大家聽說過“”這個韓語單詞嗎?它的意思是非常親密的朋友。
中國和韓國自古以來就是友鄰,建交之后更是成了親密無間的“好友”。然而近些年,我們的友誼出現(xiàn)了一些波折,原因在于彼此心中產(chǎn)生了不信任感。我認為,要想使中韓關(guān)系像從前一樣親密,兩國國民都需要了解我們共同的文化一漢字,尤其是其中“人”字的含義。
中韓交流的形式豐富多樣,而一切交流都是“人”在進行的活動。漢字里“人”寫作“人”,中文讀作“ren”,韓語讀作“]”。“人”是由“人(〉)”和“人(”組合而成的字。
“人”與“人”,再有更多“人”相聚就變成了“眾”。但當(dāng)兩人及以上相聚時,就需要有尊重對方的心態(tài)。漢字“仁”就傳達了兩個人應(yīng)具備的心態(tài),即尊重對方的態(tài)度。
人多了就會產(chǎn)生各種各樣的問題,我認為近年來中韓關(guān)系出現(xiàn)波折正是因為交流的人變多了,我們漸漸忘卻了從“人”字衍生出的漢字含義。
孔子說過:“三人行,必有我?guī)煟瑩衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改之?!蔽矣X得這句話應(yīng)用在中韓交流中同樣重要。因為人身上有許多優(yōu)點,只是我們沒有發(fā)現(xiàn)。表示“美好”之意的漢字“佳”,是“土”與“土”結(jié)合,象征著站在堅實土地上的人。表示“相信”之意的漢字“信”,則告訴我們說話的重要性。
中韓兩國的年輕人在網(wǎng)絡(luò)上常常忘記自己言論的珍貴,原因在于他們聽從了別人的想法,而忽略了自己的思考。如果我們能像代表“美好之人”的漢字“佳”一樣,擁有堅定的想法,那么就能堅守對彼此的“信”。
“我信任你,你信任我。”中韓關(guān)系也需要信任。兩國的年輕人并非孤立存在,想想由“人(gt;)”與“人(八)”相遇構(gòu)成的漢字“人”的含義,秉持相互尊重之心(仁),心懷信任(信)。如此,我們就能將穩(wěn)固的中韓關(guān)系美好地延續(xù)下去。