[摘" 要] 研究聚焦于動(dòng)結(jié)式“吃光”和“吃掉”,通過(guò)運(yùn)用句法測(cè)試及BCC語(yǔ)料庫(kù)實(shí)證分析方法,探討兩者對(duì)受事數(shù)量的限制及其句法語(yǔ)義特征。研究發(fā)現(xiàn),“吃光”與“吃掉” 在受事選擇上存在顯著差異:“吃光”通常不直接與具體數(shù)量結(jié)構(gòu)連用,而“吃掉”可以直接搭配數(shù)量結(jié)構(gòu),用以表示一定量的食物被消耗。本研究揭示了補(bǔ)語(yǔ)功能范疇對(duì)數(shù)量限制的句法管控機(jī)制,為漢語(yǔ)動(dòng)結(jié)式研究提供新的形式化解釋框架,同時(shí)對(duì)二語(yǔ)教學(xué)中的近義補(bǔ)語(yǔ)辨析及自然語(yǔ)言處理中的事件建模具有應(yīng)用價(jià)值。
[關(guān)鍵詞] 吃光" 吃掉" 數(shù)量限制
[中圖分類號(hào)] I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 2097-2881(2025)12-0078-04
現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義制約及句法表現(xiàn)一直是語(yǔ)法學(xué)界的研究熱點(diǎn)。動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)中補(bǔ)語(yǔ)對(duì)受事數(shù)量的選擇性限制,本質(zhì)上是句法結(jié)構(gòu)與事件語(yǔ)義接口互動(dòng)的結(jié)果。以“吃光”與“吃掉”為例,二者雖同為動(dòng)結(jié)式復(fù)合詞,但其句法投射的層級(jí)差異直接制約受事賓語(yǔ)的數(shù)量特征。在日常使用中,“吃光”和“吃掉”經(jīng)??梢蕴鎿Q使用,但也存在不同的使用限制,尤其是它在對(duì)受事名詞結(jié)構(gòu)的數(shù)量限制方面。“吃光”與“吃掉”雖具有相同的核心動(dòng)詞“吃”,但其補(bǔ)語(yǔ)成分“光”與“掉”在[+完成]體貌特征下呈現(xiàn)出顯著的語(yǔ)義分化。這種分化直接制約著受事賓語(yǔ)的數(shù)量特征,進(jìn)而影響句法組合的可能性與語(yǔ)用適切性。
既往對(duì)于動(dòng)結(jié)式“V+掉”的研究,如周磊磊、劉焱、樸奎容、王丹榮等學(xué)者多聚焦于區(qū)分跟在不同動(dòng)詞后的補(bǔ)語(yǔ)成分“掉”的不同意義及其句法語(yǔ)義特征,以及“掉”的虛化軌跡[1-3]。張博、趙春利指出“V+掉”可兼容“漸變式消失”,受事可被部分量修飾[4]。相對(duì)于“V+掉”的研究,單獨(dú)聚焦于“V+光”的研究就比較少,孫洪威曾關(guān)注到了補(bǔ)語(yǔ)“光”對(duì)名詞數(shù)量的限制,指出“光”的使用要求存在一個(gè)“場(chǎng)”,即食物曾經(jīng)存在的處所或范圍,并且對(duì)數(shù)量有一定的限制作用。然而,以往研究在對(duì)比特定補(bǔ)語(yǔ)引發(fā)的數(shù)量限制上缺乏關(guān)注,本研究針對(duì)“吃光”和“吃掉”這兩個(gè)具體動(dòng)詞短語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比研究,充分討論補(bǔ)語(yǔ)“光”和“掉”在數(shù)量結(jié)構(gòu)上的差異。
