人心天然親近那些溫暖的東西。自外國網(wǎng)民擁入小紅書后,中外網(wǎng)友的互動(dòng),變得多了起來。其中,給李華的回信,是情感最濃的一類。
在“假定你是李華”的出題設(shè)定里,李華,這個(gè)初高中英語試卷作文題里的釘子戶,是中國考生最常用的答題“馬甲”。
那些年,李華很忙,總有寫不完的信,許多信都寫給外國筆友—英國的Chris、美國的Michael、澳大利亞的Tom、加拿大的Linda……向他們介紹中國的傳統(tǒng)節(jié)日、分享健康建議、分享日常生活。
1995年,李華就已經(jīng)出現(xiàn)在高考英語作文題里,2024年的高考卷里,也還有他—30年間,李華是一代人的回憶。
這些信的答題模板里,常以“I’m looking forward to your reply”做結(jié)尾,但李華們默認(rèn),這些信不會(huì)有回音。
直到外國人突然擁入中文社交媒體,被“回憶殺”的李華們留言感慨:李華終于收到信了。然而初來乍到的外國人不解:李華是誰?
看到這條留言,留學(xué)歸來的“00后”李瑤華拍了她的第一條視頻,在社媒上介紹李華,并提議網(wǎng)友給李華回信。幾乎同一時(shí)間,在海外留學(xué)工作10余年的湄子醬,也以視頻說明“李華的信”的原委。
3天內(nèi),李瑤華收到了7.4萬點(diǎn)贊,4500條評(píng)論;湄子醬的視頻下,涌現(xiàn)了1萬條留言,23萬點(diǎn)贊。
通過她們的分享,許多外國網(wǎng)民被李華的心意打動(dòng),開始鄭重地給李華回信,訴說自己在童年時(shí)也曾渴望連接,在這個(gè)日趨分裂的世界里,掀起又一輪回響。
湄子醬是個(gè)“90后”。12年前,她還在北京西城區(qū)念高中,是學(xué)校的尖子生,但英語卻是她最提不起興趣的科目。
那時(shí),她始終覺得學(xué)英語沒什么用,也想象不到,會(huì)有什么場(chǎng)合真的需要和外國人交談,學(xué)英語就只是為了完成考試,拿高分。以“李華”的身份,高中時(shí)代的湄子醬給外國筆友寫了上百封英文信,她也曾抱怨:我畢竟不是李華,永遠(yuǎn)也不會(huì)真的需要給什么外國朋友寫信。給假想的朋友寫英文信,有什么意義呢?
直到曾經(jīng)假想的Sarah、Linda擁入中文互聯(lián)網(wǎng),“就像李華的筆友突然在現(xiàn)實(shí)中出現(xiàn)了,這很神奇”。這促使她回應(yīng)外國網(wǎng)民對(duì)“李華”的困惑。
一切突然成真了?!案杏X我們準(zhǔn)備了十幾年,就為了這一刻,這是等待的魔力。”李瑤華想,這或許是許多中國網(wǎng)民如此珍惜機(jī)會(huì)、熱情與初來乍到的外國人交談的原因,而一向在社交媒體上沉默的她,也被激起了表達(dá)欲,并在視頻里發(fā)出英文邀約:如果愿意,你可以給李華回信。
北京時(shí)間1月16日晚,當(dāng)湄子醬和李瑤華相繼發(fā)出“誰是李華”“李華來信原委”的視頻后,一夜之間,就在社交媒體上火了起來。
很多外國網(wǎng)友給她們發(fā)私信,或是直接@她們的賬號(hào),而很多人真的寫了“給李華的回信”。
李瑤華收到的第一條私信來自美國人Linda。那條英文私信很長,Linda希望李瑤華幫忙檢查一下回信的中文翻譯是否準(zhǔn)確。
但沒等李瑤華回復(fù),Linda迫不及待地發(fā)布了。
為了這封回信,Linda在網(wǎng)上搜尋李華的信,并想象某一天,這些信成卡車地快遞到了家門口,傾倒出來,沒過了她的脖子。她想象著自己一封封地閱讀這些來自中國的信,信封上還畫著貓咪。
“Dear LiHua……”Linda在回信里寫:“你提到的音樂節(jié)怎么樣了?真遺憾我沒能參加。我最近也開始聽你們的音樂,真是動(dòng)人。你上學(xué)期考了全班第一,太厲害了。你的字跡真好看,不過拼寫beast時(shí)要小心,加了一個(gè)r會(huì)讓它變成另一個(gè)意思,可能會(huì)讓美國人忍俊不禁……你多年前提到的模型飛機(jī),還有照片嗎?至于你提到的生日禮物雖然沒送到,但你的來信已經(jīng)是最好的禮物。”
她附上了自家小貓的照片,它的名字叫陽光。Linda在暴風(fēng)雨中的水坑里發(fā)現(xiàn)了快要淹死的它?!八屛蚁肫鹆四?,因?yàn)槟愫退粯樱谝粋€(gè)陰郁的日子里,給我?guī)砹艘庀氩坏降墓饬痢!?/p>
