王 祺
摘 要: 本文討論了兩個(gè)在植物學(xué)文獻(xiàn)中使用極其混亂的果實(shí)術(shù)語(yǔ)——聚合果和聚花果的英文名,認(rèn)為聚合果和聚花果本來(lái)的英文名應(yīng)該分別是“multiple fruit”和“compound fruit”?同時(shí),還應(yīng)該考慮一些長(zhǎng)期使用?約定俗成的英文名?因而,近期植物學(xué)課本和詞典中經(jīng)常使用的另外兩個(gè)英文名“aggregate fruit”和 “collective fruit”分別相當(dāng)于“multiple fruit”和“compound fruit”?
關(guān)鍵詞: 聚合果,聚花果, 英文名
A Discussion on English Names of Two Fruit Terms
Wang Qi
Abstract: English names of two fruit terms—multiple (aggregate) fruit and compound(collective) fruit are discussed, for which they have been notoriously confused in botanical literatures. Present author suggests that “multiple fruit” and “compound fruit” respectively should be proper English names for “a fruit derived from many ovaries in a single flower”and “a fruit derived from many ovaries of many flowers”. Meanwhile, English names of those terms with the longer established meaning should be given consideration. Thus, another two English names, “aggregate fruit” and “collective fruit”, frequently used in recent botanical textbooks and dictionaries are respectively equivalent to “multiple fruit” and “compound fruit”.
Key words:[WT]multiple (aggregate) fruit, compound (collective) fruit, English namesオ
一?引言
果實(shí)在植物分類中是一個(gè)重要的生殖性狀?然而,果實(shí)的分類學(xué)研究并未受到應(yīng)有的重視,其術(shù)語(yǔ)長(zhǎng)期處于混亂狀態(tài)[1,2]?聚合果和聚花果就是一對(duì)很好的例子[3]?許多植物一朵花中僅有一個(gè)雌蕊,后來(lái)形成一枚果實(shí),這叫單果 (simple fruit)?有些植物(例如蓮和玉蘭)一朵花中具有許多聚生在花托上的離生雌蕊,以后每一個(gè)雌蕊形成一枚小果,許多小果聚生在花托上,這叫聚合果;還有些植物(例如桑和無(wú)花果)的果實(shí)是由一個(gè)花序發(fā)育而成的,這叫聚花果?由于語(yǔ)言的差異和使用習(xí)慣的不同,植物學(xué)文獻(xiàn)和教科書中聚合果和聚花果的英文名使用極其混亂?常見的有4個(gè)詞組:aggregate fruit,multiple fruit,collective fruit和compound fruit?本著“疑義相與析”的古訓(xùn),筆者討論了這些果實(shí)術(shù)語(yǔ)的英文名,略表淺見,以期與大方之家商榷?
二?聚合果和聚花果的分類歷史
早在1751年,Linnaeus在其著作玃hilosophia Botanica中就劃分了3種不同類型的花:單花(simplex flos)?聚合花(aggregatus flos)和復(fù)合花(compositus flos),他還識(shí)別了8種果實(shí)類型,但是并未對(duì)其進(jìn)行詳細(xì)劃分,其中把多心皮形成的果實(shí)泛稱為復(fù)合果(fructus compositus)?Gaertner[4]在其著作獶e Fructibus et Seminibus Plantarum中對(duì)Linnaeus的果實(shí)類型進(jìn)一步做了一些闡述?他首先討論了單果(fructum simplicem)和多果(fructus multiplices)的概念,指出多果來(lái)源于一朵花中多個(gè)子房形成的果實(shí),而復(fù)合果(fructus compositus)是由一朵以上的花中子房融合形成的果實(shí)?Link[5]在其著作玃hilosophiae Botanicae Novae中明確使用了多果(fructus multiplices)這個(gè)術(shù)語(yǔ),并且指出多果具單果皮?實(shí)際上,這些早期文獻(xiàn)中的果實(shí)術(shù)語(yǔ)已經(jīng)奠定了今天經(jīng)常使用的單果?聚合果或聚花果術(shù)語(yǔ)的英文名和概念基礎(chǔ)?然而,后期的植物學(xué)家并未完全使用這些術(shù)語(yǔ),盡管有時(shí)也使用了早期的聚合果或聚花果術(shù)語(yǔ),但其英文名卻不盡相同或使用的意思恰恰相反?關(guān)于聚合果和聚花果的分類歷史詳見Spjut和Thieret[3]的評(píng)述,結(jié)合近期的文獻(xiàn)可以列成如表1?