本研究基于來(lái)自BCC語(yǔ)料庫(kù)和內(nèi)省語(yǔ)料的實(shí)證分析,在形式句法學(xué)視角下,試圖解答以下問題:(1)“吃光”與“吃掉”在受事數(shù)量的選擇性限制上有何系統(tǒng)性差異?(2)這種差異如何通過(guò)補(bǔ)語(yǔ)成分的量化特征獲得解釋?研究成果將深化對(duì)動(dòng)結(jié)式數(shù)量限制機(jī)制的理解,為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的近義補(bǔ)語(yǔ)辨析提供理論依據(jù),并對(duì)自然語(yǔ)言處理中的語(yǔ)義角色標(biāo)注具有應(yīng)用價(jià)值。
一、文獻(xiàn)綜述
現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)“V+光”與“V+掉”對(duì)受事數(shù)量的限制機(jī)制是語(yǔ)法研究的重要議題。學(xué)界圍繞補(bǔ)語(yǔ)“光”與“掉”的語(yǔ)義分化、動(dòng)詞選擇以及句法制約等方面展開了深入探討,然而在針對(duì)不同補(bǔ)語(yǔ)對(duì)受事的數(shù)量限制這一具體問題上缺乏一定的關(guān)注。
孫洪威指出,“V+光”結(jié)構(gòu)對(duì)受事數(shù)量的選擇限制與“場(chǎng)”(N2)的存在密切相關(guān)。補(bǔ)語(yǔ)“光”要求受事(N1)必須體現(xiàn)為“總量”或“剩余量”,且需通過(guò)“場(chǎng)”的語(yǔ)義制約實(shí)現(xiàn)量化閉合。當(dāng)N1為“總量”時(shí),需依賴統(tǒng)稱性修飾語(yǔ)(如“所有”“全部”)明確全量范圍(如“殺光所有人”);若為“剩余量”,則需通過(guò)“場(chǎng)”的語(yǔ)境界定其存在邊界(如“喝光瓶里最后一點(diǎn)酒”中“瓶里”限定剩余量的空間范圍)。單數(shù)形式的N1僅在可切分為更小個(gè)體時(shí)成立(如“抽光一盒煙”隱含分次量化“二十根”),而直接修飾賓語(yǔ)的數(shù)量定語(yǔ)(如“三個(gè)饅頭”)因無(wú)法滿足全量要求常不符合語(yǔ)法規(guī)范,需通過(guò)主語(yǔ)位置(如“三個(gè)饅頭都吃光”)或剩余量標(biāo)記(如“剩下的三個(gè)饅頭”)實(shí)現(xiàn)量化閉合?!皥?chǎng)”的核心作用在于為數(shù)量提供認(rèn)知參照。若缺乏明確的“場(chǎng)”,句子會(huì)因無(wú)法錨定總量范圍而語(yǔ)義不自足;反之,在“喝光半缸酒”中,“缸”作為“場(chǎng)”,界定了“半瓶酒”的剩余量屬性。相較“V+完”“V+盡”等結(jié)構(gòu),“V+光”更依賴“場(chǎng)”與“物”的互動(dòng)關(guān)系,通過(guò)空間或范圍限定強(qiáng)化全量消耗的語(yǔ)義特征,從而在數(shù)量限制上呈現(xiàn)獨(dú)特句法表現(xiàn)。
但是,關(guān)于“V+光”賓語(yǔ)能否可以直接帶數(shù)量定語(yǔ),通過(guò)查找BCC語(yǔ)料庫(kù),我們發(fā)現(xiàn)有許多“V+光”后賓語(yǔ)帶數(shù)量定語(yǔ)的情況,另外,對(duì)于孫洪威給出的例句“吃光了三個(gè)饅頭”,如果加上些后續(xù)成分“他吃光了三個(gè)饅頭,又吃了兩碗米飯?!笔峭耆梢员唤邮艿?。并且“三個(gè)饅頭都吃光了”比“吃光了三個(gè)饅頭”更自然,是否是因?yàn)槌霈F(xiàn)在主語(yǔ)位置上時(shí)添加了“都”,使語(yǔ)義更完整了。對(duì)于“V+光”的賓語(yǔ)是否對(duì)數(shù)量定語(yǔ)的修飾有所限制,如果有限制又是因?yàn)槭裁?,還需要進(jìn)一步討論。
