日本的民俗文化可以說是豐富多彩,對社會的穩(wěn)定、健康發(fā)展起著極為重要的作用。如果你去日本留學(xué),不可不了解一下日本的民俗風(fēng)情,以便較快地融入日本社會。筆者是專門從事日本文化研究工作的,并多次去日本實地考察研究。在眾多的風(fēng)俗禮儀中選擇兩個以饗讀者。
中元、歲末大送禮
7月15日是日本的中元節(jié)。中元節(jié)是與正月十五的上元節(jié)和10月15日的下元節(jié)相對應(yīng)的。在日本中元節(jié)實際上已經(jīng)成為專門的送禮節(jié),日本人稱其為“御中元”。
在素有“多禮之國”之稱譽的日本,需要送禮的節(jié)日多得數(shù)也數(shù)不清。除了“御中元”、“御歲末”這兩大送禮季節(jié)以外,生日、女兒節(jié)、成人節(jié)、入學(xué)、畢業(yè)、就職、升遷、喬遷、生兒育女、拜訪、出差、回國、受勛、壽辰、開張營業(yè)等等,都是日本后輩對長輩、戀人對戀人以及親戚朋友之間饋贈禮品,表示祝賀、祝福的日子。
“西風(fēng)東漸”之后,父親節(jié)、母親節(jié)、情人節(jié)和圣誕節(jié)等西方的節(jié)日相繼傳入日本,西方國家節(jié)日期間,互贈禮品,相互祝福的習(xí)俗與日本傳統(tǒng)的習(xí)俗共存共榮。可以毫不夸張地說,一個交友甚廣的日本人,一年365天,每天都有送禮的機會。目前在日本的許多地方,送禮之風(fēng)大有愈演愈烈之勢。親戚朋友之間互相送禮,已經(jīng)成為一種沉重的經(jīng)濟負(fù)擔(dān),有的日本人風(fēng)趣地說,他懷疑自己是否中了“送禮毒”。
根據(jù)一項調(diào)查顯示,日本每戶人家每月平均送禮多達8次,款額為4000日元。另一項以日本年輕家庭婦女為對象的調(diào)查顯示,11月份她們平均花費2000日元送禮。到了送禮季節(jié)的12月份她們平均要花8777日元,等于11月份的3。7倍。更有趣的是日本人送禮有一定的規(guī)格,也就是對什么人送什么禮是約定成俗的。例如送媒人的是5000日元、送老師的是4000日元、送補習(xí)老師的是3000日元、送公司總經(jīng)理的是4000日元。
在日本送禮的對象,個人方面主要是父母、媒人、恩師、知己以及平日照顧過自己的人。企業(yè)方面,除了本國的客戶以外,外國的客戶也屬于送禮對象。以前日本經(jīng)濟好時,有些公司一到送禮季節(jié),就開出一張數(shù)千萬日元的支票和一張外國公司的名單,交給百貨公司,由百貨公司負(fù)責(zé)選擇合適的禮品,直接郵寄到國外客戶手中。
至于送禮最多的那些人的年齡,從前是40歲到50歲的人,其次才是剛進公司不久的年輕人。近年來這個順序顛倒過來,年輕人占了上風(fēng)。目前日本很流行年輕職員給上司送禮的風(fēng)氣。他們送禮的目的無非是向上級表示“請多多關(guān)照”的意思。
在日本“御歲暮”的禮品,多在年底或者新年期間送出。禮品多是歲末年初馬上就可以用的東西。而“御中元”禮品則在每年的7月上旬15天期間送出。如果抽不出時間或者忘記了,可以委托商店送到對方家里,或者分別以“御年賀”和“暑中御見舞”(日語的見舞為問候之意)的名義補送這樣做不算失禮。對于特殊照顧過自己的人,日本人往往親自登門拜訪,親手把禮品交給對方。
