1931年,日本發(fā)動(dòng)侵華戰(zhàn)爭,同時(shí)從經(jīng)濟(jì)上、文化上加深了對我國的侵略,日本帝國主義為實(shí)現(xiàn)全方位侵略目的而大肆鼓吹“王道樂土”思想,說什么建立由日本侵略者強(qiáng)加給中國人民的“東亞新秩序”就是“恢復(fù)孔子之教”,這聽起來是那么的可笑,其實(shí)質(zhì)卻是推行文化殖民。但當(dāng)時(shí)的國民政府卻一方面對日采取妥協(xié)態(tài)度,奉行“不抵抗”政策;另一方面,國民政府自身也在文化上實(shí)行專制統(tǒng)治而大力推行“尊孔讀經(jīng)”和“新生活運(yùn)動(dòng)”,其實(shí)質(zhì)卻是宣揚(yáng)封建社會(huì)的舊思想、舊道德觀念。在某種意義上來講,國民政府當(dāng)局算是默許了日本帝國主義文化侵略政策,同時(shí)又對先進(jìn)文化和進(jìn)步思想采取拒絕且完全“關(guān)門”的態(tài)度。在這樣的形勢下,1934年6月,魯迅自覺承擔(dān)作為文人的責(zé)任,寫了許多雜文來直接揭露帝國主義侵略(包括軍事侵略和文化侵略)和國民黨反動(dòng)當(dāng)局賣國投降的惡劣行徑,在文化戰(zhàn)線上及時(shí)作出了有力的回應(yīng),也引發(fā)了文化領(lǐng)域的深入探討?!赌脕碇髁x》便是這些雜文中的經(jīng)典
★魯迅的雜文別具藝術(shù)特色,這些雜文就像是一支箭矢,尖銳無情地投向封建舊道德、舊觀念這個(gè)靶子,既深切同情勞苦大眾,又辛辣諷刺民眾的劣根性。他的雜文通過反語、夸張、反問等修辭方式來表達(dá)深邃的思想,尤其是對比喻修辭手法的極致運(yùn)用,讓魯迅的雜文更具強(qiáng)烈的感情色彩。本文且以《拿來主義》為例來談?wù)劚扔餍揶o的批判力度。
二、《拿來主義》中比喻修辭賞析
比喻是一種修辭手法,用具有相似性的具體、淺顯的事物闡述生活中不易理解和深?yuàn)W的道理、事理,使之通俗易懂。站在說理的角度來講,比喻能夠讓論證深入淺出,更具形象性。而魯迅一向擅長以小見大、就近取譬,通過大眾熟悉的、常見的事物來比喻說理,構(gòu)成喻證,形象地闡明抽象、深刻的道理。且看《拿來主義》中比喻修辭的運(yùn)用。
(一)尼采之喻—強(qiáng)烈的批判
尼采是德國的哲學(xué)家,他跟魯迅一樣,有著強(qiáng)烈的孤獨(dú)感與反抗精神,在意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域有著杰出的貢獻(xiàn)。當(dāng)時(shí)很多人包括梁啟超、王國維、陳獨(dú)秀等近代史上響當(dāng)當(dāng)?shù)娜宋铮际撬摹懊缘堋?。其中,魯迅是“大寫的”“死忠粉”。那么,魯迅在談及他的偶像尼采時(shí)想表達(dá)什么?那就要回到文章的開始段落,作者提出了“送去主義”的概念,什么意思呢?其實(shí)就是文章提及的“發(fā)揚(yáng)國光”當(dāng)時(shí)的國民政府在巴黎舉辦了中國古典藝術(shù)展覽,而1932年至
1934年之間,美術(shù)家徐悲鴻、劉海粟也曾分別去歐洲一些國家,進(jìn)行舉辦中國美術(shù)展覽或個(gè)人美術(shù)作品展覽等類似于文化層面的交流。在魯迅看來,這“不算壞事情,一者見得豐富,二者見得大度”,“豐富”“大度”都是褒義色彩的詞語,那么魯迅是不是贊成這樣的國家行為呢?不見得!
