馮世則
五個(gè)美國(guó)人來(lái)訪,三個(gè)中國(guó)人作陪。晚飯桌上客人們提出一個(gè)問(wèn)題:美國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ),由留學(xué)本校的中國(guó)人任教,已然打下相當(dāng)?shù)臐h語(yǔ)基礎(chǔ)。這之后有否必要把他們送到北京來(lái),再受一段強(qiáng)化訓(xùn)練?他們的學(xué)校正就此事從原則到實(shí)施方案、包括準(zhǔn)備在中國(guó)尋求的合作對(duì)象作調(diào)研,希望中國(guó)同行說(shuō)說(shuō)看法??腿酥腥呤墙虝?shū)的,兩人從政而顯然也對(duì)本州的教育工作感興趣。經(jīng)過(guò)事先互相介紹,他們知道我原先也是教書(shū)的,改行當(dāng)編輯是后十來(lái)年的事。把問(wèn)題口譯過(guò)來(lái)的,原就熟悉的一位便微笑著看我,等我開(kāi)口。
在教外語(yǔ)的這一行中,這問(wèn)題屬于常識(shí)乃至常規(guī)。但就我而言,從耶斯佩森的以日常談話為基礎(chǔ)的外語(yǔ)教學(xué)運(yùn)動(dòng)到“浸沒(méi)式強(qiáng)化訓(xùn)練”這樣的概念和做法原都是從洋人那兒撿來(lái)的。以此應(yīng)對(duì),雖說(shuō)恰好是以子之矛應(yīng)子之盾,似乎有些優(yōu)勢(shì),其實(shí)是進(jìn)口轉(zhuǎn)外銷;說(shuō)些人家很可能早就熟悉的東西,彼此都會(huì)覺(jué)得沒(méi)意思。幸而憶及孟夫子的一段話,正好對(duì)題應(yīng)景,且是中國(guó)人的家珍。
我給諸位背一段古書(shū)罷,我說(shuō)。
背的是“滕文公章句下”。那時(shí)是在口語(yǔ)場(chǎng)合,順口念誦倒也簡(jiǎn)便,這里卻只得當(dāng)“滕文公”了。當(dāng)年師長(zhǎng)以此譏諷,是責(zé)我作文圖省力;如今卻發(fā)現(xiàn)當(dāng)“滕文公”之不易,必須耐著性子抄書(shū):
孟子謂戴不勝曰:“子欲子之王之善與?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齊語(yǔ)也,則使齊人傅諸?使楚人傅諸?”
曰:“使齊人傅之。”
曰:“一齊人傅之,眾楚人咻之,雖日撻而求其齊也,不可得矣;
引而置之莊之閑數(shù)年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣……”
因?yàn)槲鍌€(gè)美國(guó)人中倒有四人不知漢語(yǔ),我接著口譯了這段書(shū)。口譯古書(shū),實(shí)在有點(diǎn)為難,再加上因楚齊莊等等插進(jìn)去若干解釋,自己聽(tīng)來(lái)也覺(jué)得既欠些準(zhǔn)確,更欠些流暢。但據(jù)我的經(jīng)驗(yàn),洋人是從不計(jì)較中國(guó)人的英語(yǔ)的,他們注重的是藉以傳達(dá)的內(nèi)容。而這內(nèi)容使他們交口稱贊。
之后我加了點(diǎn)議論。楚之于齊,并非異族;楚語(yǔ)之于齊語(yǔ)并非外語(yǔ)而不過(guò)是漢語(yǔ)的另一種方言。即令由于古代交通不便以致二者之間的差異大于今日,基本的語(yǔ)言要素總是同多于異的罷?書(shū)面語(yǔ)則尤多一致,雖然“書(shū)同文”還有待于以殘暴的手段完成。但這事實(shí)非特?zé)o損、倒反而有助于孟夫子這段雄辯的說(shuō)服力:如果學(xué)另一種方言都還需要以說(shuō)此方言的當(dāng)?shù)厝藶閹?,又需要學(xué)習(xí)者到當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言環(huán)境中去“浸沒(méi)”一番,則學(xué)真正的外國(guó)語(yǔ)又當(dāng)何如?孟夫子的有生之年(公元前三八五—三0四年,據(jù)楊伯峻先生推斷)距今二十多個(gè)世紀(jì)了。在如此遙遠(yuǎn)的古代能有如此的見(jiàn)識(shí),足供電子信息時(shí)代的從業(yè)人員引以為證,能不使飯桌上的中外人士同聲嘆服?