根據(jù)調(diào)查最受日本人歡迎的禮品有洋酒、紫菜、罐頭、糖果、調(diào)料、咖啡、紅茶、寢具(毛毯與床單)、香皂、火腿香腸、啤酒。每份禮品平均3000日元——5000日元。送1000日元的廉價禮品和送10萬日元高級禮品的都是少數(shù)。
圣誕節(jié)
“圣誕夜,圣善夜……”
歲末將至的12月24日夜晚,日本東京的大街小巷幾乎都回蕩著清脆響亮的歌聲。圣誕夜傳佳音,第二天就是圣誕節(jié)了。
日本的圣誕節(jié)是明治維新(公元1868年)以后出現(xiàn)的。開始的時候?qū)儆诮虝顒拥囊徊糠?。?875年開始才完全脫離教會和旅居日本的外國人的影響,由日本人自己來慶祝。上個世紀(jì)的70年代至80年代期間,日本著名的書店-丸善書店進口了大量的圣誕節(jié)用品,五彩繽紛的裝飾品,深深吸引了日本人,于是這一節(jié)日逐漸影響到每一個日本家庭。只是日本人與歐美人有所不同,過圣誕節(jié)宗教色彩比較淡薄。歐美人虔誠地信奉基督教,對其他宗教幾乎不感興趣。而日本人則有教必信,對宗教的態(tài)度特別寬容,只是虔誠程度稍打折扣。
隨著圣誕節(jié)的臨近,日本人忙著為過節(jié)做準(zhǔn)備。個人之間互贈圣誕卡和禮品。買上一只烤鵝和蛋糕,回家點亮掛滿小飾物和彩燈的圣誕樹,一家人歡聚在一起歡樂通宵。當(dāng)然當(dāng)大人的或者做父母的還得給孩子買一份禮物,這個禮物最好是孩子最想要,而平時因為種種原因,沒有給他買的。當(dāng)孩子進入夢鄉(xiāng)的時候,把禮物放進孩子睡前準(zhǔn)備好的襪子里,等孩子一覺醒來,高高興興地玩禮物的時候,父母就騙他說,這是昨晚圣誕老人駕著雪橇送來的。
日本孩子特別喜歡過圣誕節(jié),其喜愛程度不亞于新年。因為他們覺得圣誕夜充滿了情趣,半夜還有圣誕老人來送禮物。圣誕期間日本的公共場所、大街小巷、商店鋪子都布置得五光十色,熱熱鬧鬧。不少蛋糕店也迎來一年一度的銷售旺季。各家蛋糕店都在店里展賣各種大小蛋糕,熙熙攘攘前來領(lǐng)取和訂購蛋糕的顧客人頭攢動。
在日本的圣誕節(jié)促銷活動中,最受歡迎的是圣誕老人搞的的促銷活動。日本各大百貨公司這時都爭先恐后地組織員工扮成圣誕老人,以吸引、招攬顧客,特別是小顧客。近年來不少的日本大型百貨公司不惜重金,從圣誕老人的故鄉(xiāng)——芬蘭聘請專人扮裝,于是圣誕前夕,許許多多的圣誕老人,千里迢迢坐飛機來到日本,一時成為街頭巷尾的熱門話題。
2002年日本著名的報紙《讀賣新聞》登出一條消息:東京小田急城市輕軌沿線的玉川池(面積約1300平方米)中,豎起一棵很高的雪松。在這棵高達10米的大雪松周圍,還有四棵高約3米的小雪松。大雪松上裝飾著750個白色的燈泡,240個金、銀、紅色的燈泡。日本的冬天日短夜長,下午4點天色開始轉(zhuǎn)暗。這時大雪松上的燈泡全都被打開,如天上的星星閃耀。燈光映在池面上,使圣誕節(jié)的氣氛更加濃厚,景色更加迷人。小田急的輕軌車每經(jīng)過這里,都放慢速度,司機有意讓乘客們也能欣賞這迷人的景色。據(jù)說每逢圣誕之夜,居住在附近的日本人都到這個學(xué)校來散步或者全家在此攝影留念。
在遭受泡沫經(jīng)濟崩潰打擊的“平成不景氣”中,日本人歡度圣誕的熱情不減。他們?nèi)耘f在雪花紛飛的冬夜里,一邊讀著友人寄來的附有祝福的圣誕卡,一邊吃著烤鵝、蛋糕,喝著葡萄酒,歡度圣誕之夜。大街上張燈結(jié)彩的圣誕樹還在誘惑著行人,那清脆悅耳的圣誕鈴聲及圣歌回蕩在耳邊,購物中心里人山人海。