1919年,《新青年》提倡白話文,拉開了祖國大陸新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的序幕。新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的興起,是1915年開始的文化啟蒙運(yùn)動(dòng)深入開展的根本標(biāo)志。和祖國大陸的情形相同,1920年起步的臺(tái)灣新文化運(yùn)動(dòng)一直呼喚著臺(tái)灣新文學(xué)運(yùn)動(dòng)走上歷史舞臺(tái)。作為臺(tái)灣新文化運(yùn)動(dòng)的重要組成,臺(tái)灣新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的興起,必然顯示出她是臺(tái)灣新文化運(yùn)動(dòng)的偉大生力軍,必將促進(jìn)臺(tái)灣新文化運(yùn)動(dòng)更加深入地發(fā)展。
和祖國大陸的新文學(xué)運(yùn)動(dòng)一樣,臺(tái)灣的新文學(xué)運(yùn)動(dòng),也是從反對(duì)文言文,提倡白話文開始的。
1920年7月,《臺(tái)灣青年》創(chuàng)刊號(hào)發(fā)表了陳(火+斤)的《文學(xué)與職務(wù)》》一文。作者批判了實(shí)行科舉制度以來的“文學(xué)”都由于只講求華麗的文字詞藻而成為“矯柔造作,抱殘守缺”的“死文學(xué)”。他認(rèn)為文學(xué)應(yīng)有傳播新思想,改造社會(huì)的使命,而中國白話文學(xué)便是這種活文學(xué),臺(tái)灣文壇應(yīng)朝這一方向努力。
第3卷第3號(hào)的《臺(tái)灣青年》發(fā)表了甘文芳的《現(xiàn)實(shí)社會(huì)與文學(xué)》。他指出:中國大陸正在展開的新文化運(yùn)動(dòng)是個(gè)可喜現(xiàn)象。他說:“在這迫切的時(shí)勢的要求和現(xiàn)實(shí)生活的重圍下,已不需要那種有閑文學(xué)——風(fēng)流韻事、茶余酒后的玩弄物了?!?/p>
1922年元月,陳瑞明在《臺(tái)灣青年》第4卷第1期上發(fā)表了《日用文鼓吹論》。他主張:“日用文宜以簡便為旨”,而文言文之弊端在于;不能充分表達(dá)思想;不便于學(xué)習(xí)和普及,妨礙文化發(fā)展,易于造成保守思想,阻礙進(jìn)取精神。他進(jìn)而提出了明確的文字改革要求:
今之中國,豁然覺醒,啟用白話文,以期言文一致。而我臺(tái)之文人墨士,豈可袖手旁觀,使萬眾有意難伸乎?切望奮勇提倡,改革文字,以除此弊……
這三篇是臺(tái)灣文學(xué)界最早批評(píng)舊文學(xué)的文章。他們有的論及文學(xué)與社會(huì)的關(guān)系,有的提出文學(xué)改革的必要。雖然所發(fā)議論感想居多,沒有或很少觸及新文學(xué)的具體問題,但反對(duì)文言文,提倡白話文的基本態(tài)度還是鮮明的。這說明臺(tái)灣新文化運(yùn)動(dòng)受大陸新文化運(yùn)動(dòng)的推動(dòng),一些有識(shí)之士一開始便想把大陸白話文學(xué)運(yùn)動(dòng)引進(jìn)臺(tái)灣。只是在大陸,白話文的提倡經(jīng)過了較長時(shí)間的醞釀,故而文化啟蒙運(yùn)動(dòng)發(fā)動(dòng)還不及兩年,《新青年》便旗幟鮮明地提出了自成體系的文學(xué)革命主張,并且,一經(jīng)提出,白話文運(yùn)動(dòng)便以排山倒海之勢,席卷了黃河兩岸,大江南北。