對(duì)于“V掉”后受事名詞短語(yǔ)的數(shù)量特征,張博、趙春利指出,“V+掉”可兼容“漸變式消失”,受事可被部分量修飾(如“吃掉25%庫(kù)存”)。
綜上所述,盡管有一些學(xué)者關(guān)注到了補(bǔ)語(yǔ)“掉”和“光”對(duì)受事的名詞性結(jié)構(gòu)的數(shù)量結(jié)構(gòu)的限制,但關(guān)注較少且沒有進(jìn)行深入的探討和對(duì)比分析。本研究將以“吃光”和“吃掉”兩個(gè)具體的詞為研究對(duì)象,補(bǔ)語(yǔ)前的動(dòng)詞搭配相同,系統(tǒng)對(duì)比動(dòng)詞后補(bǔ)語(yǔ)“光”和“掉”對(duì)受事名詞的數(shù)量限制。
二、“吃光”對(duì)受事的數(shù)量制約
首先,關(guān)于補(bǔ)語(yǔ)“光”的性質(zhì),孫洪威指出,漢語(yǔ)中數(shù)量不僅局限于數(shù)量詞的形式表達(dá),還可以以“V+光”這樣的動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)進(jìn)行表達(dá)。歐陽(yáng)梁認(rèn)為,“光”的性質(zhì)為全稱量化補(bǔ)語(yǔ)。
在討論“吃光”對(duì)受事的數(shù)量限制之前,我們要明確充當(dāng)受事的名詞結(jié)構(gòu)出現(xiàn)的位置,既可以是在主語(yǔ)位置,如例句(1),也可以在賓語(yǔ)位置,如例句(2)。做受事的名詞結(jié)構(gòu)出現(xiàn)在主語(yǔ)位置時(shí),“吃光”常常被“全”“都”等表示全量的副詞修飾來(lái)表示整體全部的意義。當(dāng)出現(xiàn)在賓語(yǔ)位置時(shí),“吃光”的賓語(yǔ)常常被“所有的”“全部的”等修飾來(lái)體現(xiàn)全量的含義。此外,補(bǔ)語(yǔ)“光”的受事可以接受確量的數(shù)量定語(yǔ),即數(shù)量短語(yǔ)需攜帶明確的[+有界]特征,例如,在例句(3)中的“三盤”作為確量標(biāo)記,通過(guò)特征核查與輕動(dòng)詞V的量化特征[+Q]匹配,構(gòu)成達(dá)成類事件,強(qiáng)調(diào)受事的完全消耗。然而,若受事被開放量的數(shù)量詞修飾,如“很多”“一些”等,則會(huì)造成句子的不合法,如例句(4)所示。
例句:
(1)桌上的飯菜全吃光了,連一粒米都沒剩下。
(2)他狼吞虎咽地吃光了整只烤雞,骨頭都沒剩一根。
(3)桌上的三盤飯菜全吃光了,連一粒米都沒剩下。
(4)吃光很多飯。
(5)把三碗飯吃光。
(6)把很多飯吃光。
(7)一些飯被吃光。
這表明在句法層面,補(bǔ)語(yǔ)“光”在句法中通過(guò)輕動(dòng)詞V投射引入量化特征[+Q],強(qiáng)制要求受事賓語(yǔ)必須滿足封閉量級(jí)條件。例如,例句(3)中的“三盤”具有明確的邊界,能夠進(jìn)過(guò)量化約束;而例句(4)中的“很多”缺乏明確邊界,無(wú)法通過(guò)量化約束,導(dǎo)致句子不符合語(yǔ)法規(guī)范。這種機(jī)制不僅體現(xiàn)在基礎(chǔ)句式,還延伸至“把”字句,如例句(5)、例句(6),和“被”字句,如例句(7),其合法性均依賴受事的封閉量特征。
