中國(guó)語(yǔ)言學(xué)的研究歷史悠久,以文字、音韻、訓(xùn)詁為主導(dǎo)發(fā)展了幾千年,具備了深厚的積淀和完備的體系。訓(xùn)詁學(xué)一直作為古代漢語(yǔ)研究的核心學(xué)科而備受學(xué)術(shù)界的推崇,同時(shí)它又是現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)義學(xué)的始祖,其在漢語(yǔ)研究中的地位是舉足輕重的。具體來(lái)說(shuō),訓(xùn)詁學(xué)是一門從先代各種訓(xùn)釋材料中總結(jié)出解釋語(yǔ)言的規(guī)律和方法的學(xué)科。就現(xiàn)代而言,訓(xùn)詁學(xué)是中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)中一門傳統(tǒng)的解釋詞語(yǔ)和研究語(yǔ)義的學(xué)科。其功用正如東晉訓(xùn)詁大家郭璞所言:“此所以釋古今之異言,通方俗之殊語(yǔ)?!绷攘葦?shù)字,已將訓(xùn)詁學(xué)的作用昭然于天下。
一、由訓(xùn)詁以考文化——以《爾雅》為例闡釋訓(xùn)詁學(xué)在繼承文化傳統(tǒng)中的作用
(一)通過(guò)名物訓(xùn)詁闡釋古代物質(zhì)文化
早在漢代,訓(xùn)詁學(xué)就以經(jīng)學(xué)為基礎(chǔ)發(fā)展起來(lái),而且有了專門解釋詞語(yǔ)的訓(xùn)詁學(xué)著作。主要有《爾雅》、《方言》、《說(shuō)文解字》、《釋名》四種。這四部訓(xùn)詁專書被后世稱為中國(guó)訓(xùn)詁學(xué)的基石。其中,《爾雅》是最早的訓(xùn)詁專書,也成為后代解詞釋義的重要依據(jù)?!稜栄拧?卷20 篇(今留19 篇),書中《釋詁》、《釋言》、《釋訓(xùn)》3篇是解釋名物以外的語(yǔ)詞,主要類聚一般意義相同或相近的詞語(yǔ),用一個(gè)通用詞作解釋。不同品物則用不同的訓(xùn)解方法,很是詳盡。其余16篇都是解釋各種事物名稱的。如親屬、宮室、器物、山川、草木、蟲魚、鳥獸等,其解釋對(duì)象多是經(jīng)傳古籍中的詞語(yǔ)。所謂“名物”是指范圍比較固定、性質(zhì)比較具體的專門名詞。通過(guò)名物訓(xùn)詁闡釋古代物質(zhì)文化,是訓(xùn)詁學(xué)的任務(wù)之一。例如,我們可以依據(jù)《釋宮》闡釋古代民居文化和建筑文化,依據(jù)《釋器》闡釋古代各種器制、服飾文化和飲食文化,依據(jù)《釋樂(lè)》闡釋古代音樂(lè)表現(xiàn)藝術(shù),依據(jù)《釋天》推導(dǎo)先秦天文學(xué)史研究,依據(jù)《釋地》《釋丘》《釋山》推導(dǎo)先秦地理學(xué)史研究,依據(jù)《釋水》推導(dǎo)先秦水文學(xué)史研究,依據(jù)《釋草》《釋木》《釋蟲》《釋魚》《釋鳥》《釋獸》《釋畜》推導(dǎo)先秦生物學(xué)史研究。這些都是我們借以闡釋古代物質(zhì)文化的寶貴文本。
(二)通過(guò)訓(xùn)詁闡釋古代制度文化
物質(zhì)文化是活躍的、經(jīng)常變動(dòng)的文化,而制度文化則相對(duì)穩(wěn)定一些,它規(guī)定著文化的性質(zhì),是文化中的權(quán)威因素。但是,同語(yǔ)言文化相比,制度文化更為活躍一些。因此即使現(xiàn)實(shí)的人類社會(huì)制度已經(jīng)發(fā)生變化,它的消逝了的制度文化的痕跡也仍然可以在語(yǔ)言中沉淀并保留下來(lái)。例如,我們可以依據(jù)《爾雅》中的《釋親》來(lái)闡釋古代宗法制度和婚姻制度,依據(jù)《釋天》闡釋古代祭祀制度,依據(jù)《釋地》闡釋古代封建分封制度等等。
二、訓(xùn)詁學(xué)在提高中國(guó)文化歷史學(xué)術(shù)現(xiàn)代化、國(guó)際化中的作用
