袁 賀
當(dāng)今,人們重視文憑如同病人重視藥罐子,如果一個人想憑初中學(xué)歷擔(dān)任大名鼎鼎的北京大學(xué)的教授,估計人們會視之為異想天開。但倒溯八十年,這卻是真事,劉半農(nóng)先生就是這個當(dāng)事人。他不只僅以初中學(xué)歷就開始擔(dān)任北大教授,而且在他短促的一生中,成為中國新文化事業(yè)多個領(lǐng)域的開創(chuàng)者和領(lǐng)路人。
他是現(xiàn)代中國新文化運動的主要參與者、著名新詩人、小說家、翻譯家、雜文家、中國民歌收集和創(chuàng)作的主要倡導(dǎo)者和實踐者、中國現(xiàn)代實驗語言學(xué)的開創(chuàng)者之一、中國文物保護專家,乃至是著名攝影家和攝影理論家。劉半農(nóng)一生在他涉足的眾多領(lǐng)域內(nèi)都成就斐然,而且人際交往繁雜,本文不可能面面俱到,只能以漫畫的方式,掛一漏萬地描繪劉半農(nóng)先生敢作敢為的“猛士”的一面。
文壇的初生牛犢
劉半農(nóng)(1891—1934年),1891年5月27日出生于江蘇江陰(今無錫),一個清貧的教書先生家里,小名壽彭(意為壽比彭祖),后改名復(fù),初字半儂,時用瓣,后改字半農(nóng),以字行,號曲庵,筆名有寒星等,曾用過化名范奴冬女士。劉半農(nóng)后面有弟劉壽椿,即后來中國著名民樂家、號稱“二胡之父”的劉天華。又有弟壽慈,即為后來的著名民樂家劉北茂。兄弟三人成名后,時人冠以“劉氏三杰”的稱號。
劉半農(nóng)11歲到江陰縣他父親劉寶珊和楊繩武等人創(chuàng)辦的翰墨林小學(xué)就讀,這是一家向中國新式教育過渡時期的學(xué)校,故而特別重視中國傳統(tǒng)經(jīng)典學(xué)習(xí)之外,還特別重視英文教育。劉半農(nóng)聰明好學(xué),成績總是名列前茅,國文、英語尤其出眾,這兩項特長是他一生事業(yè)的根基。在這里,他為當(dāng)時的教材沒有句讀而奇怪,竟寫下了“狗屁連天其中固有點,一語千金難道沒得么?”的對聯(lián),語雖鄙俚,但既暗合了他日后事業(yè)的重要方向,也初步展露了他敢于挑戰(zhàn)傳統(tǒng)的性格。1907年11月,劉半農(nóng)以江陰考生第一名的成績?nèi)胱x新辦的常州府中學(xué)堂,在這里,劉半農(nóng)受到了初步的科學(xué)教育,相信這為他日后能夠研究實驗語言學(xué)打下了堅實的基礎(chǔ)。在這所中學(xué)里,劉半農(nóng)學(xué)習(xí)上依然鋒芒畢露,剛?cè)氤V莞袑W(xué)堂第一年,劉半農(nóng)每次考試幾乎都名列第一,被學(xué)?!傲腥胱顑?yōu)等”。一時聲名大噪。劉的中學(xué)同學(xué)錢穆晚年回憶說:“不三月,壽彭連中三元,同學(xué)爭以一識劉壽彭為榮?!本瓦@樣,劉半農(nóng)才子的名聲一下子傳開了。在學(xué)業(yè)出眾的同時,劉半農(nóng)也充分顯示了他博學(xué)多才的一面,課余,他愛好繪畫,又迷戀攝影,從那時起,后一愛好伴隨了他的一生。
1910年夏初,劉半農(nóng)母親病危,根據(jù)當(dāng)時的習(xí)慣,為了沖喜,他和朱惠女士倉促結(jié)婚。雖然這并沒有挽救回母親的生命,但朱惠卻成為他一生最忠實的伴侶。雖然結(jié)合匆忙,但據(jù)說劉半農(nóng)對這樁婚姻本來就很滿意,原因是他違逆當(dāng)時的婚俗,曾在婚前偷偷去看過未婚妻。朱惠面白貌美,劉半農(nóng)相當(dāng)滿意,為此在婚前他就很心疼地讓丈母娘家給未婚妻放腳。在婚姻上的一系列舉動,充分顯示了青年時代的劉半農(nóng)拋棄傳統(tǒng)糟粕的勇氣和決心。一個猛士的風(fēng)格已經(jīng)初露端倪。
在常州府學(xué)堂畢業(yè)前一年,出于對學(xué)校保守的教育體制的不滿和失望,劉半農(nóng)做出了—個驚世駭俗的決定,放棄到手的大好前程,毅然從學(xué)校退學(xué)。劉半農(nóng)的退學(xué)在家鄉(xiāng)引起了一場軒然大波,不僅父親大為震驚,家鄉(xiāng)人也議論紛紛。
