比利時人招誰啦?這個誰是指法國人說的。
法國人的傲氣世人皆知,雖然拿破侖帝國那會兒的輝煌榮耀早已不再,但那個勁兒還總得拿著。法國人自覺處處高人一等,處處透著自己聰明高貴有文化,看不太上歐洲其他國家。他們最喜歡拿比利時人開涮,民間留傳著好多笑話都是專門沖著比利時人的。法國人對比利時的感覺就像法國的一個省似的,覺得比利時人看著就蠢,都是鄉(xiāng)巴佬。他們說起諷刺比利時人的笑話一套一套的,說的時候可興高采烈了。
有這么一個笑話:說比利時人的梯子頂上都得寫上“STOP” (止步),稱要不寫,比村時人還接著爬,再爬就摔過去了;您一聽覺得夠損的吧,人家再傻也傻不到這份兒啊,可是就這還沒完呢,您接著往后聽;后來說有個比利時人爬梯子,梯子上寫著“STOP”呢,他還是摔下來了,怎么回事啊?嘿,鬧半天這比利時人不識字兒!
這是說比利時人沒文化的,還有笑話是嘲笑比利時人孤陋寡聞的,鄉(xiāng)巴佬進城,啥也沒見過。您看這一個:有一位比利時人去巴黎看望在那兒念書的表兄,臨走時想買一架手風琴帶回去。那表兄自告奮勇地說:“我在巴黎時間長了,說話已經(jīng)是純粹的巴黎口音。我替你去侃價,省得老板欺生?!钡缴痰辏潜硇謫枺骸斑@手風琴多少錢?”老板盯著買主看了看,反問道:“你是比利時人吧?”那兩個比利時人大惑不解;“你怎么知道?”老板說:“我其實很想把這東西賣給你們,只可惜這不是手風琴,而是暖氣片?!?/p>
我還聽過一個挺逗的笑話,是罵比利時人又頑固又傻的:說法國人推一堵墻,沒推動,走了;比利時人一推,得,墻倒了!當時這笑話是法語老師上課講的,我的這位老師經(jīng)常開堂一上來就給大伙講個笑話,一邊逗大伙開心,一邊等遲到的同學到齊。他講完這個笑話,當時在座的一幫中國學生都大眼瞪小眼地不知道怎么回事,老師期待地等了一會看沒人笑,就開始解釋:原來啊,法國有一句俗語講“聰明人懂得退一步”,所以呀,法國人聰明不跟墻叫勁,退一步;墻不跟比利時人叫勁,倒了。那意思就是說,墻都比比利時人聰明!一班學生聽到這兒才算明白,法國人怎么這么拐彎抹角的!
另一個笑話特別像一個中國的成語典故:有兩個比利時人租了條船去河里釣魚。其中一個比利時人說:“哇,這里的魚真多,咱們在船上作個記號,下次還來這里釣魚?!绷硗庖粋€比利時人聽罷不解地問:“你以為下次我們還一定會租到這只船嗎?”聽過這笑話我才發(fā)現(xiàn),原來“刻舟求劍”的事兒中國并沒有專利權,歐洲也有人干過類似的,就比如這笑話里這種。后來再轉念一想,這么白癡的事兒怎么就一定是比利時人干的呢?指不定是不是法國人自個兒鬧的笑話,一安上比利時口音,都算人家的了。
這樣的笑話簡直多了去了,生活中隨處都能聽到。電視小品里一張嘴就是比利時口音,還沒說什么呢觀眾就樂開了。比利時人對待法國人的嘲笑也比較無奈,他們覺得法國人挺無聊的,沒事兒閑的老拿他們說事兒,還樂此不疲。作為反攻,他們也編出一些諷刺法國人的笑話,比如:比利時人發(fā)現(xiàn)了一個發(fā)財致富的妙方。你去市場上買一個法國人,然后再按這法國人自己對自己的估價把他倒賣出去即可。不過他們說法國人的笑話,比起法國人說他們的,實在是太少了。
除了比利時以外,法國人對別的一些國家也不放過。他們覺得與他們同屬拉丁語系的意大利和西班牙太過于熱情隨便,“隨便地在街上拍女人的屁股”。提到美國也是一臉不屑。說起鄰邦瑞士又說人家循規(guī)蹈矩太死板,一提到什么別扭的人,就說,那人是不是瑞士人呀?聽的人“哦——”一聲,好像說,怪不得呢。當然,這些都算是題外話了。