“吃光”對(duì)數(shù)量的限制可通過(guò)句法操作進(jìn)一步驗(yàn)證。否定轄域測(cè)試顯示,合法句例句(8)中否定詞作用于事件的整體性,隱含“三碗飯未被全量消耗”的意義,而例句(9)因開放量無(wú)法錨定否定范圍導(dǎo)致語(yǔ)義崩潰。數(shù)量替換測(cè)試進(jìn)一步表明,確量(如“三碗”“所有”)與開放量(如“許多”“一些”)的替換直接決定句子的合法性,凸顯“光”對(duì)[+有界]特征的強(qiáng)制性依賴。
(8)沒吃光三碗飯。
(9)沒吃光很多飯。
(10)沒吃光所有的菜。
綜上所述,“吃光”的句法投射機(jī)制表明,補(bǔ)語(yǔ)“光”通過(guò)輕動(dòng)詞V的[+Q]特征,強(qiáng)制受事數(shù)量滿足封閉量級(jí)條件。合法句依賴確量標(biāo)記而非法句的生成源于開放量的特征失配。這一機(jī)制為動(dòng)結(jié)式研究提供形式化分析框架。
1.“吃掉”對(duì)受事的數(shù)量制約
首先,對(duì)于補(bǔ)語(yǔ)“掉”的性質(zhì),劉丹青(1994)將包括“掉”在內(nèi)的一些詞重新劃分為“唯補(bǔ)詞”,由于“唯補(bǔ)詞”全都是由謂詞虛化而來(lái)的,他指出“幾乎所有‘唯補(bǔ)詞’都在某些義項(xiàng)上保留著謂詞用法,處在由實(shí)到虛的一個(gè)復(fù)雜進(jìn)程的中段”[7];另外一些學(xué)者如周磊磊、劉焱、王丹榮也著重區(qū)分了補(bǔ)語(yǔ)“掉”由實(shí)到虛的不同語(yǔ)義。我們認(rèn)為,“吃掉”后的補(bǔ)語(yǔ)“掉”是一個(gè)已經(jīng)虛化的補(bǔ)語(yǔ),不表示它本來(lái)的表示脫落的實(shí)際含義。
“吃掉”作為現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)結(jié)式的另一典型代表,其功能范疇與數(shù)量允準(zhǔn)機(jī)制與“吃光”形成顯著對(duì)比。補(bǔ)語(yǔ)“掉”在句法結(jié)構(gòu)中依附于VP殼內(nèi)層,標(biāo)記動(dòng)作的終結(jié)性,即事件在時(shí)間維度上具有明確的終止點(diǎn),但無(wú)需強(qiáng)制受事達(dá)到全量消耗。但不對(duì)受事數(shù)量施加嚴(yán)格的封閉量級(jí)約束。這種特性使其能夠兼容開放量或部分量,呈現(xiàn)出更高的句法靈活性與語(yǔ)義包容性。例如下列例句(1)僅表示“吃”的動(dòng)作完成,而“三碗飯”可以表示的是部分或全部消耗,如“吃掉三碗,還剩一碗”。
(1)吃掉三碗飯。
“掉”通過(guò)事件謂詞引入終結(jié)性特征,但未攜帶量化約束[+Q]。因此,受事數(shù)量短語(yǔ)只需滿足[±有界]特征即可合法化。如例句(2),例句(3):
(2)吃掉很多剩菜(開放量)。
(3)吃掉三碗飯(確量)。
與“光”不同,“掉”的終結(jié)性不依賴受事的量化閉合,而是通過(guò)動(dòng)作本身的終止實(shí)現(xiàn)事件完整性。這一機(jī)制解釋了為何“吃掉”可兼容漸進(jìn)性修飾語(yǔ),如例句(4),而“吃光”因瞬時(shí)全量要求排斥此類表達(dá)。
(4)逐漸吃掉庫(kù)存。