1911年,辛亥革命爆發(fā),次年,孫中山就任民國大總統(tǒng)。年僅22歲的劉半農(nóng)在革命浪潮的鼓舞下,一時雄心勃發(fā),以為斗大金印唾手可得,決心離家做革命黨,他夢想著或許還可以做一個都督吶!誰知他這一腳踏出,沒成為都督,倒在文壇上成就了好大的聲名。
劉半農(nóng)只身到了清江,先是在一位軍官手下做文案,然而不久,袁世凱奪權(quán),失望的劉半農(nóng)只好轉(zhuǎn)頭到上海闖世界。初到上海,他做過短期雜工,又做過開明劇社編輯,最后在徐半梅的介紹下,到中華書局編輯部做編譯員。
1913年10月,劉半農(nóng)在《時事新報?雜俎》上發(fā)表了一篇百字小說《秋聲》,揭露辮帥張勛鎮(zhèn)壓二次革命,荼毒地方百姓的罪行,榮獲該報專欄懸賞的一等獎。從此,他一發(fā)而不可收。在上海五年時間里,劉半農(nóng)以半儂等筆名發(fā)表翻譯及創(chuàng)作小說竟達40多部,累計百萬余字,成為享譽國內(nèi)的著名作家和翻譯家。劉半農(nóng)的這些作品大多發(fā)表在《時事新報》、《小說月報》、《小說海》和《禮拜六》等后來被劉半農(nóng)本人譏為“鴛鴦蝴蝶派”的刊物上,并且與鴛鴦蝴蝶派的代表人物包天笑、張恨水、嚴(yán)獨鶴、程小青、周瘦鵑等交往甚密。為此,不少人認為劉半農(nóng)是“鴛鴦蝴蝶派”。然而,對劉半農(nóng)這一時期的作品稍加考察,就可發(fā)現(xiàn)他與鴛鴦蝴蝶派有著明顯的區(qū)別。眾所周知,鴛鴦蝴蝶派是指這派作家慣于用文言文描寫才子佳人、風(fēng)花雪月之類的哀情小說?!柏αx鴦同命鳥,一雙蝴蝶可憐蟲”,是這派作家筆下的永恒主題。但是,劉半農(nóng)卻很少涉及這類題材。從翻譯的作品來看,劉半農(nóng)最早翻譯的是英國狄更斯的《倫敦之質(zhì)肆》、俄國列夫?托爾斯泰的《此何故耶》、丹麥安徒生的《皇帝之新衣》,并將此改寫小說《洋迷小影》。接著介紹俄國屠格涅夫的作品,包括《乞食之兄》等四篇散文,這是我國對屠格涅夫散文詩的最早翻譯。還有日本德富蘆花的《憫彼孤子》、美國華盛頓?歐文的《暮寺鐘聲》以及希臘擬曲《歐陸縱橫秘史》等。難能可貴的是,1916年5月,劉半農(nóng)翻譯了高爾基的《二十六人》,這是高爾基的作品首次被介紹到中國。他還和他人合譯過《福爾摩斯偵探案全集》。劉半農(nóng)的翻譯,大多是具有進步意義的世界名著,這些作品顯然和鴛鴦蝴蝶派的風(fēng)格取向迥異。它對開拓國人視野、吸收外國文化、針砭時政、討伐封建腐朽、啟迪民眾智慧有著不可低估的作用。范煙橋在《民國舊派小說史略》中曾提及“劉半農(nóng)翻譯的《乾隆英使覲見記》,寫清朝的閉關(guān)自守時期,英國人如何委曲求全,想窺探門戶,乘隙而入,在禮節(jié)上起了不小的爭執(zhí),結(jié)果還是英使勉強服從,保持了中國的尊嚴(yán)。這和鴉片戰(zhàn)爭以來,滿清王室的懼外媚外的狼狽相對照,很有意義”。
劉半農(nóng)創(chuàng)作的小說與鴛鴦蝴蝶派小說也有明顯區(qū)別,它主要體現(xiàn)在思想內(nèi)容上。他寫的《稗史罪言》小說,就深刻揭示了當(dāng)時“官遇老百姓勝,老百姓畏官也;洋鬼子遇官勝,官畏洋鬼子也;老百姓遇洋鬼子勝,洋鬼子畏老百姓之毀教也”的階級關(guān)系和社會現(xiàn)實。他的《催租叟》,在揭露階級對立、描寫勞苦大眾等方面成就更為顯著。小說通過巧妙的安排和強烈的對比,狠狠鞭笞了為富不仁者,熱情謳歌了勞苦的工人形象。還有描寫一群巴兒狗舐洋大人臭屁股的《奴才》、在上海灘沉浮的《可憐之少年》以及《歇浦陸沉記》等。這些詛咒舊社會昏庸黑暗,同情勞苦大眾的作品,在鴛鴦蝴蝶派作家中罕有先例。
新文化運動的闖將
在上海期間,劉半農(nóng)除了在文學(xué)上收獲頗豐外,最重要的是結(jié)識了一批對他日后的發(fā)展方向影響深刻的人物,其中最為重要的有陳獨秀和周樹人(魯迅)、周作人兄弟等。
