【導(dǎo)讀】《逍遙游》作為高中語文課本中的必讀篇目,是學(xué)生必須掌握的內(nèi)容。本文選取了高中語文教材部編版精讀課文《逍遙游》中的“息”“待”二字進(jìn)行匯釋和辨正。在“去以六月息者也”一句中,先賢們對“息”的解釋有“休息”和“風(fēng)”兩個意思,但是“息”作“風(fēng)”義,值得商榷。同樣,在“猶有所待者也”一句中,對“待”的釋義,大部分學(xué)者認(rèn)同郭象提出的“憑借”之意,這也是值得商榷的。
一、息
《逍遙游》:“《諧》之言曰:‘鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也?!?/p>
晉代哲學(xué)家郭象在《莊子注》中說:“夫大鳥一去半歲,至天池而息;小鳥一飛半朝,搶榆枋而止?!贝撕髿v代注家多借鑒此說法。唐代成玄英《莊子疏》云:“六月,半歲。至天池而息,引《齊諧》一證。”清代王先溓《莊子集解》引成玄英《莊子疏》中的釋義,沒有其他解釋。近代學(xué)者劉文典認(rèn)為:“息上當(dāng)有‘一’字”,且以“《御覽》引正作‘去以六月一息者也’”,認(rèn)為“息”應(yīng)為“休息”意。此外,郭錫良主編的《古代漢語》以及朱東潤主編的《中國歷史文學(xué)作品選》等一些當(dāng)代權(quán)威教材也都把“息”解釋為“休息”。這是先賢們對“息”的釋義的第一種爭論。將“息”釋為“休息”,也是大家普遍認(rèn)同的解釋。
明釋德清云:“周六月,即夏之四月,謂盛陽開發(fā),風(fēng)始大而有力,乃能鼓其翼。息,即風(fēng)也,意謂天地之風(fēng),若人身中之氣息?!鼻宕f認(rèn)為:“息,是氣息,大塊噫氣也,即風(fēng)也。六月氣盛多風(fēng),大鵬乃便于鼓翼,此正明上六月海運則徙之說也?!贬尩虑搴托f都認(rèn)為“息”應(yīng)該是風(fēng)的意思。清郭慶藩《莊子集釋》、明李贄《莊子解注》、今人陳鼓應(yīng)《莊子今注今譯》等也是這種解釋。此外,高中《語文》必修五注:“[去以六月息]憑借著六月的大風(fēng)才能離開。息,氣息,這里指風(fēng)?!边@是先賢們對“息”的第二種解釋,釋為“風(fēng)”。
綜上可以看出歷代先賢學(xué)者對“息”主要有兩種看法:一是將“息”理解為“休息,止息”,作動詞用;二是將“息”理解為“風(fēng)”意,作名詞用。但是,根據(jù)相關(guān)證據(jù)和推理論證,將“息”釋為“休息”更加合理。
查閱《漢語大詞典》中對“息”的解釋,沒有“風(fēng)”義。此外,一些權(quán)威的論著中對“息”的釋義均無“風(fēng)”義,如《說文》:“息,喘也?!薄夺屟浴罚骸跋?,休也。”因此,“息”訓(xùn)為“風(fēng)”有待商榷。
在《莊子》一書中,“息”作為動詞使用時,在其他篇目中訓(xùn)為“停止”意;“息”作為名詞使用時,訓(xùn)為“氣息,呼吸時出入的氣”。例如,作為動詞時,有:“吾固不辭遠(yuǎn)道而來愿見,百舍重趼而不敢息?!保ā肚f子·天道》)這里“息”的用法很明顯,表示動作停止或是動作結(jié)束的一種狀態(tài),應(yīng)該是動詞“停止”的意思?!跋ⅰ弊髅~時,有:“生物之以息相吹也?!保ā肚f子·逍遙游》)這里的“息”應(yīng)該是指一種氣息,但不是指“風(fēng)”。因此,可以推論《逍遙游》中“去以六月息”的“息”不可訓(xùn)為“風(fēng)”。