但在臺(tái)灣,由于久已淪陷,文化啟蒙運(yùn)動(dòng)發(fā)動(dòng)之前的臺(tái)灣文壇一直是漢詩運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)地,對(duì)白話文缺乏事物發(fā)展所必需的醞釀,故而這三篇態(tài)度鮮明的文章既沒引起強(qiáng)烈反響,也未能觸發(fā)臺(tái)灣新文學(xué)運(yùn)動(dòng)。這三篇文章的歷史功績也正在這里:他們開始啟動(dòng)了臺(tái)灣文化界對(duì)白話文學(xué)的醞釀與關(guān)注。
1922年4月,《臺(tái)灣青年》為擴(kuò)大業(yè)務(wù),更名為《臺(tái)灣》雜志。1923年特地在臺(tái)灣設(shè)立分社。1922年6月,在日本早稻田大學(xué)讀書的黃呈聰與黃朝琴一道返回祖國大陸,考察“五四”運(yùn)動(dòng)并旅行各地。祖國大陸新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的蓬勃發(fā)展給二黃以深刻印象。于是,黃呈聰寫出了《論普及白話文的新使命》。黃朝琴撰寫了《漢文改革論》,同時(shí)刊登在1923年1月的《臺(tái)灣》雜志上。
黃呈聰首先報(bào)告了他在祖國大陸旅行期間親眼所見白話文“普及”以及文言文“凋落”的情況。他認(rèn)為:臺(tái)灣沒有大陸白話文那樣的“一種普及的文體”是造成群眾愚昧、文化“沒有進(jìn)步的原因”。所以普及白話文“是很要緊的”一個(gè)“新的使命”。他具體論述了“白話文歷史的考察”,“白話文和古文研究的難易”以及“文化普及與白話文的新使命”之后,鄭重提出?!耙园自捨淖鳛槲幕占暗牡募毕蠕h”。難能可貴的是,他把在臺(tái)灣提倡白話文的作用與意義,強(qiáng)調(diào)到這樣一個(gè)程度:
臺(tái)灣不是一個(gè)獨(dú)立的國家,背后沒有一個(gè)大勢力的文字來幫助保存我們的文字,不久便就受他方面有勢力的文字來打消我們的文字了。
于是他主張,“可以參加我們平常的言語,做一種折衷的白話文也是好:
……這個(gè)方法是一時(shí)的方便,后來漸漸研究,讀過了中國的白話書,就會(huì)變作完全的中國的白話文,才能達(dá)到我們的最后的理想。就可以永久連絡(luò)大陸的文化了。
黃朝琴在《漢文改革論》中指出了漢文的弊端不只是難學(xué),也成了阻礙“振興”的阻力。為普及教育,提高文化水準(zhǔn),造福民眾,漢文改革乃刻不容緩之急務(wù)。他提出“開設(shè)白話文講習(xí)會(huì)”使民眾“以最少的時(shí)間”獲得“最大的智識(shí)”,
“教授的方法,用言文一致的文體,以言語根據(jù),使聽講的人,易記、易寫,免拘形式,不用典句,起筆寫白就是了?!彼€提出:對(duì)臺(tái)灣同胞不寫日文信,寫信全用白話文,發(fā)表議論也用白話文等等。
這兩篇文章,顯然是作者對(duì)祖國大陸新文學(xué)運(yùn)動(dòng)有了較為深刻的切身體會(huì)以后寫出來的;顯然是從借鑒“五四”新文學(xué)運(yùn)動(dòng)成功經(jīng)驗(yàn),用來推動(dòng)臺(tái)灣社會(huì)改革的根本動(dòng)機(jī)出發(fā)的;特別是他們把漢語言文字的改革同發(fā)揚(yáng)民族文化、反對(duì)日本同化政策聯(lián)系起來,具有深遠(yuǎn)而重大的意義。
臺(tái)灣新文學(xué)運(yùn)動(dòng)正是以這“一響先聲”為契機(jī)逐步開展了起來。