1916年,中華書局發(fā)生財務(wù)危機,劉半農(nóng)不得不辭去編輯職務(wù),另謀生路。而在此前的1915年,陳獨秀創(chuàng)辦了《青年雜志》,次年改名為《新青年》,該雜志主張文學(xué)革命,不唯劇烈攻擊舊文學(xué),也倡導(dǎo)文學(xué)革命。陳獨秀在為雜志招兵買馬期間,邀請活躍于上海文壇的劉半農(nóng)加盟。劉半農(nóng)雖混跡于舊派文人,但他的作品風(fēng)格決定了他自然親和陳獨秀的主張,于是劉半農(nóng)很爽快地響應(yīng)了陳獨秀的號召。從此,《新青年》每期必登劉氏的譯稿,陳、劉二人遂成至交。不久,陳獨秀受蔡元培邀請,前往北京大學(xué)擔(dān)任文學(xué)院院長。
1917年夏,劉半農(nóng)從上海返回江陰,一方面在家中賦閑,一方面思考著自己未來的人生道路。由于沒有固定收入,經(jīng)常窮得揭不開鍋。就在一家人貧困潦倒的時候,劉半農(nóng)忽然接到了一封北京大學(xué)蔡元培校長寄來的聘書,聘請他擔(dān)任北京大學(xué)預(yù)科國文教授?!獋€連中學(xué)都沒有畢業(yè)的人突然接到這個知名高等學(xué)府的聘書,他簡直難以相信。只有弟弟劉天華不懷疑,他一向佩服哥哥的才華,相信以哥哥的天資早晚會出人頭地,做出一番大事。開始劉半農(nóng)怎么也想不明白為什么這樣一步登天的好事會落到他的頭上;最后他想起了與陳獨秀的交往,意識到這好事都是那樁交往的結(jié)果。
事實也是如此,陳獨秀慧眼識珠,不僅看出劉半農(nóng)身上的銳氣,更看出他是—個可造之才,北大需要這樣的人,于是向不拘一格選人才的北大校長蔡元培先生作了大力推薦。就這樣,—個連中學(xué)都未畢業(yè)的文學(xué)青年鯉魚躍龍門,隨著一紙聘書,跨入了知名學(xué)府北京大學(xué)。同時執(zhí)教的還有錢玄同、周作人、胡適等人。最初,劉半農(nóng)教授他擅長的詩歌、小說、文法概論和文典編纂法等。雖然連中學(xué)都沒有畢業(yè),但他國學(xué)功底并不遜色,而且又長于寫作,閱讀廣泛,上課認真準(zhǔn)備,不久就站穩(wěn)了腳跟,得到了學(xué)生的認可。很快人人都知道北大來了一個中學(xué)肄業(yè)的國文教授劉半農(nóng)。
正是在北大任教期間,劉半農(nóng)成長為新文化運動的闖將。一個偶然的機會,醉心于通俗小說創(chuàng)作的劉半農(nóng)在《新青年》雜志上看到胡適的《文學(xué)改良芻議》,大受震動,從1918起,劉半農(nóng)又開始向《新青年》雜志投稿,表達自己文學(xué)改革的愿望。署名時斟酌再三,覺得自己以前用那種香艷媚俗的筆名“半儂”十分可恥,毅然去掉了偏旁,改為“半農(nóng)”,以示與過去決裂。1918年1月在《新青年》雜志上發(fā)表《應(yīng)用文之教授》一文時,正式署名“半農(nóng)”,從此“半農(nóng)”成了他正式的名字。
在宣傳文化革命、反對封建復(fù)古主義的斗爭中,他沖鋒陷陣,寫了不少文章,其中影響較大的有《我之文學(xué)改良觀》等;在新詩理論和創(chuàng)作實踐上,寫了文藝論著《詩與小說精神上之革新》,創(chuàng)作了新詩《相隔一層紙》、《學(xué)徒苦》、《鐵匠》、《敲冰》等。然而劉半農(nóng)覺得僅在《新青年》雜志上寫寫文章,他覺得還不過癮,他希望與復(fù)古派守舊派來一次徹底的決裂,給他們迎頭痛擊。這就導(dǎo)出了劉半農(nóng)、錢玄同的演雙簧攻擊舊文學(xué)的著名故事。
在上海時劉半農(nóng)曾在開明劇社做過編劇,所以他首先想到了雙簧戲。覺得這是一個十分理想的形式。他把自己的想法告訴了好友錢玄同。錢玄同雖是國學(xué)大師章太炎的門生,舊學(xué)根底深厚,但他十分討厭舊文學(xué)的做派和風(fēng)格,曾經(jīng)罵他們?yōu)椤?桐城謬種”、“選學(xué)妖孽”。由于兩人性情相近,在教授圈子里一向過從甚密,無話不談。劉半農(nóng)提議兩人合演一曲雙簧戲, —個扮演頑固的復(fù)古分子,封建文化的守舊者,一個扮演新文化的革命者。以記者身份對他進行逐一駁斥。用這種雙簧戲的形式把正反兩個陣營的觀點都亮出來,引起全社會的關(guān)注。