那場(chǎng)合畢竟是吃晚飯。務(wù)虛告一段落,務(wù)實(shí)卻待稍后了。主客一齊舉杯說(shuō):喝、喝。
我心里卻一面仍在尋思:這一杯其實(shí)有個(gè)名目,有個(gè)潛在的祝酒詞:為孟夫子、為古人的智慧,干。而中國(guó)的古文化何嘗僅止于此?其中盡有許多寶藏,形成一方水土或者說(shuō)有如空氣,浸透你的氣質(zhì),表露于你的言行。你不但割舍不下,不忍心丟卻,實(shí)際上也無(wú)法逃脫。當(dāng)然,僅以一人一言為據(jù),結(jié)論不免單薄。但于我也就足夠了:全盤西化么?不敢茍同。
這個(gè),難道僅僅因?yàn)槲沂侵袊?guó)人么?
孟夫子的雄辯,逼著死背硬記之時(shí)自然不甚了了。長(zhǎng)期擱置后偶然想起一段,有時(shí)甚為折服。但圣人畢竟也是人,對(duì)他的話偶或也產(chǎn)生疑問(wèn):“引而置之莊之閑數(shù)年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣?!笔虑榭偸沁@樣的么?恐怕未必。唐詩(shī)云:“少小離家老大回”,鬢毛已衰而“鄉(xiāng)音不改”,可見(jiàn)人們雖長(zhǎng)期在外未必便忘了母語(yǔ),也未必便學(xué)會(huì)外語(yǔ)或另一種方言。近現(xiàn)代有不少外國(guó)人在華多年而終于不習(xí)漢語(yǔ),外國(guó)也有不少華人不會(huì)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,只得困守唐人街做點(diǎn)小買賣;困守和不會(huì)互為因果,互相促進(jìn)。而歸國(guó)的留學(xué)生中外語(yǔ)不甚了然者似也不在少數(shù)。究其原因,恐怕是精力放到他處去了。關(guān)于這方面的情況,魯迅有兩段話或可作注。其一在(朝花夕拾·藤野先生》,敘及“留日學(xué)生會(huì)館”:“到傍晚,有一間的地板便不免要咚咚咚地響得震天,兼以滿房煙塵斗亂。問(wèn)問(wèn)精通時(shí)事的人,答道:‘那是在學(xué)跳舞?!逼涠v到有些留學(xué)生燉肉吃的事,慨嘆說(shuō)肉在國(guó)內(nèi)也可以燉的,何必到日本來(lái)燉?以當(dāng)代的情況而論,留學(xué)生自己做飯恐是常情,也不妨跳舞,更多的人還須打工。但無(wú)論有何苦衷,這種事情一多,外語(yǔ)便難學(xué)會(huì)。語(yǔ)言并不是唯天才才能學(xué)會(huì)的東西;但反過(guò)來(lái),雖是天才,不學(xué)也不能會(huì)。
由此可見(jiàn),教師和語(yǔ)言環(huán)境雖是語(yǔ)言的教與學(xué)的重要乃至必要條件,卻還不是充分條件;這里最根本的是學(xué)生要勤奮學(xué)習(xí)。幸而針對(duì)這一條孟夫子已有相當(dāng)?shù)脑O(shè)定:“有楚大夫于此,欲其子之齊語(yǔ)也……日撻而求其齊……”這“日撻而求”雖然失之野蠻,倒也足以提供充分的學(xué)習(xí)動(dòng)力。從前的中國(guó)讀書(shū)人,豈不一代代都是在“日撻而求”的鞭策下學(xué)讀圣賢書(shū)的么?
所以,我的前一個(gè)疑問(wèn)可以消解了,難以消解的是下一疑問(wèn),那才真正是邏輯的困境。那是緊接前面的一段引文而來(lái)的:
子謂薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,長(zhǎng)幼卑尊皆薛居州也,王誰(shuí)與為不善?在王所者,長(zhǎng)幼卑尊皆非薛居州也,王誰(shuí)與為善?一薛居州,獨(dú)如宋王何?
原來(lái)孟夫子要論證的并不是語(yǔ)言學(xué)習(xí),而是道德修養(yǎng),關(guān)于楚大夫之子學(xué)習(xí)齊語(yǔ)的一段話,不過(guò)是論說(shuō)宋王道德修養(yǎng)的比和興。不能說(shuō)這個(gè)譬喻一無(wú)是處,“近朱者赤,近墨者黑”,原也有一定根據(jù)。難處在于,王不同于大夫之子:大夫之子在大夫面前唯命是從,而王在大夫(哪怕是眾大夫)面前卻是絕對(duì)權(quán)威;而道德也不同于語(yǔ)言:語(yǔ)言是超越階級(jí)的,語(yǔ)言規(guī)范無(wú)人有可能違背——即令是王,違背了也就不再能發(fā)號(hào)施令——而是非卻是有階級(jí)性的:即令天下人均以為不善者,王也總是有能力以之為善。于是,孟夫子可以為大夫之子設(shè)定語(yǔ)言環(huán)境和學(xué)習(xí)動(dòng)力,卻無(wú)法在為王設(shè)定道德環(huán)境(在于王所者,皆薛居州也)的同時(shí)也為王設(shè)定修養(yǎng)的動(dòng)力。說(shuō)直白了,楚大夫之于其子,只要自己認(rèn)定符合“修齊治平”之道,必要時(shí)盡可以“日撻而求其齊”,或是反過(guò)來(lái)“日撻而求其楚”;但大夫之于王,能日撻而求其善么?在這里,斷章取義也許反而如實(shí):“在于王所者,皆薛居州也,獨(dú)如宋王何?”