三?聚合果和聚花果英文名的商榷
早在1880年de Candolle就建議,選擇術(shù)語(yǔ)應(yīng)該注重其定義使用的持久性,而不是嚴(yán)格地遵循術(shù)語(yǔ)發(fā)表的優(yōu)先律,只有當(dāng)術(shù)語(yǔ)不明確時(shí),才應(yīng)該考慮術(shù)語(yǔ)發(fā)表的先后問(wèn)題[3]?從上面的列表可見,聚合果和聚花果英文名使用非常混亂,相同的英文名(如multiple fruit和aggregate fruit)有時(shí)代表聚合果,有時(shí)代表聚花果?因此,如何統(tǒng)一正確地使用它們的英文名已經(jīng)成為一個(gè)亟待解決的重要問(wèn)題?
中國(guó)的植物學(xué)課本和詞典中將multiple fruit都譯為復(fù)果或聚花果(見表1),一些西方的植物學(xué)家也用multiple fruit來(lái)表示聚花果,包括常見著作《植物鑒定術(shù)語(yǔ):圖解詞匯》(玃lant Identification Terminology, an Illustrated Glossary)[6]?然而,multiple fruit在最早期的植物學(xué)文獻(xiàn)中是聚合果的意思[4,7]?筆者同意Spjut和Thieret[3]的意見,優(yōu)先使用Gaertner[4]關(guān)于聚合果和聚花果的概念和術(shù)語(yǔ),即聚合果(multiple fruit)和聚花果(compound fruit)?Spjut[1]在其著作《果實(shí)類型的系統(tǒng)分類》(獳 Systematic Treatment of Fruit Types)中進(jìn)一步重申了這個(gè)觀點(diǎn)?寇香玉等[2]簡(jiǎn)要地介紹了這個(gè)新的果實(shí)分類系統(tǒng),表達(dá)了相同的觀點(diǎn)?另外,Collective fruit最早由Lindley[8]用來(lái)定義一種聚花果,后期的植物學(xué)文獻(xiàn)中都沿用了這個(gè)英文名?Aggregate fruit最早由de Candolle[7]用來(lái)定義聚花果,但是后期絕大多數(shù)植物學(xué)家用這個(gè)術(shù)語(yǔ)作為聚合果的英文名?考慮到科學(xué)術(shù)語(yǔ)定名所遵循的“科學(xué)性”和“約定俗成”的原則,植物學(xué)課本和詞典中常用的這兩個(gè)詞組aggregate fruit和collective fruit也可以分別作為聚合果和聚花果的英文名?因此,聚合果的英文名應(yīng)該為multiple fruit或aggregate fruit,而聚花果的英文名應(yīng)該為compound fruit或collective fruit?筆者希望這些英文名在今后植物學(xué)名詞術(shù)語(yǔ)的審定工作中能夠得到重視和考慮?同時(shí)歡迎有興趣的讀者與筆者探討(happyking@ibcas.ac.cn)?オ
參考文獻(xiàn)
[1]Spjut R W.A Systematic Treatment of Fruit Types. Bronx: the New York Botanical Garden. Memoirs of the New York Botanical Garden, 1994.70.
[2]寇香玉,謝磊,顏平輝,呂靜. 果實(shí)類型的一個(gè)新系統(tǒng).植物科學(xué)進(jìn)展,2003,5: 53-65.
[3]Spjut R W, Thieret J W.Confusion between Multiple and Aggregate Fruits. The Botanical Review,1989,55 (1): 53-72.
[4]Gaertner J.De fructibus et Seminibus Plantarum. Vol. 1. Typis Academiae Carolinae, Stuttgart.1788.
[5]Link H F.Philosophiae Botanicae Novae. C. Dieterich, Gottingae.1798.
[6]圖解植物學(xué)詞典. 王宇飛等譯.北京: 科學(xué)出版社,2001.
[7]Candolle A P de. Théorie élémentaire de la botanique. Paris:Chez Déterville, 1813.
[8]Lindley J.An Introduction to Botany. Longman, Rees, Orme, Brown, Green & Longmans, London.1832