一開始,錢玄同覺得主意雖不錯,但手法有些不入流,不愿參加。但劉半農(nóng)堅持說,非常時期只有采取非常手段,才能達到目的。經(jīng)他反復(fù)動員,最后錢玄同才同意與他一起演一出雙簧戲。1918年3月15日,《新青年》雜志第四卷三號上,忽然發(fā)表了一篇寫給《新青年》雜志編輯部的公開信《給編者的一封信》。署名“王敬軒”。信為文言寫就,全信4000多字,不用新式標(biāo)點,以一個封建思想和封建文化衛(wèi)道者的形象,列數(shù)《新青年》和新運動的所有罪狀,極盡謾罵之能事。而就在同一期上,發(fā)表了另一篇以本社記者半農(nóng)之名寫的觀點與之針鋒相對的文章《復(fù)王敬軒書》,全信洋洋萬余言,對王敬軒的觀點逐一批駁。這一雙簧戲旗幟鮮明,在文壇引起強烈反響,不僅真的引來了“王敬軒”那樣的衛(wèi)道士如林琴南等人的發(fā)難,更多地卻引起了青年學(xué)子和進步人士的喝彩。魯迅對此也持肯定的態(tài)度。這一正一反兩篇文章同時出現(xiàn),結(jié)果“舊式文人的丑算是出盡,新派則獲得壓倒性的輝煌勝利”。一些原來還在猶豫的人都開始傾向新文化了,連朱湘和蘇雪林都說他們是看了這雙簧戲才變成新派的,可見雙簧戲影響之大。
劉半農(nóng)導(dǎo)演的這出雙簧戲已經(jīng)成為現(xiàn)代文學(xué)史上一個富有戲劇性的插曲,也凸顯了劉半農(nóng)對新文化的貢獻。蘇雪林曾評價說:“(劉半農(nóng))雖不足與陳(獨秀)、胡(適)方駕,卻可與二周(魯迅、周作人)并驅(qū)。事實上,他對新文學(xué)所盡的氣力,比之魯迅兄弟只有多,不會少。”作為新青年的健將,劉半農(nóng)對新文學(xué)的貢獻很大,但說他超越魯迅兄弟的評價未免過譽。但魯迅本人也不否認劉半農(nóng)對新文化運動的貢獻,他說:“(劉半農(nóng))是《新青年》里的一個戰(zhàn)士,他活潑,勇敢,很打了幾次大仗?!?《憶劉半農(nóng)君》)
在新文化運動中,劉半農(nóng)成長為真正的猛士。
中國民歌、俗曲收集與創(chuàng)作的領(lǐng)路人
劉半農(nóng)的后半生和民歌的收集、創(chuàng)作有不解之緣,他之所以走上這條路,和他的出身以及投身于新文化運動關(guān)系密切。劉氏出身貧寒,熟悉并同情鄉(xiāng)土;而新文化運動在理論上拋棄了傳統(tǒng)文人的矯揉造作和兒女情長的題材,但是要拿出實在的業(yè)績證明它更出色,方可征服人心。這創(chuàng)作的源頭活水哪里找?顯然,為士大夫和小資們不熟悉乃至蔑視的民間文化是最佳選擇。劉半農(nóng)不只是一個勇猛的戰(zhàn)士,還是一個敏銳的戰(zhàn)士。由此,他開創(chuàng)了民歌、俗曲收集、整理與創(chuàng)作的輝煌事業(yè)。在1918年所作的《中國之下等小說》的演講中,劉半農(nóng)即肯定了鼓詞、寶卷、唱本等民間文藝、通俗文藝的價值,要求描寫民眾生活、吸取民間文藝和通俗文藝的營養(yǎng),創(chuàng)造平民文藝。在1927年發(fā)表的《國外民歌譯》自序中,劉半農(nóng)說他之所以喜愛民歌,是因為他“愛闊大,不愛纖細,愛樸實,不愛雕琢,愛爽快,不受膩滯,愛雋趣的風(fēng)神,不愛笨頭笨腦的死做”的氣質(zhì)所決定的。他認為歌謠是最純潔的文學(xué),是自然的天籟,是被廟堂士大夫污染最少的文學(xué),又認為:“歌謠之構(gòu)成,是信口湊合的,不是精心結(jié)構(gòu)的”。這樣,民歌便于自由抒發(fā)情感,而這“正是文學(xué)上最重要的一個要素”。