具體分析“息”是何意,還需要我們回到原文。原文中的這句話主要是要表達(dá)大鵬的大。作者首先通過寫大鵬飛得高來襯托其大,一飛而上九萬里;其次是從濺開的水花來寫大鵬的大,大鵬一動,水擊于三千里以外。再從后文理解“六月”的意思,六月指時間段,而不是指六月份這個時間點。從文章的行文邏輯看,這里是說大鵬飛的時間久、飛得遠(yuǎn),也符合大鵬之大的文意。既然六月是指時間段,大鵬飛了六個月如此長的時間,應(yīng)該停下來休息?!跋ⅰ弊鳌靶菹ⅰ⑼V埂敝v,前后邏輯說得通。但是如果“息”作“風(fēng)”義,這句話的意思為“憑借著六月的大風(fēng)才能離開”。前文從時間和空間上論證大鵬的大,那么后面一句應(yīng)該是繼續(xù)凸顯大才符合邏輯。但是后一句如果是說大鵬需要憑借大風(fēng)才能離開,即表示大鵬沒有那么強(qiáng)大,這顯然前后矛盾。
總的來說,“息”在“去以六月息者也”中應(yīng)該訓(xùn)為“休息、停止”義,才符合文義。
二、待
《逍遙游》:“此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,圣人無名?!?/p>
高中《語文》必修五注:“[此雖免乎行,猶有所待者也](列子乘風(fēng))雖然免于步行,(可是非有風(fēng)則不能行)還是有所依靠。待,憑借?!睍x朝郭象注:“非風(fēng)則不得行,斯必有待也,唯無所不乘者無待耳?!逼渲校坝兴钡乃笇ο笫恰帮L(fēng)”,而“待”作“憑借”解釋。此解釋在文章中說得通,后世基本沿用這個解釋。唐朝成玄英注:“乘風(fēng)輕舉,難免步行,非風(fēng)不進(jìn),猶有所待。”清朝王先謙注:“難免步行,猶必待風(fēng)?!薄稘h語大詞典》對“有待”的解釋:“有待,古代道家哲學(xué)用語。謂需要依賴一定的條件。”
綜上可以看出,郭象認(rèn)為“有待”的對象是“風(fēng)”,對“待”的解釋為“依靠、依賴”。成玄英、王先謙釋義大概為“等待”意?!稘h語大詞典》的解釋引用了郭象的注釋。但根據(jù)莊子的思想與文章大意,這里將“待”解釋為“依靠、憑借”有待商榷;而將“待”解釋為“順應(yīng)”更符合文意和莊子的精神內(nèi)核。
郭象注中“唯無所不乘者無待耳”之“待”為“依賴”或“憑借”義,句義就是“只有外物皆得以乘用飛行才是不需要外物憑借之舉”,此說自相矛盾,也違背了莊子順應(yīng)自然的道論思想。莊子《逍遙游》的意旨可以理解為:自然待用物而不為物所累。因此,“唯無所不乘者無待耳”之“待”可以解釋為“所累”“受限”,句義為“只有外物皆得自然順化而乘用以行,方為以道接物而無所累”,這種解釋也契合莊子《逍遙游》的主旨。
《逍遙游》是《莊子》中的一篇文章,主旨在于闡釋逍遙的哲學(xué)思想,即追求心靈的自由和超脫。文章描述了超越世俗束縛、遵循自然法則的理想境界。莊子借助鯤鵬的寓言,展現(xiàn)了廣闊的視野,體現(xiàn)了個體對精神自由的追求。從《逍遙游》的前后文意來看,前面說大鵬和鯤,彰顯了一種超越世俗的自由境界,而后又借用列子在天地間無拘無束地行走,深化了對自由的理解。如果將“待”作“依靠、憑借”講,那么,這句話的意思是“他雖然可免于行走的勞苦,卻還是要有所憑借”,這就和莊子表達(dá)的自由精神相悖。因此,從莊子整個的道論思想來理解,這句話中的“待”不能作“憑借、依賴”義。