但如果以為這真是孟夫子思慮不周,恐怕就錯(cuò)了,錯(cuò)的性質(zhì)相同于奇怪岳飛當(dāng)年何以定要聽(tīng)那“十二道金牌”——能設(shè)想孟夫子號(hào)召眾賢人乃至眾庶人舉手通過(guò),勒令王以天下之公利為至善么?然則王又何以為王?
邏輯的困境其實(shí)來(lái)自歷史的困境;誰(shuí)能逃脫歷史的注定,從而逃脫這邏輯的缺陷?這就是“命運(yùn)的悲劇”罷?無(wú)論那思想者多么善良、真誠(chéng)、智慧,也無(wú)論他多么博大精深、長(zhǎng)于思辨,又無(wú)論他已經(jīng)多么地接近了“多數(shù)決定”的原則,它在他的論說(shuō)中多么地呼之欲出——他就是跨不過(guò)那一步,達(dá)不到那個(gè)層面。巨人留在歷史的羅網(wǎng)中掙扎,那形象震撼人心。
相當(dāng)?shù)亟诂F(xiàn)代時(shí)期的思想者赫伯特·斯賓塞(一八二0年—一九○三年)也曾把語(yǔ)言和道德規(guī)范作相似的類比。加拿大學(xué)者約瑟夫·佩斯提歐于是在《暴力、無(wú)力與個(gè)人主義》一文(《國(guó)際社會(huì)科學(xué)雜志》十卷二期,一九九三年五月)中批評(píng)說(shuō):
按斯賓塞的說(shuō)法,我們雖然繼續(xù)維持著社會(huì)關(guān)系,但這樣做越來(lái)越是出于對(duì)個(gè)人利益的盤算。社會(huì)仍然存在,但它僅有的規(guī)范已只限于奉行功利主義、過(guò)著孤立生活的個(gè)人所能接受的那些。斯賓塞告訴我們,人們互相往來(lái),維持著社會(huì),有如保持一種語(yǔ)言。但是他沒(méi)有指出,語(yǔ)言有一個(gè)前提條件作為基礎(chǔ),那就是事先已就一種代碼達(dá)成一致,特別是語(yǔ)言的句法和符號(hào)(王以鑄、崔妙茵譯文,著重號(hào)引者所加)。
所以,社會(huì)行為規(guī)范需要一種有如語(yǔ)言那樣的、連王或者說(shuō)為政者也無(wú)以逾越的強(qiáng)制力量。用現(xiàn)代的話來(lái)說(shuō),道德規(guī)范而外,尤其需要民主與法制?!墩撜Z(yǔ)·為政》篇中說(shuō):“齊之以刑,民免而無(wú)恥;齊之以禮,有恥且格。”抽象地看,這誠(chéng)然是美好的,但脫離實(shí)際,與孟夫子關(guān)于由多數(shù)人形成的道德環(huán)境足以決定王之為善的理想相同。且不說(shuō)那“禮”講求的只是王的利益而恰與眾庶的利益沖突,單說(shuō)王本人——或者一群王一般的擅權(quán)者——既“寡人好色”又“寡人好貨”,一味聚斂、腐化、暴虐而加愚昧,而反面的“榜樣的力量無(wú)窮”,又怎樣才能使天下人“有恥且格”?道德教育的作用和重要性是無(wú)可爭(zhēng)辯的,但單純的道德教育恐不免墮落為空洞的道德說(shuō)教。若再加上在上者的反面榜樣,則道德律令無(wú)非走向它自己的對(duì)立面,成為殘酷的嘲弄而促使人們初則“玩世不恭”,繼而“厚顏無(wú)恥”,即cynicism一詞所示的那兩重境界。就此而論,它們?nèi)锌赡艹蔀橥贿^(guò)程的兩個(gè)不同發(fā)展階段。
在物質(zhì)建設(shè)的同時(shí),國(guó)家提出了精神文明建設(shè)。其中的根本,我以為不在文明禮貌,甚至也不在社會(huì)公德而專在于民主和法治。
一九九六年十月二十六日重寫