1918年1月底的一天,劉半農(nóng)對北大國文系主任沈尹默說:“歌謠中也有很好的文章,我們何妨征集一下呢?” 沈尹默表示贊同。第二天,劉半農(nóng)就將擬好的章程交給北大校長蔡元培,蔡元培批交文牘處,2月1日的《北大月刊》發(fā)布了劉半農(nóng)草擬的《北京大學(xué)征集全國近世歌謠簡章》,引起強烈反響?!爸袊骷柚{的事業(yè),從此開場了”。歌謠學(xué)運動的興起,使全國許多報刊也注意起民歌來。隨后,相繼出現(xiàn)了顧頡剛、鐘敬文、魏建功等早期民間文藝學(xué)者搜集和研究民間文藝的大批成果。1919年,劉半農(nóng)親自采集《江陰船歌》二十首。1925年,又到江陰采集到民歌數(shù)十首。1928年,劉半農(nóng)任中央研究院語言研究所民間文藝組主任時,曾提出對歌謠俗曲、傳說故事、諺語謎語、切口語、叫賣聲的研究計劃。以后,又率領(lǐng)李家瑞等人收集整理俗曲,于1932年出版了《中國俗曲總目稿》,收錄了十一省區(qū)的六千多種俗曲曲目。由此,劉半農(nóng)成為中國新文化運動時期最早倡導(dǎo)民間文藝,親自搜集民間歌謠的重要代表人物,“既崇活語,首集歌謠,中國近代采錄民眾文藝之風(fēng),自先生(劉半農(nóng))開之。”(魏建功語)
劉半農(nóng)除撰寫文章贊美民間歌謠外,還親自搜集民歌,又不斷利用方言和民歌體來創(chuàng)作新詩。1919年,他嘗試著用江陰方言寫“擬兒歌”;1920年,他又以江陰方言和“四句頭山歌”的聲調(diào)寫“擬民歌”;1924年,以北京方言寫 “擬擬曲”。在1925年出版的《瓦釜集》中,收入了作者創(chuàng)作的民本詩作二十二首和收集的民歌十九首。劉半農(nóng)非常尊重和喜愛群眾喜聞樂見的民間文藝形式,充分肯定了民歌中存在自生命力和可以利用的東西,想以此來發(fā)展新詩。在《瓦釜》序言中說:“集名叫做《瓦釜》,是因為我覺得中國的‘黃鐘,實在太多了……因此我現(xiàn)在做這傻事:要試驗一下,能不能盡我的力,把數(shù)千年來受盡侮辱和蔑視,打在地獄底里而沒有呻吟的機會的瓦釜的聲音,表現(xiàn)出一部分來。”因該集,劉半農(nóng)被趙景深譽為“中國的羅伯特?彭斯”。后又有《揚鞭集》。劉半農(nóng)的新詩和擬民歌、擬兒歌等,不只是在語言上更通俗更近口語化,在形式和風(fēng)俗上,也更多地吸取了民間口頭文學(xué)和群眾創(chuàng)作的乳汁,作為他自己作品的血肉和生命了。魏建功評論說: “民歌格調(diào)而為詩人采取者,(劉半農(nóng))清季黃遵憲以后第一人也?!倍T則說:“你是在中國文學(xué)上用方言俚調(diào)作詩歌的第一人,同時也是第一個成功者。你在陰方言與‘四句頭山歌調(diào)兩重限制之下,而能很自如的寫一些使人心動的情歌,使人苦笑的滑稽歌,使人不忍卒讀的女工歌,使人瀟然神往的車夜水歌,你的頗大的文藝天才,使我不得不承認是一個詩人。”
劉半農(nóng)對民歌、俗曲的收集整理成績斐然,那么他的新文學(xué)創(chuàng)作的特點和面貌到底如何呢?筆者不是文藝鑒賞家,這里用著名文學(xué)家沈從文相對集中而精干的評價來一探他的成績。“他(劉半農(nóng))有長處,為中國十年來新文學(xué)作了一個最好的試驗,是他用江陰方言,寫那種方言山歌。用并不普遍的文字,并不普遍的組織,唱那為一切成人所能領(lǐng)會的山歌,他的成就是空前的。一個中國長江中下游農(nóng)村培養(yǎng)而長大的靈魂,為官能的放肆而興起的欲望,用微見憂郁卻仍然極其健康的調(diào)子,唱出他的愛憎,混合原始民族的單純與近代人的狡獪,按歌謠平靜從容的節(jié)拍,歌熱情郁怫的心緒,劉半農(nóng)寫的山歌,比他其余的詩歌美麗多了。”沈從文認為劉半農(nóng)的新文化創(chuàng)作數(shù)歌謠出色,他凈化了俚俗與猥褻,而內(nèi)涵深遠;對復(fù)韻與疊字的巧妙措置,則顯示了劉氏純熟的寫作技巧。
不過,對現(xiàn)代人來說更熟悉的是另外一首詩歌。此即劉半農(nóng)在旅歐期間創(chuàng)作的《教我如何不想她》這首膾炙人口的詩歌(歌謠)就是在劉半農(nóng)在1920年9月旅歐期間寫成的。歌詞為:“天上飄著些微云,地上吹著些微風(fēng)。/啊!微風(fēng)吹動了我頭發(fā),教我如何不想她?/月光戀愛著海洋,海洋戀愛著月光。/啊!這般蜜也似的銀夜,教我如何不想她?/水面落花慢慢流,水底魚兒慢慢游。/啊!燕子你說些什么話,教我如何不想她?/枯樹在冷風(fēng)里搖,野火在暮色中燒。/啊!西天還有些兒殘霞,教我如何不想她?”
