日本民間有這樣一種說法:“京都在日本,真正的日本卻在京都”。而如果想要感受最傳統(tǒng)的京都風(fēng)情,那么前往花見小路是最合適的。
花見小路位于京都祗園,始于三條通街道,終于建仁寺,長約1公里,由南至北橫貫祗園的中心區(qū)域。
花見小路兩旁,排列著江戶時期建造的木屋,盡管歷史悠久,但由于維護(hù)得當(dāng),并沒有顯露出破敗殘舊的感覺。這些房屋,被統(tǒng)稱為“町家建筑”。
從外觀看,這種建筑為瓦頂木造的兩層民房設(shè)計,比較特別的是,門面大多非常狹窄。相傳當(dāng)時的政府以房屋門面的寬度作為征稅標(biāo)準(zhǔn),門面越寬,繳納稅金越多。于是很多京都人投機(jī)取巧,將房子的門面建得十分狹窄。除此之外,町屋還有一個顯著特點(diǎn),就是戶型縱深很長。因此,又深又長的町屋經(jīng)常被戲稱為“鰻魚的寢床”。
當(dāng)你從門口進(jìn)入,走過狹長的通道,會發(fā)現(xiàn)內(nèi)里“大有乾坤”。盡管住宅深處由于采光不足較為昏暗,但正因?yàn)檫@種特殊的建筑風(fēng)格,反倒?fàn)I造出一種陰翳的美感。作為町家建筑重要組成部分的中庭,成為感受自然與四季變化的空間。如今,這些町屋大多被茶館和料理店盤下,門店會用輕紗遮住門頭,幽靜神秘,靜靜等待著好奇的游客前來探訪。
當(dāng)然,只憑這些古老的建筑,還不足以讓這條小巷聞名世界,“花”才是這里的主角。
“花見”在日語中是“賞花”的意思,但有趣的是,這條小路上并沒有真正意義上的花朵,這里的“花”指的是“風(fēng)月之地”——從江戶時代起,花見小路就是日本最有格調(diào)的“花街”,也是現(xiàn)在為數(shù)不多還能看到藝伎的場所。
藝伎這個職業(yè)起源于十七世紀(jì)的東京和大阪。在大眾印象中,藝伎都是女性,但實(shí)際上,藝伎最初是男性,直至十八世紀(jì)中期,女性才逐漸成為這一行業(yè)的主力。
自古以來,藝伎賣藝不賣身,她們往往通過樂器和舞蹈表演為生,甚至很多人是抱著對傳統(tǒng)藝術(shù)的熱愛入行的,因此在日本,藝伎是一種受人尊重的職業(yè)。據(jù)說藝伎業(yè)最鼎盛時,祗園一帶的藝伎人數(shù)達(dá)到3000多人。
作為舊時藝伎表演的主要場所,花見小路成為電影《藝伎回憶錄》取景地。如今,花見小路的南段有一個專門表演京都傳統(tǒng)藝能的劇場,游客可以在這里欣賞最地道的藝伎表演。每當(dāng)夜幕降臨,在青石板鋪成的花見小路上,家家戶戶都會亮起燈籠。偶爾能看到準(zhǔn)備去上班的藝伎,她們面帶濃妝,身著華麗的和服,腳踩木屐,行色匆匆地快步走過,仿若電影中的場景再現(xiàn)。