于是,尼采的比喻就顯得頗為及時(shí)了,作者說:“尼采就自詡過他是太陽,光熱無窮,只是給與,不想取得。然而尼采究竟不是太陽,他發(fā)了瘋?!弊髡甙褔裾摹八腿ブ髁x”比作尼采,當(dāng)然是譏諷它的狂妄自大。而退一步講,就連尼采這樣一個(gè)在學(xué)術(shù)上具有如此成就的人,雖然自比太陽,最終也“發(fā)了瘋”。尼采所體現(xiàn)出來的行為(“不想取得”)其實(shí)與國民政府的結(jié)局十分相像,因?yàn)閲裾皇且晃兜亍八统鋈ァ?,自以為是宣傳民族的文明和文化,最終卻得不到任何回報(bào)!反而帝國主義“送來”的前有“英國的鴉片,德國的廢槍炮,后有法國的香粉,美國的電影,日本的印著‘完全國貨’的各種小東西”。它們沖擊著社會(huì)經(jīng)濟(jì),壟斷了國計(jì)民生,摧毀了民族工業(yè),損害了民族健康,“送去主義”換不來別人的同情,更換不來共情,在帝國主義的眼中,中國依然是落后的國度,中國人依舊是低劣的民族,可謂得不償失,諷刺意味十足!換言之,國民政府當(dāng)局的這種盲目的“送出去”是毫無意義的。
(二)“大宅子”之喻一形象的比喻
既然“送去主義”換不來有用的“送來主義”(即得不到真正意義上的文化交流),這是一個(gè)無效的行為,那不如直接“拿來”吧!于是,魯迅適時(shí)提出了“大宅子”的比喻,但在對這個(gè)“大宅子”的來源進(jìn)行講解的時(shí)候,魯迅如是說:“不問他是騙來的,搶來的,或合法繼承的,或是做了女婿換來的。”需要特別提醒的是,站在時(shí)代的、作者的觀點(diǎn)來看,“大宅子”并非單純指中國傳統(tǒng)文化,而是“新文化運(yùn)動(dòng)后中外思想碰撞的產(chǎn)物”,它既有中國傳統(tǒng)文化的精神,也有外國的文化,這是一個(gè)特殊時(shí)代背景(“千年未有的大變局”)的“雜合體”,對待這座“大宅子”,魯迅形象地綜合當(dāng)時(shí)社會(huì)上不同的人的不同意見:
一部分人“怕給他的東西染污了,徘徊不敢走進(jìn)門”,魯迅將他們比喻為“孱頭”,什么意思呢?那就是一部分人對這些“雜合文化”采取了“逃避主義”的態(tài)度,他們不光害怕繼承,更害怕借鑒,干脆躲起來視而不見、聽而不聞,這種是軟弱無能的人在面對新事物時(shí)的心態(tài),魯迅當(dāng)然是不贊同的。
一部分人“勃然大怒,放一把火燒光,算是保存自己的清白”,魯迅將他們比喻為“昏蛋”,自認(rèn)為是表“清白”,實(shí)際上是不愿意承認(rèn)、不接受發(fā)展的歷史虛無主義者,我們知道,時(shí)代是在發(fā)展的,有些觀念、有些理念注定要為時(shí)代服務(wù),但一味地否認(rèn)只能是徹頭徹尾的“昏蛋”,顯然,魯迅對此也是不贊同的。
還有一部分人呢?他們“接受一切,欣欣然的整進(jìn)臥室,大吸剩下的鴉片”,魯迅將他們形象地比喻為“廢物”,意思是說他們?nèi)P接收“大宅子”,絲毫沒有想過要去甄別、剖析,這絕對是不加區(qū)別而全盤接受的投降主義者,他們絲毫不關(guān)心這種“雜合文化”是否適合民族的發(fā)展、是否適合社會(huì)的需要,統(tǒng)統(tǒng)“拿來”,這當(dāng)然不是正確的“拿來主義”。那什么才是正確的“拿來主義”呢?
魯迅如是說一一他(真正意義上的“拿來主義”者)“占有”且“挑選”,換言之,對待這座“大宅子”,首先從意義上、行動(dòng)上承認(rèn)其存在,其次還要懂得去甄別。比方說這里面存有“魚翅”一有益無害的精華部分,是值得我們借鑒的、繼承的、發(fā)展的部分,這里面還有我們民族優(yōu)秀的文化因子,一味去掉沒有辦法向子孫后代交代。這也對應(yīng)了前文所講的“應(yīng)該給他們留下一點(diǎn)禮品”,在這里,魯迅對于“雜合文化”中的精華部分還是持接受的態(tài)度的,足見其客觀和自信。
另外,由于它是不知來源得來的“大宅子”,里面可能還有“鴉片”和“煙槍煙燈”“姨太太”,對于后者,魯迅認(rèn)為“除了送一點(diǎn)進(jìn)博物館之外,其余的是大可以毀掉的了”,換言之,魯迅認(rèn)為,保留一些文明發(fā)展的歷史印記有必要,但太多的糟粕還得去掉,比如說“大宅子里面的姨太太”- -“請她們各自走散為是”;比較耐人尋味的是魯迅對于“鴉片”的態(tài)度—“鴉片,也不當(dāng)眾摔在茅廁里,…只送到藥房里去,以供治病之用,卻不弄‘出售存膏,售完即止’的玄虛”,迅用“鴉片”比喻的是文化遺產(chǎn)中既有有益成分也有有害成分的部分,它并非純粹的有害,正如當(dāng)中的嗎啡成分對止痛有一定的功效一樣,但不能拿來售賣,換言之要“管控好”,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)這“大宅子”需要人們進(jìn)行審慎辨別和合理利用,方能住得安心、愉快。
三、寫在最后一超越時(shí)代的魯迅
總的來講,《拿來主義》是一篇具有強(qiáng)烈戰(zhàn)斗性和高度藝術(shù)性,更有形象批判性的雜文,也是魯迅雜文中論證邏輯嚴(yán)密、形象化說理較有代表性的一篇。閱讀這樣的文章,我們要分清其本體和喻體,更要結(jié)合特定時(shí)代下的背景,方能真正讀懂魯迅的思想?!赌脕碇髁x》用形象的比喻,深入淺出地論證道理,將抽象的道理化為具體的形象,使人容易理解和接受魯迅關(guān)于民族文化的觀點(diǎn),這種觀點(diǎn)不但在他的時(shí)代適用,哪怕是在過去近乎一個(gè)世紀(jì)后,依然閃爍著智慧的光芒,就這一點(diǎn)而言,魯迅就注定是超越時(shí)代的。