筆者之所以采錄本詩全文,則是為了彰顯劉半農(nóng)的另一個勇敢的舉動。據(jù)說,詩中的“她”,屬中國文字的首創(chuàng),以前漢字中沒有“她”字。如果屬實,則此功績只能歸于劉半農(nóng);至少,現(xiàn)代大規(guī)模采用“她”字,則肯定是劉半農(nóng)對現(xiàn)代漢語的偉大貢獻。實際上,現(xiàn)代人如果知道劉半農(nóng)這個名字,多半也是聽說過這首歌謠。原來該詩寫成后,經(jīng)趙元任譜曲后,當(dāng)時廣為流傳。和這首詩歌相關(guān)的一則逸聞也很有名,據(jù)說,因為該歌謠,1934年3月劉半農(nóng)出席一次音樂會,李抱忱演唱了該曲,得到滿堂彩。歌者隨后熱情地介紹說歌詞的作者也在場,劉半農(nóng)被迫登場,就在這時,他聽到一位女士悄悄地說:“原來是這樣一個老頭兒!”劉半農(nóng)因此特地寫了一首打油詩:“教我如何不想他?請進門來喝杯茶。原來如此一老叟,教我如何再想他?”
在中國民歌的采集、整理和大膽創(chuàng)新上,劉半農(nóng)無愧為文化的猛士。
中國實驗語音學(xué)的領(lǐng)路人
以上諸節(jié),僅僅顯示了劉半農(nóng)作為文人的一面,按當(dāng)今標(biāo)準(zhǔn),他在北大的成績作為知名教授已經(jīng)是綽綽有余;但在當(dāng)時,這還是不夠的,必須在專深的學(xué)術(shù)做出成就才能配得上北大的榮耀。劉半農(nóng)以初中學(xué)歷執(zhí)教北大,學(xué)生心服,但擁有洋博士學(xué)位的學(xué)究們還是不以為然。劉半農(nóng)的學(xué)問一向被當(dāng)時的文化巨人們視之為“淺”,更過分的是,他引領(lǐng)新文化運動的戰(zhàn)友胡適“博士”(據(jù)學(xué)者研究,胡適當(dāng)時還沒有取得博士學(xué)位,顯然有冒替之嫌)竟然在—次《新青年》編委組成人選討論會上,就直接提到了人選的學(xué)歷問題。這些評價和刁難顯然刺痛著劉半農(nóng)敏感的心靈,或者說,至少是一個重要原因,促成了劉半農(nóng)出洋攻讀博士學(xué)位。
1920年2月,劉半農(nóng)以北大教授身份受教育部派遣攜妻帶女赴歐學(xué)習(xí),劉半農(nóng)計劃利用擅長的音韻學(xué),選擇實驗語音學(xué)作為主攻方向。他們先抵達英國倫敦,然而戰(zhàn)后倫敦的物價騰涌,加上到英國半年后,夫人又生下一對龍鳳胎,劉半農(nóng)因地取名,把“倫敦”一拆為二,男孩先生名育倫,女孩后生名育敦。家里又多了兩張嘴,經(jīng)濟壓力更大了,窮則思變,聽朋友說法國國家圖書館藏書豐富,生活費用也比英國便宜,于是1921年6月全家遷居法國,轉(zhuǎn)入巴黎大學(xué)學(xué)習(xí)。巴黎的生活費雖比倫敦便宜,但對—個僅靠薪水養(yǎng)活五口之家的人來說也是非常不易。在給友人信中,劉半農(nóng)這樣寫道:“我近來的情形,真是不得了!天天鬧的是斷炊!……留學(xué)費也欠了葉月不發(fā)……我身間有幾個蘇,便買只面包吃吃,沒了便算?!?/p>
盡管如此,劉半農(nóng)并沒有退縮,在夫人艱苦持家的支持下,他堅韌地堅持著他的學(xué)業(yè)理想。這年9月,他即寫成《創(chuàng)設(shè)中國語音學(xué)實驗室的計劃書》,寄送給蔡元培校長。按北大規(guī)定,出國留學(xué)人員要寫日記,按月交北大備查。但劉半農(nóng)認為寫日記瑣屑,無關(guān)學(xué)問,因此他把主要精力放在了著書立說上。幾年間,他著成《四聲實驗錄》、《漢詩聲調(diào)實驗錄》和《語音學(xué)綱要》等重要學(xué)術(shù)作品。這些著作和他要提交的博士論文《漢語字聲調(diào)實驗錄提要》密切相關(guān)。此外,他還曾花了半年的時間,一頭扎進巴黎國家圖書館,抄錄該館所藏的我國敦煌的珍貴史料。
