、鄭律成國際音樂節(jié)組織委員李鎮(zhèn)宇,韓國大邱現(xiàn)代音樂節(jié)總監(jiān)、Modern Ensemble(韓國現(xiàn)代樂團)總監(jiān)金釉梨等作曲家。他們都是TACM(三位作曲家音樂聯(lián)盟)的成員,該聯(lián)盟因最初是由韓國三位作曲家發(fā)起創(chuàng)立而得名,目前已有包括歐洲在內的15位優(yōu)秀作曲家加盟,是享譽世界的國際性音樂組織,因此系列活動是音樂學院一次高層次、高水準的跨國學術交流活動,而且雙方的交流合作還將深入持久地進行下去。
心靈的震撼——音樂盛宴 匠心獨具
4月21日晚,中韓作曲家學術交流系列活動的重頭戲——中韓作曲家作品音樂會在音樂學院音樂廳上演。
音樂會首先由韓國現(xiàn)代樂團演繹了韓國作曲家李鎮(zhèn)宇教授的作品《為女高音和5位演奏員而作》、陳圭英教授的作品《歸鄉(xiāng)》、禹東熙教授的作品《SORI——為大提琴而作》和中國作曲家姚恒璐教授的作品《雙磬》。隨后,音樂學院樂隊演奏了中國作曲家張大龍教授的《探戈》、尹鐵良教授的作品《辭章四闋》、周雪石教授的《山韻》和胡藝芳博士的《菩薩蠻》。
這些作品吸收了民族傳統(tǒng)音樂的精華,并大膽運用現(xiàn)代音樂元素,因此演出不同于以往音樂會的古典浪漫,而是富有想象、天馬行空的視聽效果。
整場音樂會演奏的曲目都是中韓兩國作曲家近期創(chuàng)作的作品,其中有三首作曲家的作品是世界首演。兩國作曲家們用各具特色的音樂語言,傾訴了內心的思緒,詮釋了對現(xiàn)代音樂的理解。此外,兩國作曲家共有的文化傳統(tǒng),還使這場音樂會既充滿著古老的亞洲文化樂韻,又展現(xiàn)出當代東方音樂的嶄新風貌。
交流的延續(xù)——借鑒和推廣同行 傳承與發(fā)展并重
除了交流音樂會,李鎮(zhèn)宇、全商直、金釉梨等三位教授還為音樂學院作曲系的學生帶來了一場精彩的講座。李鎮(zhèn)宇演講的題目是《音樂的旅程》,他首先介紹了自己從事音樂創(chuàng)作的旅程,以及在學習現(xiàn)代音樂創(chuàng)作中,由開始的抵觸到后來的接受,再到慢慢被現(xiàn)代音樂所感動的過程,并用實例向同學們展示了現(xiàn)代音樂的迷人魅力。接著,全商直在題為《我的作品世界》的講座中,用高科技手段介紹音色搭配在創(chuàng)作中的作用,使學生們從視聽兩方面感受到強烈的沖擊和震撼。最后,金釉梨教授簡明直觀地概括了現(xiàn)代作曲家們最通用的記譜法。
在“中韓作曲家現(xiàn)代音樂創(chuàng)作研討會”上,與會的韓國作曲家認為,亞洲文化有別于歐洲文化,有著自己鮮明的特點。全盤接納西洋音樂就會喪失本民族的文化個性,亞洲作曲家應立足民族傳統(tǒng)和本國音樂特質,以包容的態(tài)度創(chuàng)作音樂,尋找我們自己獨特的文化精髓。為了尋找這個同宗同源但已發(fā)展為各具特色的“文化”,兩國的作曲家通過各自的新作和西洋優(yōu)秀的音樂作品進行此次交流,增進了解,相互學習,取長補短。兩國作曲家希望將這種合作和學術交流的關系長期延續(xù)下去,為確立亞洲文化在世界上的地位做出各自的貢獻。
中國作曲家認為,中韓兩國是隔海相望的近鄰,文化交流史源遠流長。從古至今,兩國人民互通有無,彼此借鑒,創(chuàng)造了光輝燦爛的文化。兩國地緣相近,兩國民眾有著天然的親近感,音樂語言的交流使兩國的作曲家更增加了彼此間的了解。通過此次的中韓作曲家作品交流等一系列學術活動,兩國藝術家之間的深厚友誼必將延續(xù)下去,并且在世界音樂文化的發(fā)展中產生重要的影響。
楊青院長指出,首都師范大學音樂學院與亞洲和歐洲作曲家的學術交流,其意義不僅僅受益于一所學校,而應把視角擴展到整個中國當代音樂文化的范圍,是宣傳中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、吸納世界優(yōu)秀文化以及推動中國當代音樂發(fā)展的有力途徑。
中韓兩國是一衣帶水的鄰邦,雙方文化交流活動近年來日漸頻繁。中韓作曲家作品交流活動,有利于傳承和繁榮中韓兩國本民族的文化,也促進了人類音樂文化的進步和發(fā)展。為此,雙方達成共識,將這一交流和學習繼續(xù)下去。
責任編輯 于慶新