“吃掉”對(duì)受事數(shù)量的寬松限制可通過(guò)句法操作驗(yàn)證:首先,可以驗(yàn)證是否允許受事部分有意義上的數(shù)量殘留,如例句(5)明確允許受事部分留存、例句(6)中“光”強(qiáng)制全量消耗,矛盾。其次,不合法句例句(7)和(8)是由于“光”要求全量錨定,否定失效而導(dǎo)致的不合法,對(duì)比之下“掉”就可以兼容不同形式數(shù)量表達(dá),例句(9)和(10)也是相同。
(5)吃掉三碗飯,還剩兩碗。
(6)吃光三碗飯,還剩兩碗。
(7)沒吃掉很多飯。
(8)沒吃光很多飯。
(9)吃掉三碗飯→吃掉一半飯。
(10)吃光三碗飯→吃光一半飯。
上述測(cè)試表明,“吃掉”通過(guò)弱化量化約束,允準(zhǔn)受事在動(dòng)作完成后部分存在,其句法機(jī)制本質(zhì)上是終結(jié)性標(biāo)記與開放量特征的互動(dòng)結(jié)果。
“吃掉”的功能范疇以終結(jié)性標(biāo)記為核心,其VP殼內(nèi)層依附性決定了對(duì)受事數(shù)量的寬松允準(zhǔn)。相較于“吃光”的封閉量級(jí)強(qiáng)制,“吃掉”通過(guò)兼容[±有界]特征,允許受事部分留存,并在句法測(cè)試中展現(xiàn)出顯著靈活性。
2.對(duì)比“吃光”和“吃掉”對(duì)受事的數(shù)量制約和句法語(yǔ)義特征
漢語(yǔ)動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)“吃光”與“吃掉”雖共享核心動(dòng)詞“吃”,但補(bǔ)語(yǔ)“光”與“掉”在句法投射、語(yǔ)義類型及數(shù)量制約上呈現(xiàn)顯著對(duì)立。這種對(duì)立不僅揭示了漢語(yǔ)動(dòng)結(jié)式內(nèi)部的功能分化,更映射了人類語(yǔ)言對(duì)“量”的認(rèn)知加工機(jī)制。本章從形式句法、語(yǔ)義限制及認(rèn)知?jiǎng)右蛉矫嫦到y(tǒng)對(duì)比二者的差異,并探討其語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用價(jià)值。
“吃光”的句法結(jié)構(gòu)中,補(bǔ)語(yǔ)“光”占據(jù)輕動(dòng)詞V位置,攜帶量化特征[+Q],要求受事必須為封閉量級(jí)。這種投射機(jī)制通過(guò)特征核查強(qiáng)制受事數(shù)量短語(yǔ)滿足[+有界]屬性。例如,“吃光三碗飯”中,“三碗”作為確量標(biāo)記,與V的[+Q]特征匹配,構(gòu)成達(dá)成類事件,強(qiáng)調(diào)受事的全量消耗。若受事為開放量(如“很多飯”),因無(wú)法錨定封閉邊界,“吃光很多飯”句法崩潰。其合法性進(jìn)一步通過(guò)“把”字句(“把三碗飯吃光”)和“被”字句(“三碗飯被吃光”)驗(yàn)證,兩者均依賴受事的全量指稱。
相較之下,“吃掉”的補(bǔ)語(yǔ)“掉”依附于VP殼內(nèi)層,僅標(biāo)記動(dòng)作的終結(jié)性,不引入量化約束。其句法結(jié)構(gòu)表現(xiàn)為VP-shell投射,允許受事數(shù)量兼容[±有界]特征。例如,“吃掉很多剩菜”中,“很多”作為開放量合法存在,僅需滿足動(dòng)作終止的語(yǔ)義條件,而無(wú)需全量消耗。這種靈活性體現(xiàn)在殘余允準(zhǔn)(如“吃掉三碗,還剩一碗”)及漸進(jìn)性修飾語(yǔ)的兼容(如“逐漸吃掉庫(kù)存”),與“吃光”的瞬時(shí)全量要求形成鮮明對(duì)比。
