從200年年初開始,財富中文網(wǎng)增設“”欄目,本欄目編撰者為美國加利福尼亞經(jīng)理人ESL(英語作為第二語言)專家,是 BusinesSTraning nternational的創(chuàng)始人。現(xiàn)將“”最新內容選登如下(欲了解單詞發(fā)音及更多雙語內容請登錄:www.fortunechina.com):
WORD-A-DAY:
PHRASE-A-DAY:
acknowledge回復確認(及物動詞)
(transitiveverb) To confirm receiptof something.(NOTE: common in business usage)
EXAMPLE: It is prudent and polite in business to rapidlyacknowledgeemailmessages.
在工作中,收到電子郵件后快速回復確認是穩(wěn)重而禮貌的行為。
cant夸夸其談(不可數(shù)名詞)
(non-count noun) Insincere,hypocritical talk ofamoralora religiousnature.
EXAMPLE: I'm tired of listening to my pompous old friend's indignant cant about the behavior of young people today. 我的朋友倚老賣老,對年輕人的行為出言不遜,品頭論足,我都聽煩了。
etiolated1.顏色暗淡的(形容詞);2.虛弱的(形容詞)
1.(adjective) Describingaplantweakenedand faded by lackof light.
EXAMPLE:Manyplantsinmygardenbecamestringyand etiolated aftermonths of dark,cloudyweather. 陰暗多云的天氣持續(xù)了數(shù)月之久,我花園里的許多植物都變得纖弱、發(fā)白。
2.(adjective)Describing pallid,feebleindividualsor (figuratively)organizations.
EXAMPLE:Theetiolatedhospitalpatientssuffered frommonthswithout sunlight and proper exercise.
醫(yī)院里的病患數(shù)月不見陽光,又缺乏鍛煉,身體極其虛弱。
fickle感情多變的(形容詞)
(adjective) Quick to change affections,interests,oropinions;capriciousand insincere.
EXAMPLE:My fickle younger sister changes boyfriends frequently without any regard to their feelings. 我的善變的妹妹頻繁更換男友,絲毫不顧及他們的感受。
freakish怪異的(形容詞)
(adjective) Unusual inanunpleasant, oftenunexpected way.
EXAMPLE:My teenage daughteris quite unhappy about her freakishnewhaircut.
我十來歲的女兒對她新剪的怪異發(fā)型很不滿意。
incondite拙劣的(形容詞)
(adjective) Describing works of art or literature that are poorly constructed;unpolished.
EXAMPLE:The popularwriter'smost recent novel isan inconditeeffortthatconfusedanddisappointedmostreaders. 這位流行作家最近的小說寫得十分粗糙,讓大部分讀者大跌眼鏡,感到失望。
acollector'sitem高價值物品
Anyrareobjectof great interest orhighvalue.
EXAMPLE:Theautograph of a famous historical person suchasa greatwritercanbe quiteacollector's item.歷史名人(如大文豪)的簽名可能成為高價值的收藏品。
acryingshame可惜(成語)
(ldiom) describingasad and very unfortunate situation,often of a personal nature.
EXAMPLE: It's a crying shame that your skillful and intelligent son can't find ajob.
你那聰明有才的兒子找不到工作,實在太可惜了。
thebitterend堅持到底
The conclusion of something unpleasant;the death or disastrous collapse of something.
EXAMPLE: Although many disappointed people in the theatre audience left in the middle of the play,lstayed to the bitter end of the longand boringperformance.
演出冗長而乏味,許多失望的觀眾看到一半就離開了劇院,但我還是忍著觀看到 結束。
toburstatthe seams吃撐了
Tobedangerouslyoverfilled
EXAMPLE:Weatesomuchatthebanguetweall feltwewould burstat the seams.
我們在宴會上吃的太飽,肚皮快要撐破了。
tocrackajoke講笑話(非正式)
Informal expression meaning to make a joke,often in a sudden, improvised manner.
EXAMPLE:Even atunfortunate momentsmy jovial uncleis abletocrackajokeandrelieveeveryone'ssadness. 即便在遭遇不幸時,我那快樂的叔叔也能講個笑話,緩解人們的悲傷。
todryout戒酒(成語)
Idiom meaning to stop from drinking alcohol for a sustained period of time.(NOTE: always intransitive form)
EXAMPLE: My uncle is quite fond of wine but he wisely decidedto dry out fora month.
我的叔叔很喜歡喝酒,但他明智地決定戒酒一個月。