1923年,《臺(tái)灣》雜志社決定增刊發(fā)行《臺(tái)灣民報(bào)》半月刊,4月15日正式發(fā)刊。
《臺(tái)灣民報(bào)》的誕生意義十分重大。
首先,《臺(tái)灣民報(bào)》全部采用白話文。在《增刊預(yù)告》中闡明的宗旨是:
……用平易的漢文,或是通俗白話,介紹世界的事情,批評(píng)時(shí)事,報(bào)導(dǎo)學(xué)界的動(dòng)靜,內(nèi)外的經(jīng)濟(jì),提倡文藝,指導(dǎo)社會(huì),連絡(luò)學(xué)校與家庭等……
創(chuàng)刊后積極推廣白話文,倡設(shè)“白話文研究會(huì)”,并由超今(即黃朝琴)主持辟出白話文專欄“應(yīng)接室”以研討普及白話文。《臺(tái)灣民報(bào)》成了提倡、推動(dòng)和普及白話文的堅(jiān)強(qiáng)陣地。處在日本殖民統(tǒng)治條件下,倘沒有這樣的陣地,臺(tái)灣新文學(xué)的發(fā)生與發(fā)展都是不可想象的。就這個(gè)意義上來說,《臺(tái)灣民報(bào)》不啻是臺(tái)灣新文學(xué)的接生婆。
其次,《臺(tái)灣民報(bào)》創(chuàng)刊的宗旨之一是“提倡文藝”,亦即提倡新文學(xué)。其時(shí),祖國大陸的新文學(xué)運(yùn)動(dòng)正蓬勃發(fā)展,借鑒這一成功經(jīng)驗(yàn),催促臺(tái)灣新文學(xué)的成長就成為刻不容緩的歷史需要。為此《臺(tái)灣民報(bào)》一創(chuàng)刊,便積極介紹祖國大陸新文學(xué)的理論、狀況與成就。例如創(chuàng)刊號(hào)和1卷2湖上連載了胡適的《終身大事》。1卷3期發(fā)表了胡適翻譯的法國都德的《最后一課》,1卷4期發(fā)表了秀湖(本名許乃昌,時(shí)在上海讀書)的《中國新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的過去現(xiàn)在將來》一文,較為系統(tǒng)全面而具體的介紹了大陸新文學(xué)的理論與作家作品,暗示了臺(tái)灣新文學(xué)所應(yīng)奮斗的方向。2卷10期發(fā)表了蘇維霖(薌雨)取材于胡適《中國50年來之文學(xué)》而寫成的《廿年來的中國古文學(xué)及文學(xué)革命的略述》一文。這些情況使人想到:倘把臺(tái)灣新文學(xué)比做新生嬰兒,那么,她是經(jīng)由大陸文化母體孕育,又吮吸了母體文學(xué)的乳汁而成長的。《臺(tái)灣民報(bào)》恰象一支巨大的血管,把大陸新文學(xué)和臺(tái)灣新文學(xué)緊緊聯(lián)系起來,并把豐富的養(yǎng)料(從理論到創(chuàng)作)源源不斷地輸送給了臺(tái)灣文壇。
再者,《臺(tái)灣民報(bào)》由創(chuàng)刊號(hào)起便特意辟出“文藝專欄”,定期發(fā)表文藝作品和文藝論文。這塊園地的開辟,促進(jìn)了臺(tái)灣新文學(xué)理論的建樹和創(chuàng)作的誕生。新文學(xué)早期的重要論文和作品都發(fā)表在這個(gè)專欄上。《臺(tái)灣民報(bào)》成了臺(tái)灣新文學(xué)名副其實(shí)的搖籃。
一面積極提倡白話文,一面大力介紹大陸新文學(xué),這就填補(bǔ)了歷史上有關(guān)白話文醞釀上的空白,《臺(tái)灣民報(bào)》終于爭得了臺(tái)灣新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的崛起。