“待”可以理解為“順應(yīng)、等待”,無論是從字義還是文章邏輯來說,都說得通。首先,“待”的本義是“等候”,引申為“順應(yīng)、需要、防備、防御”?!墩f文解字注》說:“(待)竢也。立部曰。竢待也。從彳寺聲。徒在切。一部,今人易其語曰等?!薄墩f文·雨部》:“需,也?!倍斡癫米ⅲ骸罢?,待也,以疊韻為訓(xùn),《易·彖傳》曰:‘需,須也’須即之假借也?!蚕啻稍恍琛!睆臋?quán)威的解釋來看,“待”訓(xùn)“等待、需要”義。
其次,理解“此雖免乎行,猶有所待者也”的意思,關(guān)鍵還是要理解莊子所說的“有待”和“無待”到底指什么。莊子認(rèn)為的“有待”是指,萬事萬物都是宇宙的一部分,人類不可避免地會受到外部環(huán)境的限制,人類與自然緊密聯(lián)系,不可分割。在《逍遙游》中,莊子通過深入探究個體與世界之間的關(guān)聯(lián),揭示了人類始終無法逃脫于天地,同時人類自身還有許多尚未發(fā)掘的潛能。在此基礎(chǔ)上,莊子開始探尋精神層面的“無待”境界。但莊子倡導(dǎo)的“無待”,并非意味著完全擺脫現(xiàn)實世界的束縛,而是依托現(xiàn)實世界來實現(xiàn)精神世界的解脫,從而為個體尋求心靈的支撐。莊子對“無待”的追求,一方面根植于現(xiàn)實環(huán)境,另一方面則主動與外界保持距離,從而實現(xiàn)精神超越。雖然人會受到現(xiàn)實自然條件的制約,這是“有待”,但是我們可以在精神上超越現(xiàn)實的制約,實現(xiàn)精神上的“無待”。理解了“有待”和“無待”后,我們再看這句話,即:他(列子)雖然可免于行走的勞苦,卻還是要順應(yīng)自然規(guī)律。
因此,根據(jù)莊子的思想主旨進(jìn)行分析,“待”在“此雖免乎行,猶有所待者也”一句中,應(yīng)該訓(xùn)為“順應(yīng)”義。
三、結(jié)語
通過這兩個詞的匯釋和辨正,我們可以看到莊子對于自然和宇宙的理解:人應(yīng)當(dāng)放下人為的束縛和限制,達(dá)到一種與自然和諧共生的逍遙狀態(tài)。在這種狀態(tài)下,人才能夠體會到真正的自由和寧靜。
參考文獻(xiàn)
[1] 莊周. 莊子[M]. 上海:上海古籍出版社,1989.
[2] 郭象. 莊子注疏:卷一[M]. 北京:中華書局,2011.
[3] 成玄英. 莊子注疏[M]. 北京:中華書局,2011.
[4] 劉文典. 莊子補(bǔ)正(上)[M]. 北京:中華書局,2015.
[5] 釋德清. 莊子內(nèi)篇注[M]. 上海:華東師范大學(xué)出版社,2009.
[6] 宣穎. 南華解經(jīng)[M]. 廣州:廣東人民出版社,2008.
[7] 費詩然.《莊子·逍遙游》考釋一則[J]. 長春工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2023(3).
[8] 漢語大詞典編輯委員會,漢語大詞典編纂處編. 漢語大詞典[M]. 上海:漢語大詞典出版社;上海:上海辭書出版社,1986—1994.
[9] 林希逸. 莊子鬳齋口義校注[M]. 北京:中華書局,1997.
[10] 王先謙. 莊子集解:內(nèi)篇第一[M]. 北京:中華書局,2021.
[11] 吳戰(zhàn)洪,王紅.《莊子》之“待”義辨[J]. 商丘師范學(xué)院學(xué)報,2022(7).
[12] 許慎. 說文解字注[M]. 段玉裁,注. 上海:上海古籍出版社,1981.
[13] 孫旭鵬,趙文丹. 莊子的精神轉(zhuǎn)化:從“有待”到“無待”[J]. 南昌大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2018(6).