經(jīng)過多年的刻苦攻讀,1925年3月17日,劉半農(nóng)在法國巴黎大學(xué)博士堂參加了國家博士考試。法國的博士學(xué)位分兩種,一種是國家博士學(xué)位,難考;另一種是非國家博士學(xué)位,相對好獲得多。法國國家博士學(xué)位考試簡直是一場折磨,劉半農(nóng)邀請了著名語言學(xué)家趙元任夫婦參加他的答辯,答辯委員會的考官則由世界級漢學(xué)家伯希和、梅耶等頂級教授組成。經(jīng)過 6個多小時的馬拉松式問答,劉半農(nóng)成功通過答辯,獲得了法國國家博士學(xué)位。而他的博士論文《漢語字聲實驗錄》還榮獲了 “康士坦丁?伏爾內(nèi)語言學(xué)專獎”,這是由《法國最高文藝學(xué)院公報》宣布的。
頭頂貨真價實洋博士學(xué)位的劉半農(nóng)從此可以挺直腰桿進行他的新文化研究和創(chuàng)作了。實際上,他在新文學(xué)方面的主要貢獻都是在獲得博士學(xué)位以后完成的,但這完全淹沒不了他作為中國實驗語音學(xué)領(lǐng)路人的光輝。
博士畢業(yè)后,1925年9月,劉半農(nóng)一家回到他朝思暮想的祖國,他重返北大擔(dān)任國文系教授、國學(xué)門導(dǎo)師。他以 “扎硬寨,打死仗”的精神繼續(xù)著他作為實驗語言學(xué)家的事業(yè),把研究方向牢牢地定位在語音上面。劉半農(nóng)從法國帶了大量的科學(xué)儀器回來,他先后發(fā)明了聲調(diào)推算尺與四聲模擬器,寫成《聲調(diào)之推斷及“聲調(diào)推斷尺”之制造與用法》和《“四聲模擬器”之創(chuàng)制》等一批專業(yè)論文。他把這些器材和發(fā)明悉數(shù)貢獻出來,因陋就簡地在北大創(chuàng)立了我國第一個語音樂律實驗室,并開設(shè)了相關(guān)的課程,填補了我國在這方面的空白。劉半農(nóng)不是一個單純的爬格子的人,而是一個杰出的實驗語言學(xué)家,對于實驗他事必躬親,一會去故宮測試所藏古樂器的音律,一會去西北研究民俗,為各地的方言錄音,收集俚曲小調(diào),忙得不亦樂乎。他打算編一本《四聲新譜》,把中國重要方言中的聲調(diào),用曲線畫出來,同時還要參照法國《語言地圖》的辦法,編一本中國的《方言地圖》。這些都是極有意義的事情,真做出來了,功德無量,可惜進程到一半,先生就遽歸道山。此外,他還和趙元任、錢玄同、黎錦熙等人發(fā)起了“數(shù)人會”,以討論國語統(tǒng)一問題。
為了中國實驗語言學(xué)的發(fā)展,劉半農(nóng)真可謂是不辭勞苦的猛士。
為中國的明天和文化的尊嚴(yán)而斗爭
魯迅先生在《紀(jì)念劉和珍君》中以慘淡的心境寫道:“真的猛士,敢于直面慘淡的人生,敢于正視淋漓的鮮血?!睉阎鴿M腔報國熱忱的劉半農(nóng)甫一歸國,碰到的正是這個慘案。本來,在艱苦的條件下,人們總會默默地忍受,因為在他們內(nèi)心深處,還盼望著將來會有“美好而晴朗的一天”。然而1926年3月12日,馮玉祥所部國民軍與奉系軍閥發(fā)生戰(zhàn)事,親日的奉軍依仗其主子日本帝國主義的勢力,由日艦護航駛?cè)胩旖虼蠊量冢⑴趽魢褴?,遭到守軍迎頭痛擊。為此,日本帝國主義者竟惱羞成怒,勾結(jié)英美等八國于3月16日向當(dāng)時的北洋軍閥段祺瑞執(zhí)政府提出撤除大沽口軍事設(shè)施的無理要求,即所謂“ 八國通牒”。3月18日上午,北京愛國青年學(xué)生與群眾5000余人,在共產(chǎn)黨人李大釗等領(lǐng)導(dǎo)下,在天安門廣場集會,抗議示威。會后游行請愿,堅決要求拒絕喪權(quán)辱國的“八國通牒”。當(dāng)游行隊伍行至執(zhí)政府廣場前,段祺瑞竟冒天下之大不韙,喪心病狂地下令衛(wèi)隊向手無寸鐵的愛國學(xué)生與群眾開槍射擊。頓時槍聲大作,眾人驚呼聲、怒吼聲、哭喊聲響成一片,47名學(xué)生慘死在槍口之下。青年是祖國的明天,殺戮青年,就是剿滅明天的希望。