語(yǔ)義上,“吃光”構(gòu)成達(dá)成類事件,要求受事狀態(tài)發(fā)生不可逆的完全改變。其事件結(jié)構(gòu)具有瞬時(shí)性與整體性,時(shí)間軸上表現(xiàn)為單一終結(jié)點(diǎn)。例如下列例句(11),隱含資源的徹底枯竭,受事“湟魚”必須指稱全量“所有湟魚”,若替換為部分量,則因邏輯矛盾非法。
例句:
(11)青海湖湟魚被吃光。
(12)漁民吃光部分湟魚。
“吃掉”則歸屬完成類事件,僅標(biāo)記動(dòng)作過(guò)程的終止,允許受事部分留存。其事件結(jié)構(gòu)兼容過(guò)程性與部分量,例如“吃掉三碗飯”可能隱含總量大于三碗,還余下幾碗,語(yǔ)義焦點(diǎn)在于動(dòng)作完成而非結(jié)果的全量性。這種特性使其在描述可持續(xù)行為時(shí)不可或缺,如“漁民吃掉部分魚群”符合生態(tài)平衡策略,而“漁民吃光部分魚群”因“光”與“部分”語(yǔ)義沖突非法。二者的情態(tài)傾向亦存在差異:“吃光”常隱含消極后果,例(13)暗示財(cái)務(wù)困境,而“吃掉”多為中性或弱消極表述,如例句(14)反映競(jìng)爭(zhēng)壓力。
(13)吃光積蓄。
(14)吃掉市場(chǎng)份額。
從認(rèn)知層面來(lái)說(shuō),“吃光”與“吃掉”的差異可以用沈家煊提出的“有界一無(wú)界”理論中的突顯原則來(lái)解釋?!俺怨狻睆?qiáng)制受事為有界實(shí)體,通過(guò)個(gè)體化策略將受事視為可計(jì)量的獨(dú)立單元,突顯“整體消耗”的視覺意象。例如,例(15)中,“瓶”作為“場(chǎng)”界定了剩余量的存在范圍,強(qiáng)化了全量閉合的認(rèn)知完形。這種認(rèn)知機(jī)制要求受事必須通過(guò)顯性標(biāo)記(如“所有”“最后”)或語(yǔ)境隱含的“場(chǎng)”實(shí)現(xiàn)量化錨定,否則句子因語(yǔ)義不自足而非法。
(15)喝光瓶里最后一點(diǎn)水。
“吃掉”則采用非個(gè)體化策略,允許受事為模糊集合(如“很多飯”“部分魚”),突顯動(dòng)作終止的節(jié)點(diǎn)而非受事狀態(tài)。其認(rèn)知焦點(diǎn)在于動(dòng)作的完成性,例如“逐漸吃掉庫(kù)存”中,“逐漸”暗示過(guò)程的持續(xù)性,與“吃掉”的終結(jié)性兼容,但與“吃光”的瞬時(shí)全量要求沖突。
從類型學(xué)視角看,“吃光”與英語(yǔ)eat up、日語(yǔ)“食べ盡くす”同屬?gòu)?qiáng)量化語(yǔ)言類型,強(qiáng)制全量閉合;而“吃掉”更接近英語(yǔ)eat off或德語(yǔ)aufessen,但漢語(yǔ)的終結(jié)性較弱,表現(xiàn)為弱量化特征。這種對(duì)立為跨語(yǔ)言對(duì)比提供了關(guān)鍵案例,例如英語(yǔ)eat up some rice合法,但漢語(yǔ)“吃光一些飯”非法,凸顯漢語(yǔ)量化補(bǔ)語(yǔ)的嚴(yán)格約束。
在外漢語(yǔ)教學(xué)中,需通過(guò)句法測(cè)試強(qiáng)化學(xué)習(xí)者對(duì)封閉量與開放量的區(qū)分。例如,對(duì)比“吃光很多飯”與“吃掉很多飯”,解釋“光”的量化強(qiáng)制性與“掉”的終結(jié)性標(biāo)記差異。針對(duì)母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生,需強(qiáng)調(diào)eat up與“吃光”的語(yǔ)義錯(cuò)位,避免直譯導(dǎo)致的語(yǔ)用失誤(如將eat up some food誤譯為“吃光一些食物”)。