中國(guó)現(xiàn)代訓(xùn)詁學(xué)的研究,是聯(lián)系中國(guó)歷史文化背景,對(duì)漢語(yǔ)字詞的形音義、漢語(yǔ)字詞的內(nèi)在條理與系統(tǒng)以及語(yǔ)言、文學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、文化學(xué)所作的綜合研究,是對(duì)中國(guó)的學(xué)術(shù)文化與外國(guó)的學(xué)術(shù)文化實(shí)行貫通的研究。所以,這種研究體現(xiàn)了二十世紀(jì)初中國(guó)語(yǔ)言研究的民族特點(diǎn)和時(shí)代特點(diǎn),是中國(guó)語(yǔ)言研究中既有傳統(tǒng)根基又有創(chuàng)新意義的研究范式,為中國(guó)文化歷史學(xué)術(shù)的現(xiàn)代化、科學(xué)化、國(guó)際化開(kāi)辟了正確的道路。
(一)訓(xùn)詁學(xué)在文史研究中的作用
訓(xùn)詁學(xué)是文史工作者必須掌握的基礎(chǔ)知識(shí)之一。在學(xué)習(xí)和研讀文史專著與論文時(shí),常常發(fā)現(xiàn)一些有名望的專家學(xué)者,由于忽略了訓(xùn)詁學(xué)的研究成果,而產(chǎn)生常識(shí)性的錯(cuò)誤?,F(xiàn)以文史工具書中的錯(cuò)誤為例,闡述訓(xùn)詁學(xué)在文史研究中的重要作用,以引起學(xué)術(shù)界的關(guān)注。
《辭源》、《辭海》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》是文史工作者最常用的工具書,也是與訓(xùn)詁學(xué)關(guān)系最密切的專著。但是,由于編者對(duì)前人訓(xùn)詁學(xué)成就注意不夠,也難免導(dǎo)致失誤。如對(duì)“狼狽”一詞,三書皆襲唐代的舊說(shuō),沒(méi)有吸收清代與近代學(xué)者的訓(xùn)詁學(xué)成就。
《辭源》:“狼狽:獸名。唐段成式《酉陽(yáng)雜俎》十六《廣動(dòng)植》: ‘或言狼狽是兩物,狽前足絕短, 每行常駕兩狼,失狼則不能動(dòng)。故世言事乖者稱狼狽?!字^互相勾結(jié)為非作歹者為狼狽為奸?!?/p>
《辭海》:“狼狽:比喻彼此勾結(jié), 如狼狽為奸。按, 舊說(shuō)狼狽兩獸名。狽前腳絕短,每行必駕兩狼, 失狼則不能動(dòng)。見(jiàn)段成式《酉陽(yáng)雜俎·廣動(dòng)植》?!?/p>
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》:“狼狽:傳說(shuō)狽是一種獸,前腿特別短,走路時(shí)要趴在狼身上,沒(méi)有狼,它就不能行動(dòng),所以用‘狼狽’形容困苦或受窘的樣子:十分狼狽、狼狽不堪。”
對(duì)于“狼狽”、“猶豫”這一類連綿詞,古人早有訓(xùn)釋。王念孫《廣雅疏證》:“躊躇, 猶豫也?!笔枳C曰:“后人誤讀狐疑二字, 以為狐性多疑,故曰狐疑。又因《離騷》猶豫、狐疑相對(duì)成文, 而謂猶是犬名。犬隨人行,每豫在前,待人不得,又來(lái)迎候,故曰猶豫?;蛴种^猶是獸名,每聞人聲, 即豫上樹(shù),久之復(fù)下, 故曰猶豫?;蛴忠栽プ謴南?,而謂猶豫皆是多疑之獸。以上諸說(shuō),具見(jiàn)于《水經(jīng)注》、《顏氏家訓(xùn)》、《禮記正義》?!疽蚵曇砸?jiàn)義,不求諸聲而求諸字,故宜其說(shuō)之多鑿也。”
王引之繼承其父的成果,在《經(jīng)義述聞·通說(shuō)上》中, 又一次告誡說(shuō):“其義即存乎聲,求諸其聲則得,求諸其文則惑矣。”
近代人朱鳳起在《辭通》中,再一次肯定了王氏父子的見(jiàn)解,學(xué)術(shù)界已成定論??梢?jiàn),訓(xùn)詁學(xué)在文史研究中起著重要作用,廣大文史工作者應(yīng)當(dāng)對(duì)其加以重視。
(二)訓(xùn)詁學(xué)在當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作中的作用