Linda似乎患有自閉癥和ADHD,常常整晚在哭。她說起最近食品和房租價(jià)格飛漲,總有更多的東西可以被奪走,孤獨(dú)和無助太多,溫暖太少……Linda徹夜未眠,她說自己像個(gè)孩子一樣迫切想要第一時(shí)間閱讀和回復(fù)中國網(wǎng)友的評(píng)論。直到第二天早上6點(diǎn)半,她累得睜不開眼。
第二天,Linda又發(fā)了一條朗讀回信的視頻,她希望用聲音加深彼此的聯(lián)系。
大洋彼岸,有李華給Linda更新了一條留言:李華12歲時(shí)開始寫信,她寫了大概幾百封沒有回音的信,一開始?xì)g喜,后來厭倦,18歲時(shí)她決定不再寫信。現(xiàn)在,她30歲,為生活奔波,無比疲憊的時(shí)候,她看到了一封來自十幾年前的回信,她哭了。她想把過去寫的幾百封信找出來給你,但是它們已經(jīng)被18歲的她丟掉了?,F(xiàn)在的她想對(duì)你說:我真的等了很久,謝謝你的回信。
這樣的回信還有很多。李瑤華看得出,他們很真摯,顯然仔細(xì)看了許多李華的信,才能對(duì)許多細(xì)節(jié)做回應(yīng)。
另一封給李華的回信中說:“謝謝你關(guān)心我的健康,我已經(jīng)遵從你給我的健康建議,不再喝冰水,而是改為喝溫水和熱茶。我已經(jīng)感受到變化了?!?/p>
有時(shí),孩子們會(huì)故作深沉,裝大人;成年之后,反倒是大人,會(huì)想要找回童真。
一位叫Alison的網(wǎng)友給湄子醬留言,說起這些互動(dòng)特別有益身心健康。他覺得大家像回到了童年,那時(shí)候我們都是天真的孩子,互相介紹自己,向新朋友伸出橄欖枝:“你好,我是Alison,這是我的小貓,我們可以成為朋友嗎?”
很多網(wǎng)友在看到李華來信之后,說起童年時(shí)干過的另一件傻事:挖洞。
在中國的李華為考試而寫英文信時(shí),英文世界里的許多孩子曾天真地相信,只要在地上一直挖洞,挖得足夠深,就能到達(dá)中國。
李瑤華發(fā)現(xiàn),不只是美國人,IP在歐洲、澳大利亞、加拿大的許多留言,都從父母、老師,或游戲、動(dòng)畫片里聽過“Dig a hole all the way to China”的說法。小時(shí)候,他們蹲在自家后院、海邊沙灘、公園沙坑,幻想挖一個(gè)洞就能去到中國。
其實(shí)中國和美國都在北半球,挖穿地心也無法抵達(dá),但孩子也不深究這個(gè)說法的來歷。在許多普通孩子的記憶里,“挖一個(gè)洞就能到中國”是一個(gè)類似于“圣誕老人會(huì)給孩子送禮物”的白色謊言和異想天開。
“這是一個(gè)玩笑和天真的想法,但或許在那個(gè)時(shí)候,我們本能地在尋找一種連接?!盡ica在給李華的回信中寫道,“今天我們?cè)俅伍_始挖洞?!?025年的1月,他們真的挖到了中國,得知“你一直在等待我們”。
李華的信,挖一個(gè)洞去中國,是兩個(gè)微妙的隱喻。原本獨(dú)立存于各自時(shí)空和語境的信息,突然破了壁,甚至形成了互文,彼此勾連。在逆全球化的聲浪和日趨分裂的世界里,這些聲音如此珍貴,像回旋鏢一樣,猛地?fù)糁辛嗽S多人的心。
如果說,過去“李華的來信”是無意識(shí)地以范文模版作答,是不得已而為之的獨(dú)角戲;眼下,褪去稚氣,再度提筆寫信的李華和Michael們,真正開始走心交流,只是多了幾分成年人的幽默和省思。
像是“你們的來信被我們有毒的家長給偷走了”,或是“在交談中,我們得到了一面鏡子,照出了系統(tǒng)的失敗”—因?yàn)樗麄冊(cè)谥苯咏涣鳟?dāng)中發(fā)現(xiàn)了被遮蔽的信息、被制造的偏見,“別人向我勾勒了你的形象,但它并不完整,甚至失真,而我曾經(jīng)以為,那就是我所能知道的,你的全部”。
一位早已褪去了稚氣的李華,再次講述自己的喜悅和悲傷。她對(duì)著鏡子,看到了一個(gè)疲憊的中年女人。她養(yǎng)育著17歲的女兒,盡管生活多艱,仍然相信,“孩子們的世界會(huì)比我那時(shí)候更美好”。
如果他們?cè)?jīng)都把互聯(lián)網(wǎng)當(dāng)成宣泄情緒的垃圾桶,戾氣與仇恨讓許多人厭倦和逃離。但此刻,即便人們依然說著不同的語言,卻前所未有地達(dá)成了廣泛的和解。
湄子醬在海外生活了12年,客居異國他鄉(xiāng),她常常需要額外的努力,來扭轉(zhuǎn)外國人對(duì)中國人的先入為主的偏見和誤解。但有時(shí)她也力不從心,所有努力似乎只是“單方面的付出”,難有心與心的交流。
她的一位美國同事到中國出差,為了下載微信,寧可專門新買一個(gè)手機(jī),也不愿意在自己常用的手機(jī)上安裝。有來到北京的美國朋友認(rèn)真地問她:作為外國人,沒有中國人的陪同,我被允許獨(dú)自上街嗎?