半農(nóng)先生對此暴行,思緒萬千,怒火中燒。掌燈時分,壓抑不住憤怒的半農(nóng)先生在書桌上攤開稿紙,邊寫邊吟邊擊拍,揮淚寫下那首戰(zhàn)斗詩篇《嗚呼三月一十八——敬獻于死于是日者之靈》。這首詩以“范奴東女士”的筆名,很快于3月22 日在《語絲》月刊上披露,在社會上引起強烈的反響。詩人面對著殺頭的危險,公開對死難烈士與受害群眾表示深切的同情。
“三·一八慘案”發(fā)生后,軍閥當(dāng)局又連下通緝令,準(zhǔn)備逮捕這次愛國行動的有關(guān)帶頭人與發(fā)動者。首當(dāng)其沖的當(dāng)然是李大釗,而劉半農(nóng)與其摯友《世界日報》的進步記者成舍我亦在通緝之列。他倆只好東躲西藏,一時有家也歸不得。為了中國的明天,劉半農(nóng)這回真是做了一個正視淋漓鮮血的戰(zhàn)斗的猛士。
然而作為文化戰(zhàn)士,和軍閥作斗爭只是萬里長征的第一步,劉半農(nóng)還得直面帝國主義的文化侵略者,他還得為了中國的文化尊嚴(yán)而戰(zhàn)。歸國之后,除了在北大任職,1928年劉半農(nóng)還在古物保管委員會北平分會任職。就在這時,劉半農(nóng)和美國文化竊賊、不學(xué)無術(shù)的安得思發(fā)生了正面沖突。原來,1928年4月,安得思秘密率領(lǐng)第四次中亞考察團到我蒙古高原偷偷發(fā)掘文物。他帶領(lǐng)大隊人馬先后7次在內(nèi)蒙挖掘,每次都把獲得幾十、幾百箱的文物瞞過國民政府直接運回美國。這一次,安得思又挖了八九十箱文物準(zhǔn)備經(jīng)北京到天津出口,被文物維護會和古物保管委員會查到。結(jié)果他的護照上,只允許他打獵,而未批準(zhǔn)他發(fā)掘文物。因此,文物被扣留。懷恨在心的安得思慫恿在北平的各洋報紙痛罵文物與古物兩委員會。說劉半農(nóng)等人 “是妨害文化”、“是中國人不懂科學(xué)的表示”。但兩委員會不為所動,談判的結(jié)果,安得思被迫將一半的偷盜文物留在中國。雖然當(dāng)時的中國政府最終迫于美國政府的壓力,做了最大的退讓,但劉半農(nóng)的氣節(jié)卻未曾屈就。
1930年4月,英國文化竊賊斯坦因騙得中國外交部的一張旅游護照,準(zhǔn)備繞過各中國文物保護組直接從印度進入中國西北進行中亞考察,而且計劃和法國探險家哈特組建的“雪鐵龍橫穿亞洲考察隊”在中國新疆會師,共同開掘文物。這一試圖繞開中方的罪惡的文化劫掠行為,激起了劉半農(nóng)的憤怒,該年5月和12月他兩次上文國民政府,要求阻止斯坦因的非法行徑。這次努力沒有白費,次年,斯坦因被中國國民政府驅(qū)逐出境。
在維護中國文化尊嚴(yán)的戰(zhàn)役中,劉半農(nóng)決不尸位素餐,而是敢于頂著政治壓力,充分履行了文化權(quán)利斗士的職責(zé),當(dāng)真是果決的猛士。
1934年劉半農(nóng)赴西北調(diào)查,他要用最新的科學(xué)方法記錄當(dāng)?shù)馗柚{土風(fēng)。6月19日,劉先生率助手白滌洲、沈仲章、周殿福一行四人前往包頭進行方言調(diào)查,行前弟弟劉北茂曾勸他慎行,因他心臟衰弱,恐不宜遠行。他說:“平時實在沒有工夫,現(xiàn)在正可利用假期去考察一下?!苯又终f:“人生不過數(shù)十年,假使因循偷安,還能有什么成就呢?”7月5日劉半農(nóng)一行到達大同,停二日,調(diào)查了雁北十三縣的方言,并收錄當(dāng)?shù)馗柚{五筒。由于一路上工作特別勞累,且受到當(dāng)?shù)囟臼亩RВ?月7日到達張家口時,劉先生已開始發(fā)燒,但仍抱病給第一師范師生做了一小時的演講。當(dāng)時體溫已升至38.5度,會后他堅持調(diào)查記錄工作,直到實在支持不住了才回旅館休息,體溫上升至39.5度。當(dāng)夜回京,被誤診為感冒,到14 日才確診為回歸熱,但已難以挽救,于當(dāng)日下午二時病逝。一代文化斗士就此英年早逝,享年僅43歲。