聽荀慧生的唱片《霍小玉》,有一點(diǎn)疑惑——戲里霍小玉梳妝,有幾段歡快的流水板,在“描眉畫眼戴花鈿”這句里,花鈿(diàn),是指唐代女子的一種首飾,但荀先生唱成了“花鈿(tián)”,雖然這是個(gè)多音字,但如果讀作鈿“tián”,意思就變成了“錢幣”。難道,大師出錯(cuò)了?
我喜歡鉆研京劇字韻,知道京劇有“上口字”“尖字”,還有不少古音,與普通話發(fā)音不同,一個(gè)字唱成另外的發(fā)音并不奇怪,所以我不敢輕易下結(jié)論荀先生唱錯(cuò)了。而且,為荀先生編劇的陳墨香乃是清末大儒,自幼攻讀經(jīng)史,一生創(chuàng)作、改編劇本百余部,《霍小玉》便是他與荀先生合作的范例。如果荀先生唱錯(cuò)了,他難道不會(huì)發(fā)覺并提醒?另外,雖說舊時(shí)藝人文化不高,有的甚至不識(shí)字,師父怎么教就怎么唱,但荀先生勤奮好學(xué),不僅懂詩文,連書法、國畫也頗有造詣,得過藝術(shù)大師吳昌碩親授,區(qū)區(qū)一個(gè)多音字,豈能出錯(cuò)?
同時(shí)我也懷疑,自己潛意識(shí)里是不是在千方百計(jì)為荀先生“開脫”?甚至我還聽信了一種說法,說京劇有些字只讀半邊,而“鈿”字正符合這個(gè)法則,所以荀先生才會(huì)唱“tián”音。我反復(fù)聽唱片,發(fā)現(xiàn)這個(gè)字發(fā)“tián”音,自然、舒適,韻律順耳,腔調(diào)也美,若唱成“diàn”音,腔兒變了,也不好聽。也許,荀先生是“以字就腔”,他明知有錯(cuò),是故意這么唱的?總之,我很糾結(jié)。
日前,遇到一位京劇名票,他專門研究“四大名旦”聲腔藝術(shù),博學(xué)多知。我向他請(qǐng)教這個(gè)問題。他認(rèn)為,唱成花鈿(tián)是錯(cuò)誤的,而且,他也沒聽說過京劇有“讀半邊字”的說法。雖然我很信任他,但若接受他的結(jié)論,心里還是沒底,因?yàn)榫﹦〈嬖诤眯o解的問題,至今都是懸案。但是,他最后那句話讓我醍醐灌頂——他說:“錯(cuò)了就是錯(cuò)了,不管他是誰!”對(duì)呀,這其實(shí)是個(gè)非常簡單的問題,就連中學(xué)生甚至小學(xué)生都不會(huì)猶疑,我何以弄得如此復(fù)雜?
之前,在文學(xué)領(lǐng)域,我也有過類似疑惑:有位我喜歡的作家,在小說中愛用“逡巡”這個(gè)詞,用來形容人的眼神或目光,如“他邊說邊逡巡著四周”。我因?yàn)楹闷?,查閱這個(gè)詞,發(fā)現(xiàn)逡巡指的是人的心理和行為有所顧慮而徘徊或不敢前進(jìn),用作目光并不恰當(dāng)。但我不敢相信他錯(cuò)了,畢竟他是大作家。何況,我還不止一次發(fā)現(xiàn)在其他作家的作品中也有類似用法,如,“目光閑散地在室內(nèi)逡巡”之類。這便令我犯難,總不會(huì)都用錯(cuò)了吧?但現(xiàn)在,這位票友的話讓我觸類旁通,果斷相信——他們都錯(cuò)了!
想起幾年前的一條舊聞:一位大作家給某刊物題字,其中有個(gè)字多寫了一個(gè)筆畫,一時(shí)輿論嘩然。當(dāng)?shù)毓賳T出面解釋說,書法博大精深,書法家有自己的理解和認(rèn)識(shí)很正常,要尊重書寫者的個(gè)人習(xí)慣。誰說書法就可以隨意增添筆畫?明知有錯(cuò),卻編織理由為其辯護(hù),這顯然是護(hù)短。這與我內(nèi)心為荀先生“辯護(hù)”何其相似?我們知道,歷史上發(fā)生過許多“錯(cuò)字門”事件,如康熙皇帝的“避暑山莊”題字,在“避”字的“辛”部下面加了一橫,說是意喻江山更加穩(wěn)固。實(shí)際上,就因?yàn)樗腔实?,別人不敢糾錯(cuò)而已。
錯(cuò)了就是錯(cuò)了,不管他是誰。這句話讓我“腰板硬了”,不再對(duì)權(quán)威“低三下四”。其實(shí),出錯(cuò)之人,只要懷有平常心,虛心認(rèn)錯(cuò)糾錯(cuò),不僅絲毫無損其尊嚴(yán)和地位,反會(huì)更加受人尊重。如果荀先生在世,有人質(zhì)疑“花鈿錯(cuò)”,他一定會(huì)虛心接受吧,畢竟能成為一代宗師,靠的不是追隨者的護(hù)短。
(編輯 兔咪)