26歲的郭文敏出生在湖北宜昌市,2003年從湖北師范學(xué)院畢業(yè)后,她到溫州打工。
郭文敏在一家飲料公司找了一份工作,主要負(fù)責(zé)接電話和接待客戶。沒(méi)想到,第一天上班就遇到了麻煩,一位50來(lái)歲的老板前來(lái)洽談業(yè)務(wù),他用方言提出一連串有關(guān)供貨和價(jià)格方面的問(wèn)題。郭文敏聽不懂溫州話,提示客戶用普通話交流,這下惹惱了客戶,對(duì)方竟拂袖而去。原來(lái),客戶壓根就不會(huì)講普通話。
老板為此批評(píng)了郭文敏,并要她以后只負(fù)責(zé)庫(kù)房管理,電話改由本地員工接聽。郭文敏開始注意方言的學(xué)習(xí),注意方言中細(xì)微的差別,后來(lái)她不僅能講一口流利的溫州話,還學(xué)會(huì)了粵語(yǔ)和河南話。
一天,老板和一位河南客商談生意,客商不會(huì)說(shuō)普通話,老板聽不懂他的河南土話,兩人都很著急。郭文敏上前用河南話與客商交流,雙方很快談成了一筆17萬(wàn)元的生意。
有了這一次當(dāng)“臨時(shí)翻譯”的經(jīng)歷,郭文敏來(lái)了靈感:富裕的溫州老板們有很強(qiáng)的優(yōu)越感,很多人不屑干說(shuō)普通話,由于語(yǔ)言不通,難懂的方言就成了他們與外界交流的障礙。郭文敏懂溫州話,又熟悉魯、豫、皖、湘、鄂等省的方言。何不做個(gè)“方言翻譯”,為老板們洽談生意“牽線搭橋”呢?
2005年4月,郭文敏試探性地開始了自己的事業(yè),她先在自己熟悉的華美服飾批發(fā)市場(chǎng)轉(zhuǎn)悠,碰到溫州老板和客商談生意時(shí),湊過(guò)去向他們提供“翻譯”服務(wù)。不久,郭文敏接了一單生意——進(jìn)貨的客戶是位40歲的安徽婦女,講一口阜陽(yáng)話,溫州老板聽不懂,急得又是比劃又是跺腳。郭文敏一顯身手,半小時(shí)后,買賣雙方滿意地草簽了合同,郭文敏順利地拿到了100元酬金。
這天,郭文敏做成4單生意,賺了600元?jiǎng)趧?wù)費(fèi)。郭文敏明碼標(biāo)價(jià):給溫州老板當(dāng)翻譯,每小時(shí)200元,如果需要長(zhǎng)時(shí)間談判,可根據(jù)成交額抽取一定比例的傭金。批發(fā)商們樂(lè)意接受這個(gè)條件,他們都是大老板,一單生意幾十萬(wàn)甚至上百萬(wàn)元,一甩手五六百元的翻譯費(fèi)是“小意思”。
溫州進(jìn)貨的福建和潮州人很多,而閩語(yǔ)和潮州話特別難懂,為此,郭文敏專門交了幾位福建籍和潮州籍的朋友,把人家說(shuō)的方言用錄音機(jī)錄下來(lái),然后跟著錄音機(jī)一遍一遍地學(xué)。隨著業(yè)務(wù)水平的提高,來(lái)找郭文敏做翻譯的溫州老板越來(lái)越多,她的收入也由第一個(gè)月的7000多元,逐步增加到1.3萬(wàn)元左右。
在做翻譯的過(guò)程中,郭文敏結(jié)識(shí)了來(lái)自全國(guó)十幾個(gè)省市的進(jìn)貨商,平時(shí)她和客戶保持著密切的聯(lián)系,有人托她打聽最近什么貨最走俏,也有人向她詢問(wèn)某種貨的價(jià)格,無(wú)論多忙,她總是熱心地打探并給予準(zhǔn)確的答復(fù)。做這些事情盡管賺不到一分錢,但郭文敏贏得了進(jìn)貨商的信任和感情,不少人都把她當(dāng)成自己的小妹妹。
郭文敏成了老板們的“搭檔”,既促成了生意,又提高了自己的身價(jià)。要知道.這些寶貴的資源帶來(lái)的都是滾滾財(cái)富!精明的溫州老板都慕名找到郭文敏,紛紛要求同她建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
2005年10月,郭文敏認(rèn)識(shí)了一位畢業(yè)于華中科技大學(xué)的湖北老鄉(xiāng)陳惠雪,對(duì)方想到溫州服裝批發(fā)市場(chǎng)做英語(yǔ)翻譯。聽了郭文敏的經(jīng)歷,陳惠雪出主意說(shuō),你有那么多的客戶資源,還不如開一家方言翻譯公司,開這樣的公司只需招聘一些懂溫州話又來(lái)自不同省份的人就行了,不需要太大的投資。
2006年初,郭文敏聘請(qǐng)陳惠雪當(dāng)助手,招聘了8名精通溫州話的員工,成立了翻譯公司。員工們雖然不像郭文敏那樣會(huì)說(shuō)十幾種方言,但每人也都會(huì)幾種,一位來(lái)自新疆庫(kù)爾勒市的小伙子會(huì)說(shuō)新疆話和溫州方言,還懂維吾爾語(yǔ)呢。經(jīng)過(guò)精心培訓(xùn),員工們有了一定的操作經(jīng)驗(yàn),郭文敏連續(xù)幾天在當(dāng)?shù)貓?bào)紙上打出了“方言翻譯”的廣告。廣告一刊登出來(lái),郭文敏的電話幾乎被人打爆了,很多批發(fā)商詢問(wèn)她的業(yè)務(wù)范圍、收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。很快,公司的“活動(dòng)范圍”由最初的幾個(gè)服裝批發(fā)市場(chǎng)逐漸擴(kuò)展到電器城、鞋帽批發(fā)市場(chǎng),小五金批發(fā)市場(chǎng)和水產(chǎn)批發(fā)市場(chǎng)等地。
做方言翻譯僅兩年多,郭文敏就輕松掙了60多萬(wàn)元,更讓她自豪的是,她還積累了大量的客戶資源,許多進(jìn)貨商對(duì)她十分依賴,這無(wú)疑是一筆難得的財(cái)富。
編輯 魏光