\"One thing kids like is to be tricked.For instance, I was going to take my little nephew to Disneyland, but instead I drove him to an old burned-out warehouse. 'Oh, no,' I said.'Disneyland burned down.'He cried and cried, but I think that deep down, he thought it was a pretty good joke. I started to drive over to the real Disneyland, but it was getting pretty late.\"
“孩子們樂于被捉弄。舉個(gè)例子,我本打算帶我侄子去迪士尼樂園,但是我卻把他帶到了一個(gè)早就被燒毀的大倉庫?!?,不,’我說,‘迪士尼樂園被燒毀了?!恢笨?,但是我覺得從內(nèi)心深處來說,他也覺得那是個(gè)很好的笑話。之后,我才把他帶到真正的迪士尼樂園,但是天已經(jīng)太晚了?!薄绹?guó)喜劇演員、作家Jack Handey如此描述他在愚人節(jié)捉弄自己小侄子的事情。
\"April 1. This is the day upon which we are reminded of what we are on the other three hundred and sixty-four.\"
“四月一日。這可是個(gè)提醒我們?cè)谄渌?64天都做了什么的日子?!薄绹?guó)作家Mark Twain這么給愚人節(jié)下定義。
\"Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.\"
“愚我一次,其錯(cuò)在人;愚我兩次,其錯(cuò)在我?!敝袊?guó)的諺語在寥寥數(shù)字中就道出了人與人相處的真諦。
\"It is the ability to take a joke, not make one, that proves you have a sense of humor.\"
“真正的幽默感是經(jīng)得起玩笑而不是會(huì)開玩笑。”——美國(guó)政治家、詩人、作家Max Eastman認(rèn)為能聽懂笑話的人比會(huì)講笑話的人更有幽默感。
\"I have great faith in fools - self-confidence, my friends call it.\"
“我對(duì)愚人特有信心,我的朋友們管那叫自信?!薄绹?guó)文學(xué)家Edgar Allan Poe如此說道。
\"A common mistake that people make when trying to design something completely foolproof is to underestimate the ingenuity of complete fools.\"
“人們?cè)谠O(shè)計(jì)一個(gè)捉弄人的絕妙鬼把戲時(shí)常犯的一個(gè)錯(cuò)誤就是低估了愚人們的智商。”——科幻小說家Douglas Adams認(rèn)為愚人者往往自愚。