希婭 編譯
2006年8月23日,我們養(yǎng)了14年的狗艾比生病死了。在艾比死后的第二天,我4歲的女兒梅瑞迪絲的情緒非常低落。她哭著對(duì)我說(shuō),她想給上帝寫(xiě)一封信,這樣,當(dāng)艾比升入天堂時(shí),上帝就能認(rèn)出艾比。
她告訴了我她想在信上寫(xiě)些什么。我不想讓她難過(guò),于是就按照她所說(shuō)的寫(xiě)了這封信——
親愛(ài)的上帝:
您能幫我特別照顧一下我的小狗艾比嗎?它昨天死了,現(xiàn)在正在天堂里,我們非常想念它。很高興您能讓我們?cè)?jīng)擁有艾比,即使在它生病的日子里。我希望您能和艾比一起玩,在它生病之前,它非常喜歡玩球,也喜歡游泳。我隨信給您寄去幾張艾比的照片,這樣,當(dāng)您在天堂里看見(jiàn)它時(shí),就會(huì)認(rèn)出它是我們的艾比。我真的非常想念它。
(附:這封信是由梅瑞迪絲口授,由她的媽咪代筆。)
愛(ài)您的梅瑞迪絲·克萊爾
梅瑞迪絲在一個(gè)信封里裝入兩張艾比的照片,并親筆在信封上寫(xiě)下“天堂·上帝(收)”,然后,又在信封上貼了好幾張郵票,因?yàn)椋拖袼f(shuō)的——到天堂的路程要好遠(yuǎn)呢。在她的要求下,我又幫她在信封上寫(xiě)了寄信人的地址。那天下午,我和梅瑞迪絲來(lái)到郵局,我讓她自己將信投進(jìn)了郵筒。后來(lái),一連好幾天,梅瑞迪絲總是問(wèn)我上帝是否已經(jīng)收到了她的信,我就告訴她說(shuō),我認(rèn)為上帝已經(jīng)收到了。
一周之后,還記得那一天是九月的第一個(gè)星期天,我和丈夫帶著孩子去奧斯汀的一個(gè)自然歷史博物館參觀。當(dāng)我們回到家時(shí),我驚異地發(fā)現(xiàn),在房前門(mén)廊上有一個(gè)用金色包裝紙包著的郵包。我走過(guò)去看了看,郵包上面有一張帶著金星的卡片,上面用陌生的筆跡寫(xiě)著“梅瑞迪絲收”。
梅瑞迪絲把郵包拿到屋里,然后急切地打開(kāi)了它。郵包里面是一本書(shū),書(shū)名是《當(dāng)你的寵物死后》,作者佛瑞德·羅杰斯。在書(shū)的扉頁(yè)里,夾著那封我們寫(xiě)給上帝的信,信封已經(jīng)被打開(kāi),我注意到,信封上面印著幾個(gè)字:地址不詳,退還給寄信人;在這本書(shū)扉頁(yè)背面,用膠帶粘著艾比的一張照片,在書(shū)的封底,粘著艾比的另一張照片,照片下面是一張粉紅色的紙,上面寫(xiě)著——
親愛(ài)的梅瑞迪絲:
你的艾比已經(jīng)安全抵達(dá)天堂,并在這里過(guò)得很好。聽(tīng)到這個(gè)消息,我想你一定會(huì)很高興吧!你寄給我的照片的確幫了很大的忙,我立刻就認(rèn)出了艾比。跟你說(shuō),梅瑞迪絲,現(xiàn)在艾比的病已經(jīng)好了,它的靈魂和我在一起,正如它仍留在你心里一樣……它依然是那樣年輕,精力充沛,喜歡四處玩耍,艾比也非常高興能成為你心愛(ài)的小狗。
由于在天堂我們并不需要有形的物體,因?yàn)槲覜](méi)有那么多的口袋來(lái)裝它們,所以……我將你這封美妙的信、連同這兩張照片寄還給你……這樣你就可以將這本書(shū)連同這些有關(guān)艾比的記憶一起保存。目前,為我打理這一切的是我的一個(gè)天使,我希望這本書(shū)能對(duì)你有所幫助。
謝謝你這封美好的信,也謝謝你的媽媽能替你寫(xiě)這封信。你有一個(gè)多么好的媽媽啊,為了你,在很久很久以后的將來(lái),我會(huì)幫助你的母親,讓她也能升入天堂。
我會(huì)每天都為你祝福,請(qǐng)你記住,我非常愛(ài)你。
(附:這封信是由我口授,我的一個(gè)天使為我代筆。)
愛(ài)你的上帝
作為父母和寵物愛(ài)好者,這是我有生以來(lái)經(jīng)歷過(guò)的最奇妙的一件事。我和丈夫至今不知道這封信是誰(shuí)寫(xiě)的,但我們都相信,在那看似沉悶、刻板的郵政系統(tǒng)里,一定有一個(gè)甚至更多這樣的“天使”,正如在這個(gè)世界上有許許多多善良而真誠(chéng)的人一樣。我想,這封充滿(mǎn)愛(ài)的信會(huì)成為梅瑞迪絲最美好的記憶中的一部分,對(duì)她的一生也將有著非常重要的意義。
(摘自《做人與處世》)