能讓你開懷大笑的事很多。其中,我常做的有:波比跳、俯臥撐、俄羅斯轉體、自行車卷腹。動作越大越夸張,你越是笑得前仰后合。
有時候我下班回家,正在門口掏鑰匙,你父親抱著你出現在我面前。伴隨著一串汪洋恣意的“哈哈哈”,你對我綻露光芒萬丈的笑容,純潔得像一把黃金匕首,扎進我疲憊的心臟。
“好嫉妒你啊,”丈夫說,“我換尿布換得腰都要斷了,也沒見他這樣對我笑。”我想說,不是的,你從前經常這樣對他笑。但我說出口的卻是:“他就是圖一時新鮮。我們都知道我是‘喪偶式育兒’里的那個‘偶’?!?/p>
這是世上每一個角落的嬰兒的通用語言。你發(fā)這個疊詞時口型格外飽滿,仿佛每次呼喚我,都是一場賭上一切的指認。
我成為媽媽的那天,一切都太過具體,以至要用同樣具體的方塊字去講述它成了荒唐之事。當虛無被劈開,有形之物從無形中被憑空拽出,長久用想象打磨的生命成為可觸的存在。
你是一尊從外太空驟然被拋入月下世界的小神,或許來自木星尚未被命名的一顆衛(wèi)星。你落入塵世,必將沾染塵埃,你通過我的肉身著床于世界的土壤,隨我一起在地球表面行走。這就是他們所說的“土生土長”吧。
你的生長是對我身體的一次長達九個月加上余生的暴力入侵,再多的愛都不可能抵消這一事實。你知不知道,子宮在懷孕晚期會被撐大到原先的一千倍那么大?一顆太陽腹中可以容納一千顆木星,那就是我的子宮為了保護你所經歷的自我膨脹。它把自己鼓成一顆小小的太陽,在你周圍筑起層層星云。
在那些無法翻身或坐起的夜晚,我祈禱正在逝去的此刻的呼吸,能與不知何時到來的下一刻的呼吸相續(xù)。原來用肺呼吸并非理所當然,原來人類的確起源于大海。
我祈禱在我看不見的深處,你的呼吸不必如此痛苦。我知道這九個月中你無須用肺呼吸,但當你與這世界的塵埃接觸的第一秒,你將被迫于瞬間學會駕馭你小小的肺。
是的,我無法否認,雖然承受著暴力,但令我憂愁的根源,當然是你。
嚴格說來,這才是你最初傳遞到這個世界的聲音。
第二十周時,我第一次感受到明確的胎動。一個音符滑過腹部,此后是兩個、三個,一組大三和弦,打出一列輕盈的水漂。
音符本身是無聲的,但很多準媽媽會用“噗嚕?!泵枥L它,我猜是因為它的質感讓人想起魚朝水面吐泡泡。感受胎動不完全靠聽覺,也不完全靠觸覺或者視覺,我想你可以說它三者皆有?;蛟S它打破了五種感官的壁壘,要求重新定義外在的官能;或許它屬于意識,更像心靈感應。
我的肚皮被巨大的十字紋分割,你和我的聯結逐漸變得沉重。你快滿三個月時,我在海島上騎自行車;五個月時,我捂著肚子飛奔,追趕即將離岸的船;六個月時,我閉門不出,整夜流淚,而你沉穩(wěn)如錨,似乎在笑我太容易憂慮;八個月時,我心一橫走進電影院,開場沒幾分鐘,一部太空電梯轟鳴而起,進入九萬里的高空,一陣耳鳴中,子宮內部突然地動山搖,這是你第一次明確向我發(fā)出危險的信號。
抱歉,在做媽媽這件事上,我可能一直有點三心二意。身體里好像少了一個插件,始終不曾體會到純粹母性的召喚。我會是讓你失望的母親嗎?
我對你的感情,似乎更像是一個幸存者面對另一個幸存者:哎,你也在?。堪?,你還好嗎?哎,我真的很累,但我們一起好好的,努力往前走,好嗎?
你說,嘻,歇。你知道我一直迷戀險境,對遠方成癮。當遠方漸次關閉,有意無意地,我選擇了讓自身成為險境。
謝謝你接受這份莽撞的邀請,參與這場內部的歷險,和我交換心臟深處的血液,任我的內部雕琢你的外部?,F在,你真正進入了這個世界的外在,擁有了獨屬于你自己、永遠無法被我企及的神秘內在。
我看著你的外在:無因地歡笑,無因地大哭,無因地出神,無因地蹦跳,用雙手抓住雙腳,或是為鏡子里自己的一縷鬈發(fā)而著迷,發(fā)出一長串堪比蘇格蘭火車站名的高難度輔音。你是在大溪地的潟湖中仰泳的小王子,沒有此刻以外的憂慮;你是莎士比亞森林深處的換生靈,光影在你細嫩的肌膚上輕舞、絮語,卻不肯透露究竟是哪一名仙子,曾把忘憂的花汁滴在你的眼皮上。
今后也一起去歷險吧。以未知的角度偏離X軸,讓我們去往地圖之外的地方。
(子 歸摘自《小說界》2025年第1期,本刊節(jié)選,劉 璇圖)