“吃光”與“吃掉”的對(duì)比分析表明,補(bǔ)語(yǔ)功能范疇通過(guò)句法投射與認(rèn)知突顯的互動(dòng),深度制約受事數(shù)量的合法性。前者以封閉量級(jí)強(qiáng)制為核心,后者以終結(jié)性標(biāo)記為特征,二者共同構(gòu)成漢語(yǔ)動(dòng)結(jié)式對(duì)數(shù)量范疇的雙重管控機(jī)制。這一發(fā)現(xiàn)不僅深化了漢語(yǔ)語(yǔ)法理論,也為跨學(xué)科應(yīng)用提供了語(yǔ)言學(xué)依據(jù)。未來(lái)研究可拓展至方言變體(如粵語(yǔ)“食光”與“食曬”的差異)、歷時(shí)演變(如補(bǔ)語(yǔ)虛化路徑)及認(rèn)知實(shí)驗(yàn)(如受事量化感知的心理現(xiàn)實(shí)性),以全面揭示數(shù)量制約的認(rèn)知與形式接口。
三、結(jié)語(yǔ)
本文通過(guò)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)“吃光”與“吃掉”的系統(tǒng)性對(duì)比研究,揭示了兩者在句法投射、數(shù)量制約及認(rèn)知?jiǎng)右蛏系母拘圆町?。補(bǔ)語(yǔ)“光”通過(guò)輕動(dòng)詞V的[+Q]特征強(qiáng)制受事呈現(xiàn)封閉量級(jí),要求全量消耗的不可逆性,其句法合法性依賴于確量標(biāo)記(如“三碗”)或語(yǔ)境隱含的“場(chǎng)”(如“瓶里最后一點(diǎn)水”)。而補(bǔ)語(yǔ)“掉”依附于VP殼內(nèi)層,僅標(biāo)記動(dòng)作的終結(jié)性,兼容開放量或部分量,允許受事在動(dòng)作完成后部分留存。未來(lái)研究可從三方面拓展:其一,考察方言變體(如粵語(yǔ)“食曬”與“食光”)對(duì)數(shù)量制約的差異化表現(xiàn),揭示漢語(yǔ)內(nèi)部的類型多樣性;其二,通過(guò)歷時(shí)語(yǔ)料追蹤“光”與“掉”的虛化路徑,探析其量化功能的歷史形成機(jī)制;其三,結(jié)合認(rèn)知實(shí)驗(yàn)(如眼動(dòng)追蹤或腦電技術(shù)),驗(yàn)證“有界—無(wú)界”突顯原則的心理現(xiàn)實(shí)性,深化對(duì)數(shù)量范疇認(rèn)知加工機(jī)制的理解。
參考文獻(xiàn)
[1] 周磊磊.“V掉”的語(yǔ)法意義及其他[J].六安師專學(xué)報(bào),1999(1).
[2] 劉焱.“V掉”的語(yǔ)義類型與“掉”的虛化[J].中國(guó)語(yǔ)文,2007(2).
[3] 樸奎容.談“V掉”中“掉”的意義[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2000(5).
[4] 張博,趙春利.消失義動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)“V掉”的語(yǔ)義組配與情態(tài)類型[J].華文教學(xué)與研究,2024(3).
(特約編輯 紀(jì)" 飛)
作者簡(jiǎn)介:劉暢,曲阜師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,研究方向?yàn)樾问骄浞▽W(xué)。