內(nèi)容摘要:西華師范大學(xué)檔案館藏有5件敦煌寫經(jīng),其中01號《大通方廣經(jīng)卷下》有“開元九年題記”,可與國家圖書館藏BD02687(律字087)號寫經(jīng)相綴合。
關(guān)鍵詞:西華師大;敦煌寫經(jīng);敘錄
中圖分類號:G256.1" 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A" 文章編號:1000-4106(2025)01-0070-06
A Description of the Dunhuang Manuscripts Kept in the Archives of China West Normal University
FU Junlian LI jun
(School of Literature, China West Normal University, Nanchong 637009, Sichuan)
Abstract:There are five Dunhuang manuscripts kept in the archives of China West Normal University, among which the first manuscript, which is entitled Datong Fangguang Jing Volume II, contains an inscription that reads: “Prefaced in the ninth year of the Kaiyuan era.” Research has found that this document can be pieced together with manuscript BD03687, a Dunhuang manuscript kept in the National Library of China.
Keywords:China West Normal University; Dunhuang manuscripts; description
(Translated by WANG Pingxian)
2014年,西華師范大學(xué)(原四川師范學(xué)院)檔案館在普查歷史系移交的檔案材料時,發(fā)現(xiàn)一件信封中裝有五件古寫本,注明“敦煌寫經(jīng)”,為歷史系已故某教授所捐贈。因?qū)懕練垞p嚴(yán)重,學(xué)校請四川省文物修復(fù)部門進(jìn)行了修復(fù)。根據(jù)字跡、紙張、款式等判定,為出自敦煌藏經(jīng)洞的唐人寫本。近日,我們在國家圖書館藏的敦煌寫經(jīng)中,找到一件文書,可以與此件完全綴合,那么,它們作為敦煌寫經(jīng)就確鑿無疑了?,F(xiàn)在我們依照修復(fù)后的寫本敘錄如下。
01號 《大通方廣經(jīng)卷下》(尾題)
卷軸裝,現(xiàn)存規(guī)格縱29厘米,橫99厘米,首尾皆殘,中間有殘損破洞,存經(jīng)文42行,行17—20字不等,有界欄,書寫工整。起“說本回西我”,迄“羅一切大眾歡喜奉行”,隔一行尾題“大通方廣經(jīng)卷下”??账男泻笥型环N筆跡題記5行:“開元九年(721)二月 ""謹(jǐn)敬請/身減口之費(fèi) ""遠(yuǎn)/并□須看四口 ""/生志見在 ""敬寫/生假□□?!币娪凇洞笳亍返?5冊,第1347頁B欄第28行至C欄第9行[1]。
《大通方廣經(jīng)》,又名《大通方廣懺悔滅罪莊嚴(yán)成佛》《方廣滅罪成佛經(jīng)》。隋費(fèi)長房《歷代三寶紀(jì)》著錄為“失譯”,隋唐經(jīng)錄則著錄“疑惑”“疑偽”“偽妄”等{1},最終被判為偽經(jīng),歷代大藏經(jīng)未收。直到20世紀(jì),高楠順次郎等據(jù)敦煌遺書和知恩院藏日本寫經(jīng)對其進(jìn)行校錄,收入《大正藏》。作者不詳,一般認(rèn)為當(dāng)產(chǎn)生于南北朝時期[2]。近年來,陳斌冠先生考證,《大通方廣經(jīng)》的藏文本“均有該經(jīng)的梵文經(jīng)名”,因而認(rèn)為,此經(jīng)為“是地地道道印度梵文佛經(jīng)中本有之真經(jīng)”{2}。此經(jīng)系《佛名經(jīng)》之亞流,謂持誦佛名、懺悔發(fā)愿可滅罪得福[2]。
經(jīng)普查,敦煌寫卷中《大通方廣經(jīng)》有上、中、下三卷,共計155號,包括:國圖藏51號,英藏26號,法藏1號,俄藏64號,散藏13號?!熬硐隆庇忠娪谝韵?5號:S.1847、S.9083、S.9837、S.10230、
S.10347、 S.10697、 S.10755、 S.10766、 S.12414、 S.12738、
S.12921、 S.13454、 P.2968(Pt.1251V)、 Дx.01070、
Дx.01659、 Дx.01660、 Дx.01738、 Дx.03236、 Дx.03361、
Дx.04309、 Дx.06193、 Дx.06647、 Дx.06878、 Дx.07998、
Дx.08486、 Дx.09141、 Дx.11713、 Дx.12421、 Дx.14305、
