Rice Questions Taiwan's Continuing Bid for UN Membership
U.S. Secretary of State Condoleezza Rice recently called Taiwan's attempts to gain membership to the United Nations under the name Taiwan a \"provocative policy\". She stated that Washington is opposed to Taiwan's plan for a referendum on the issue in the United Nations in March 2008, saying that it raised tensions in the Taiwan Strait \"unnecessarily\". In her denunciation of Taiwan's actions, Rice stated that they promise \"no real benefits for the people of Taiwan on the international stage\". Until 1971, Taiwan held a seat in the United Nations under the name \"Republic of China\". In 1971, however, a general assembly resolution was passed that expelled the Taiwanese representatives and handed the seat over to the Beijing government. 2007 marks the 15th consecutive year Taiwan has tried to regain membership to the United Nations. Previously, Taiwan had used the name \"Republic of China\" in their efforts to gain a UN seat. This year, they applied to the United Nations using the name Taiwan. China has claimed sovereignty over the island nation since nationalist armies fled the mainland following defeat in a civil war in 1949. They see Taiwan as a renegade province and its bid for a UN seat as a precursor to attempts to declare independence. China has threatened to respond to such a declaration with force. (Sources: BBC News)
美國(guó)國(guó)務(wù)卿康多莉扎#8226;賴斯稱臺(tái)灣入聯(lián)公投的行為是一項(xiàng)“挑釁的政策”。她聲稱華盛頓方面不支持臺(tái)灣在2008年3月舉行入聯(lián)公投,并認(rèn)為此舉會(huì)造成臺(tái)?!安槐匾钡木o張局勢(shì)。她譴責(zé)臺(tái)灣的舉動(dòng)“不會(huì)為臺(tái)灣人民在國(guó)際舞臺(tái)上帶來(lái)真正的好處”。 1971年前,臺(tái)灣曾以“中華民國(guó)”的身份占有聯(lián)合國(guó)席位,1971年后,臺(tái)灣代表被逐出聯(lián)合國(guó),中華人民共和國(guó)擁有了合法席位。2007以“臺(tái)灣”的身份申請(qǐng)席位失敗是臺(tái)灣第15次連遭聯(lián)合國(guó)封殺。雖然申請(qǐng)聯(lián)合國(guó)席位是臺(tái)灣想要獨(dú)立的預(yù)兆,但自1949以來(lái),中國(guó)一直奉行只有一個(gè)中國(guó)的原則,臺(tái)灣只是一個(gè)尚未統(tǒng)一的省,中國(guó)政府聲稱絕不放棄使用武力實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一。(源自:BBC新聞)