訓(xùn)詁學(xué)屬于傳統(tǒng)語(yǔ)言文字學(xué)的范疇,它與當(dāng)代文學(xué)的創(chuàng)作似乎聯(lián)系不大。事實(shí)上,當(dāng)代作家在以歷史為題材從事文學(xué)創(chuàng)作時(shí),必將涉及到一些古代漢語(yǔ)的詞匯、典故和古代文化常識(shí)等方面的問(wèn)題。即使是創(chuàng)作以現(xiàn)實(shí)生活為題材的文學(xué)作品,也難免運(yùn)用一些古代的詞匯、典故等等。某些作家正是由于缺乏古漢語(yǔ)修養(yǎng),缺乏訓(xùn)詁學(xué)知識(shí),所以在文學(xué)創(chuàng)作中出現(xiàn)了一些誤用古語(yǔ)詞、誤用典故、誤解成語(yǔ)和不明古代文化常識(shí)等方面的問(wèn)題。限于篇幅,在此不一一列舉??傊?,訓(xùn)詁學(xué)與當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作之間的確存在緊密聯(lián)系。如果作家不懂得一點(diǎn)訓(xùn)詁學(xué)知識(shí),缺乏古漢語(yǔ)修養(yǎng),那么他在寫作的過(guò)程中需要用到一些古漢語(yǔ)詞和成語(yǔ)典故的時(shí)候,就可能因理解不準(zhǔn)確而造成用詞不當(dāng),從而影響表達(dá)效果。
中華民族具有五千年?duì)N爛的文化,作為一位作家,應(yīng)該也必須從博大精深的古代文化中吸收營(yíng)養(yǎng),繼承和發(fā)揚(yáng)中華民族的優(yōu)秀文化傳統(tǒng),同時(shí)提高自己的文化修養(yǎng)和文學(xué)作品的文化品位。要做到這一點(diǎn),作家就必須具有一定的古漢語(yǔ)知識(shí),懂得一點(diǎn)訓(xùn)詁學(xué)知識(shí)。
三、中國(guó)訓(xùn)詁學(xué)新世紀(jì)展望
研究中國(guó)的語(yǔ)言、文化時(shí),要求體現(xiàn)這種語(yǔ)言、文化及其所屬的民族的特點(diǎn),這是我們的目標(biāo);但應(yīng)當(dāng)看到,這只是直接目標(biāo),而不是終極目標(biāo)。我們研究中國(guó)的語(yǔ)言、文化,其終極目標(biāo)是使它真正有益于世界,融入世界學(xué)術(shù)文化的洪流,為世界學(xué)術(shù)文化的發(fā)展發(fā)揮相應(yīng)的重要作用。這個(gè)重大問(wèn)題,劉師培在近一百年前就提出來(lái)了。他寫的一篇文章的標(biāo)題就叫“論中土文字之用,莫若取《說(shuō)文》一書”,用世界語(yǔ)“詳加解釋”,以“窮其造字之形義,以考社會(huì)之起源。此亦世界學(xué)術(shù)進(jìn)步之一端也”。當(dāng)代訓(xùn)詁學(xué)是對(duì)由博返約傳統(tǒng)的繼承,是對(duì)當(dāng)代科學(xué)精神的融合。在21世紀(jì)中國(guó)走向世界的現(xiàn)代化熱潮中,訓(xùn)詁學(xué)要實(shí)現(xiàn)自身的建設(shè)與發(fā)展,要走向真正的科學(xué)化、理論化、系統(tǒng)化的發(fā)展道路,就必須站在新世紀(jì)的起點(diǎn)上,在當(dāng)代意識(shí)的呼喚下繼承傳統(tǒng)文化,汲取異域營(yíng)養(yǎng),使傳統(tǒng)學(xué)科與現(xiàn)代接軌,完成傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)換,使這門千年顯學(xué)重新煥發(fā)青春。要堅(jiān)持傳統(tǒng)與現(xiàn)代、本土與世界的有機(jī)結(jié)合,使當(dāng)代訓(xùn)詁學(xué)更具科學(xué)性,立足民族特點(diǎn),不斷創(chuàng)新,沿著師古而不復(fù)古、堅(jiān)守而不保守即民族化和現(xiàn)代化的道路不斷前進(jìn)。
(杜建芳,廣西大學(xué)文化與傳播學(xué)院)