Дx.15036、 Дx.15191、 Дx.15763、 Дx.15963、 Дx.16491、
Дx.17954、 Дx.18052、 Дx.18169、 Дx.18170、 Дx.18319、
Дx.18875、 BD10766、 BD02579、 BD02687、BD06452、
BD08091、 BD09226、 BD09227、 BD09228、 BD09229、
BD09599、BD09616、BD10070、BD10094、BD10187、
BD10251、BD10385、BD10578、BD10866、BD10948、
BD11265、BD11336、BD11364、BD11554、BD14603、
BD15697。其中S.1847尾題“大通方廣懺悔滅罪莊嚴(yán)成佛經(jīng)卷下”{3}[3],BD09228尾題“大通方廣經(jīng)卷下”[4]。P.2968為藏文,俄藏敦煌寫經(jīng)27件均為殘片。由于《大通方廣經(jīng)》篇幅宏大,因此西華師大01號所抄內(nèi)容僅見于BD09226、BD09227、BD09228、S.1847、Дx.15763五件寫本。在敦煌66件《大通方廣經(jīng)卷下》寫經(jīng)中,只有西華師大01號有抄寫時間的題記。
特別要提到,西華師大01號寫卷與BD02687(律字087)[5]內(nèi)容相接,可以完全綴合,BD02687在前,西華師大01號寫卷在后(圖1)。張涌泉先生《敦煌佛經(jīng)殘卷綴合釋例》列舉了殘卷綴合的12個關(guān)鍵因素,包括內(nèi)容相連、碴口相合、書風(fēng)近似、抄手同一、持誦者同一、藏家同一、行款近同、校注相涉、污損類同、版本相同、形制相同等[6]?,F(xiàn)根據(jù)以上因素論證如下:
1." 碴口相合,內(nèi)容相連
BD02687,首尾皆殘,原卷缺題,《國家圖書館藏敦煌遺書》擬題為“大通方廣懺悔莊嚴(yán)成佛經(jīng)卷下”。起“復(fù)次善見王 有能末法中 若欲報佛恩”,迄“爾時釋迦牟 ""為”,下殘[5]378-384。西華師大01號寫卷起“汝說本回西我”,“汝”字殘右上角,所殘部分,見于BD02687。
2. 裝幀相同,行款近同
BD02687與西華師大01號卷均為卷軸裝。BD02687現(xiàn)存規(guī)格縱28.1厘米,橫519厘米,有界欄,存250行,行16—20字不等。西華師大01號卷現(xiàn)存規(guī)格縱29厘米,橫99厘米,有界欄,存42行,行17—20字不等。此二卷裝幀相同,行款近同,符合殘卷綴合的要素。
3. 字體相同,書風(fēng)一致
西華師大01號寫卷楷書抄寫,字體獨(dú)特,不同于一般寫經(jīng)字體。其特點是結(jié)構(gòu)清瘦纖細(xì),橫書較平直,收筆時頓筆明顯。捺筆起筆較輕,收筆較重。整體筆鋒不明顯,字體清秀。BD02687與之筆跡、字體大小、風(fēng)格一致,以下舉兩卷部分相同文字做參照說明(表1)。
4. 《大通方廣經(jīng)》寫本的抄寫時間及抄寫者
敦煌寫本中抄有《大通方廣經(jīng)》上中下三卷,共一百余件。但目前所見存有題記的寫卷僅S.4553、Дx.00180、大谷大學(xué)0709、日本濱田德海舊藏本、BD02687+西華師大01號五件寫卷。其中S.4553為《大通方廣經(jīng)》卷上,BD02687+西華師大01號為卷下,其余三件為卷中,詳見表2。
這五件寫卷的抄寫時間為隋唐時期,寫經(jīng)者主要是令狐妃仁、董仙妃、趙仰、吳紹平等人。其中除日本濱田德海舊藏本外,其他幾件寫本均非官府抄經(jīng)行為,且均為已故家人祈福而作。BD02687+西華師大01號寫卷題記殘損嚴(yán)重,僅存抄寫時間為“開元九年二月”(圖2),抄寫者不詳。根據(jù)寫卷內(nèi)容有修改、增字,書法稍嫌恣肆較為隨意等情況,此卷應(yīng)當(dāng)不是官府抄經(jīng)行為,或為祈福而抄寫。
02號 《佛說回向輪經(jīng)》(補(bǔ)題)
現(xiàn)存規(guī)格縱26.8厘米,橫42.8厘米,首尾皆殘,存38行,行33—31字不等,抄寫工整,墨濃,有少量涂改、增字及倒乙符號。起“離善知識迷于邪正,有利無利有益無益,遠(yuǎn)離諸有善”,迄“說是經(jīng)已諸菩薩眾歡喜奉行”。此經(jīng)又見于P.3918、S.1385、S.2540 peice3、甘博128、羽219、Дx.01573、Дx.08439、Дx.10762、Дx.12551、Дx.12567等寫本。其中,P.3918為梵夾裝,首題“佛說回向輪經(jīng)于闐三藏尸羅達(dá)摩于北庭龍興寺道場譯”,尾題“佛說回向輪經(jīng)一卷”[10]。S.1385為藏文[11],S.2540 peice3僅存寥寥數(shù)字[12]。甘博128尾題“回向輪經(jīng)”。羽219尾題“佛說回向輪經(jīng)一卷”。《大正藏》第19冊,第578頁A欄第3行至第7行有錄文[13]。
03號 《大般若波羅蜜多經(jīng)卷第二百二十九》(補(bǔ)題)
