劉家和
雷先生之治史學(xué),早期即從中外兩方面作了很好的準(zhǔn)備,而最初正式提出的研究著作則是外國(guó)史方面的,他在芝加哥大學(xué)獲得博士學(xué)位的論文即為《杜爾閣的政治思想》。1927年雷先生獲得博士學(xué)位回國(guó)以后,先后在一些大學(xué)里既講授外國(guó)史,又講授中國(guó)史,直至1948年底的約二十年時(shí)間里他發(fā)表了許多論文,從文章的主題看,其中絕大部分是關(guān)于中國(guó)歷史的。初看起來(lái)有一些奇怪,他在外國(guó)不寫中國(guó)人擅長(zhǎng)的中國(guó)史方面的博士論文,而寫外國(guó)史的題目;回國(guó)以后,不把主要精力放在一般中國(guó)學(xué)者所不擅長(zhǎng)的外國(guó)史上,反而大作中國(guó)史的文章。如何解釋這個(gè)問(wèn)題呢?我想,原因主要在于以下兩點(diǎn):第一,在這二十年中有大約十五年(三十年代和四十年代前半期)時(shí)間,日本帝國(guó)主義的侵略給中國(guó)造成了嚴(yán)重的威脅,作為懷著愛(ài)國(guó)深情的學(xué)者,雷先生關(guān)注祖國(guó)歷史,力求從中尋得中國(guó)復(fù)興之理,這是極其自然的事。人們不論對(duì)他所主張的歷史形態(tài)史觀持何種看法,都從他的中國(guó)文化第三周的說(shuō)法中看出他對(duì)祖國(guó)的拳拳之忱和寄望之殷。第二,他的這些論中國(guó)歷史的文章,幾乎篇篇都是以世界史為背景來(lái)論述的,或者說(shuō)都是含有中外歷史比較的意義的。他的關(guān)于中國(guó)歷史的論文決非專門研究中國(guó)歷史的專家可以作得出來(lái)的。他這樣作,從直接的層面上來(lái)說(shuō)是治中國(guó)史,而將中國(guó)史置于世界史中來(lái)研究,在客觀上也正是發(fā)展中國(guó)人的世界史研究,他也是間接地把世界史本身推向一個(gè)更為全面和精確的層面。試想如果世界史里沒(méi)有充分反映中國(guó)歷史的地位與作用,那么這樣的世界史又如何能算作真正的世界史呢?新中國(guó)成立以后,雷先生又主要從事世界史的教學(xué)與研究工作。從學(xué)術(shù)的角度來(lái)看,這也是他兼治中外歷史的自然結(jié)果。由于非學(xué)術(shù)的原因,雷先生未能在世界史的研究中充分作出自己的貢獻(xiàn)而離開人世。這自然是我們歷史學(xué)界的一個(gè)巨大的損失,但他的研究還是可以從許多方面給我們以有益的啟發(fā)的。
雷先生的世界史研究是包含中國(guó)史在內(nèi)的真正的世界史研究,是中國(guó)人結(jié)合本國(guó)歷史對(duì)于世界歷史的考量。所以,貫中外是其特點(diǎn)之一。雷先生的博士論文寫的是法國(guó)近代史的內(nèi)容,回國(guó)不久又寫了《殷周年代考》這樣的中國(guó)上古史的文章,以后更致力于中國(guó)通史與世界通史的研究;他的通史不僅是時(shí)間上的通古今,而且有其特有的通古今的精神,是真正的通史(拙作《論通史》可參考,見(jiàn)《史學(xué)史研究》2002年4期)。所以,通古今是其特點(diǎn)之二。雷先生的歷史研究或?yàn)槲⒂^之考證,或?yàn)楹暧^之綜論。用孔子的話來(lái)說(shuō),這就是“叩其兩端而竭焉”,用庫(kù)恩(T.Kuhn)的話來(lái)說(shuō),這就是保持一種“必要的張力"(The Essential Ten-sion)。所以,兼宏微是其特點(diǎn)之三。雷先生在芝加哥大學(xué)時(shí)主修史學(xué),副修哲學(xué),對(duì)于在當(dāng)時(shí)西方盛行的新康德主義、新黑格爾主義及其對(duì)于史學(xué)的影響,顯然有敏銳的把握(這從他對(duì)克羅齊著作的翻譯及其《歷史過(guò)去釋義》等文可見(jiàn)一斑),看來(lái)比只注意到實(shí)用主義、新實(shí)在論的當(dāng)時(shí)中國(guó)文史學(xué)者似勝一籌:他的歷史觀在框架上屬于歷史形態(tài)史觀,而其思考與行文則多有哲理的寓意。所以,融史哲是其特點(diǎn)之四。愚以為,雷先生治史的以上四個(gè)特點(diǎn),也正是大師級(jí)的史學(xué)家的學(xué)術(shù)取向。中國(guó)的振興需要各個(gè)方面的大師,現(xiàn)在大家都希望有一批中青年史學(xué)工作者能夠成為大師級(jí)的學(xué)者,所以,雷先生的治學(xué)特點(diǎn)對(duì)于大家應(yīng)該是有重要的參考價(jià)值的。
當(dāng)然,想學(xué)雷先生,也并非想到就能做到的事。雷先生之所以能夠如此,而且那樣早熟地學(xué)貫中西,顯然與他在中外古典語(yǔ)言文字方面根深蒂固的基礎(chǔ)以及他在中外文化素養(yǎng)方面的寬厚根基是密切不可分的。不掌握他所能掌握的那些語(yǔ)言文字工具,如何能看他所看的書?沒(méi)有他在哲學(xué)等方面的素養(yǎng),又如何能看懂他所看的書?所以,要學(xué)雷先生的學(xué)術(shù)風(fēng)格,而不想下雷先生早年所下的那種基本性的深功,那么就只能徒有其表,甚至可能就在學(xué)術(shù)上“飄”(gone With the Wind)了。我想,這是我們?cè)趯W(xué)雷先生的時(shí)候絕對(duì)不能忘記的事。