湄子醬一度發(fā)懵。即便能在這些細(xì)節(jié)上影響身邊人,可她一個(gè)人的力量,還是太渺小—這也是為什么,當(dāng)他們陰差陽錯(cuò)地來到小紅書和中國人交流,湄子醬倍受鼓舞。
“好像有千千萬萬個(gè)我,在做我大學(xué)時(shí)候就努力在做的事情,效率一下變高很多,在三五天之內(nèi),也許西方國家的許多人對(duì)我們的印象就有極大的改觀,這是過去30年間都沒有見過的情景?!彼沃衲耆雽W(xué)的中國留學(xué)生,能比她當(dāng)年好過些。
一位美國人視頻回信說:“很多年里,我知道我們的政客是騙子,他們付了很多錢給媒體??墒?,對(duì)我們來說,分辨真假并不容易。我過去一直以為,世界仇視美國人。我很感激,這原來是最大的謊言?!薄@個(gè)認(rèn)知沖擊也解釋了,為什么他們?cè)谥袊W(wǎng)民熱情歡迎中,倍感受寵若驚。
但這樣的生態(tài)仍然脆弱。因?yàn)樵诤M?,也有面孔聲淚俱下地哭訴,外國人持續(xù)擁入小紅書,會(huì)導(dǎo)致IP分區(qū),讓華人和留學(xué)生聯(lián)系不到在中國的朋友和家人。湄子醬發(fā)現(xiàn),很多人相信了這個(gè)講述,覺得自己的闖入不被歡迎,紛紛留言道歉,說自己會(huì)刪號(hào)離開—哪怕后來有人反駁了失聯(lián)的說法,但他們之中,也許不會(huì)再回來。
連接與失聯(lián),有時(shí)只在一念之間,這暴露出關(guān)系的脆弱:我們可能因?yàn)槔砟畈缓投桦x,也可能因?yàn)樯屏级藚s。
在李華給外國筆友寫信的30年里,也是互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)蓬勃的時(shí)期。這項(xiàng)技術(shù)曾經(jīng)許諾:打破時(shí)空、連接一切,沒有人是一座孤島。
但現(xiàn)實(shí)是,即便有全球化浪潮推波助瀾,我們和世界、他人的關(guān)系,其實(shí)也遠(yuǎn)非設(shè)想的那般更緊密、更團(tuán)結(jié)。在政經(jīng)利益面前,技術(shù)力有未逮,被裹挾著塑造成上位者想要的樣子。
“李華的回信”和“終于挖通的洞”的互動(dòng),給了許多人溫暖和慰藉,但我們清醒地知道,它無法療愈,也掩蓋不了我們共同的心靈危機(jī)。
哪怕互聯(lián)網(wǎng)沒有壁壘,地球村仍然是想象的烏托邦。在線交往是霧里看花,語言修辭也難免美化,和真實(shí)仍有距離。我們應(yīng)當(dāng)正視,現(xiàn)實(shí)中,我們?nèi)匀幌喔暨b遠(yuǎn),仍在管中窺豹。AI和AR的技術(shù)聯(lián)絡(luò),不足以取代面對(duì)面擁抱握手,不比注目交流來得有力量。
“過去,我們從未真正理解是什么將我們區(qū)隔。”Mica在給李華的回信中說,“我們說出了其中的不公正,看到了人性的裂痕,并著手修復(fù)它,盡管這項(xiàng)工作可能是緩慢的……我們的世界分裂得夠厲害了,現(xiàn)在是時(shí)候重新編織在一起了?!?/p>
這兩天,許多人不像前幾天那樣頻繁刷到外國人了,但其實(shí)他們中的許多人還在更新內(nèi)容。只需要我們有意識(shí)地,突破算法的區(qū)隔,我們可以找到對(duì)方。
世界大概不會(huì)停止分裂和極化,但人的心靈與情感渴望連接與認(rèn)同。我們?nèi)詫⒃诶吨袙暝妥郧?,調(diào)適心與心的距離。