現(xiàn)存規(guī)格縱25.7厘米,橫51厘米,兩紙,第一紙寬16厘米,第二紙寬35厘米,首尾皆殘,存33行,每行17字左右,最后一行字左側(cè)殘。有界欄,書法精美。起 “切智智清凈”,迄“能減參斷能?!?。又見于BD00218、BD01460、BD02313、BD06075、BD09625、BD11291、S5422、S6564、Дx03818等寫本。以上寫卷,均無題記?!洞笳亍返?冊,第154頁C欄第5行至第12行有錄文[14]。
04號、05號《大般若波羅蜜多經(jīng)卷第五百三四》(補(bǔ)題)
04號現(xiàn)存規(guī)格縱24.7厘米,橫20.6厘米。首尾皆殘,存12行,第13行僅殘存字的左側(cè),行17字,有界欄,書寫工整。起“證得一切智”,迄“能減參斷能?!?。
05號殘片,現(xiàn)存規(guī)格縱23厘米,橫7.7厘米。存4行,完整的一行16字,有界欄,書寫工整:“□行布施乃至般若波羅蜜□,□□內(nèi)空乃至\無性自性空,□□□如乃至不思議界,不行\ ""八圣道支\ ""行空無相”。
經(jīng)考,這兩件殘片的抄寫內(nèi)容又見于BD04327、BD04835、BD04848、BD04947、BD05012、BD05226、BD06988、BD16410、S.7017、Дx.05121等寫本。其中,BD04327、BD04835均有尾題“大般若波羅蜜多經(jīng)卷第五百卅四”[15]。從字跡看,兩殘片當(dāng)為同一件寫本,中間部分殘佚,無法直接綴合。抄寫內(nèi)容見《大般若波羅蜜多經(jīng)卷第五百三十四》,第5號在前,第4號在后。《大正藏》第7冊,第740頁C欄第1行至第11行有錄文[16]。
西華師范大學(xué)檔案館藏5件敦煌寫經(jīng)涉及《佛說回向輪經(jīng)一卷》《大般若波羅蜜多經(jīng)卷第二百二十九》《大般若波羅蜜多經(jīng)卷第五百三十四》等真經(jīng),以及疑偽經(jīng)《大通方廣經(jīng)卷下》。其中01號寫經(jīng)有“開元九年(721)二月”題記,為敦煌出土66件《大通方廣經(jīng)卷下》寫經(jīng)中唯一有時間題記的寫本,又可與BD02687直接綴合,對恢復(fù)寫本原貌、確定寫本屬性提供了有力依據(jù)。寫經(jīng)中有異文、俗字等,亦有一定的??眱r值。
說明:李君同學(xué)經(jīng)過摸排,發(fā)現(xiàn)BD02687與西華師大01號寫卷內(nèi)容相接,可以完全綴合;宋雪同學(xué)在寫經(jīng)圖版的綴合方面作了技術(shù)處理工作,特此說明。
參考文獻(xiàn):
[1]高楠順次郎,等. 大正新修大藏經(jīng):第85冊[M]. 臺北:財團(tuán)法人佛陀教育基金會出版部,1990:1347.
[2]季羨林. 敦煌學(xué)大辭典[M]. 上海:上海辭書出版社,1998:733-734.
[3]方廣锠,吳芳思. 英國國家圖書館藏敦煌遺書:第29冊[M]. 桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2017:75-83.
[4]任繼愈. 國家圖書館藏敦煌遺書:第105冊[M]. 北京:北京圖書館出版社,2005:167-169.
[5]任繼愈. 國家圖書館藏敦煌遺書:第36冊[M]. 北京:北京圖書館出版社,2005:378-384.
[6]張涌泉,羅慕君. 敦煌佛經(jīng)殘卷綴合釋例[J]. 浙江大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版), 2016(3):5-20.
[7]黃永武. 敦煌寶藏:第36冊[M]. 臺北:新文豐出版公司,1982:547.
[8]野上俊靜. 大谷大學(xué)所藏敦煌古寫經(jīng)[M]. 京都:大谷大學(xué),1972:65-71.
[9]俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所,俄羅斯科學(xué)出版社東方文學(xué)部,上海古籍出版社. 俄藏敦煌文獻(xiàn):第6冊[M]. 上海:上海古籍出版社,1996:120.
[10]上海古籍出版社,法國國家圖書館. 法國國家圖書館藏敦煌西域文獻(xiàn):第30冊[M]. 上海:上海古籍出版社,1995:24.
[11]黃永武. 敦煌寶藏:第10冊[M]. 臺北:新文豐出版公司,1981:369.
[12]黃永武. 敦煌寶藏:第20冊[M]. 臺北:新文豐出版公司,1981:554.
[13]高楠順次郎,等. 大正新修大藏經(jīng):第19冊[M]. 臺北:財團(tuán)法人佛陀教育基金會出版部,1990:577-578.
[14]高楠順次郎,等. 大正新修大藏經(jīng):第6冊[M]. 臺北:財團(tuán)法人佛陀教育基金會出版部,1990:154.
[15]任繼愈. 國家圖書館藏敦煌遺書:第58冊[M]. 北京:北京圖書館出版社,2005:221-226,320-326.
[16]高楠順次郎,等. 大正新修大藏經(jīng):第7冊[M]. 臺北:財團(tuán)法人佛陀教育基金會出版部,1990:740.