摘 要:近代以來,中國大批歷史檔案流失海外,過往實(shí)踐顯示出離散檔案的實(shí)體回歸難度較大,在新的時(shí)代條件下必須為離散檔案回歸探索新的數(shù)字化路徑。文章根據(jù)習(xí)近平文化思想中的“數(shù)字化回歸”理念,從文化傳承視角出發(fā),通過歷史回顧和困境剖析,結(jié)合卡塔爾數(shù)字圖書館“數(shù)字遣返”計(jì)劃和“漢典重光”數(shù)字化平臺(tái)的建設(shè)案例,闡述歸納出離散檔案數(shù)字化回歸的文化傳承價(jià)值、協(xié)同合作趨向和技術(shù)支撐需求,并立足新的文化使命,從堅(jiān)定文化自信、秉持開放包容、堅(jiān)持守正創(chuàng)新三個(gè)維度提出了離散檔案數(shù)字化回歸的未來策略導(dǎo)向。
關(guān)鍵詞:習(xí)近平文化思想;離散檔案;數(shù)字化回歸;文化傳承
分類號(hào):G273
Research on the Digital Return of Displaced Overseas Archives of China
Cai Na, Wu Yuanji
( School of Public Administration, Sichuan University, Chengdu, Sichuan 610065 )
Abstract: Since modern times, a significant number of Chinese archives have been dispersed overseas. Past practical experience shows that it is difficult for these archives to be physically returned. In light of the new era, it is imperative to explore a new digital path for the return of displaced archives. Based on the concept of \"Digital Return\" in Xi Jinping Thought on Culture, starting from the perspective of cultural inheritance, this paper expounds and summarizes the cultural value, collaborative trends, and technical support needs of the digital return of displaced archives through historical review and analysis of difficulties, combined with the cases of the \"Digital Repatriation\" plan of Qatar Digital Library and the development of the “Han Dian Chong Guang\" digital platform (an online platform that collects classic Chinese ancient documents and other related materials). Focusing on the new cultural mission, this paper puts forward the future strategic orientation of the digital return of displaced archives from three dimensions: strengthening cultural confidence, upholding openness and inclusiveness, and innovating on the basis of what has worked in the past.
Keywords: Xi Jinping Thought on Culture; Displaced Archives; Digital Return; Cultural Heritage
習(xí)近平總書記指出,要把“在新的起點(diǎn)上繼續(xù)推動(dòng)文化繁榮、建設(shè)文化強(qiáng)國、建設(shè)中華民族現(xiàn)代文明”[1]作為黨在新時(shí)代新的文化使命。在推進(jìn)中國式現(xiàn)代化、實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的偉大征程中,需要重視傳統(tǒng)文化的傳承與發(fā)展。由于戰(zhàn)亂、天災(zāi)等,大量珍貴歷史檔案流散海外。近年來隨著我國綜合國力的提升,已有部分離散檔案通過各種形式回歸祖國懷抱,但其數(shù)量與仍流散在國外的檔案總量相比仍有較大差距。習(xí)近平總書記多次強(qiáng)調(diào),“要推動(dòng)中華文明創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,激活其生命力”[2]。隨著信息技術(shù)的廣泛應(yīng)用,檔案工作迫切需要?jiǎng)?chuàng)新檔案工作理念、方法、模式,加快全面數(shù)字轉(zhuǎn)型和智能升級(jí)。[3]運(yùn)用數(shù)字化手段加速離散檔案回歸不僅是基于檔案文化特性和歷史經(jīng)驗(yàn)的考量,也是立足新的歷史方位而做出的選擇。
目前國內(nèi)學(xué)界關(guān)于離散檔案回歸的研究主要圍繞離散檔案實(shí)體回歸現(xiàn)狀和策略兩方面展開。關(guān)于離散檔案回歸現(xiàn)狀,傅華[4]認(rèn)為目前收集離散檔案工作中缺乏全面調(diào)查、整體協(xié)調(diào)和資金支持;吳景平[5]等學(xué)者聚焦于海外中國近現(xiàn)代文獻(xiàn)的收集、整理,探討了包括海外紅色檔案、海外近代中國地方史料等收集整理話題。關(guān)于離散檔案回歸策略,馮惠玲[6]結(jié)合離散檔案回歸的歷史發(fā)展和國際動(dòng)向,提出離散檔案回歸需要引起各國政府的重視, 也需要檔案職能部門的深度介入;文利君[7]對(duì)代表性案例Displacements and Diasporas項(xiàng)目展開分析,提出我國檔案領(lǐng)域可從搭建多元主體協(xié)作機(jī)制、搭建多元平臺(tái)、推進(jìn)共識(shí)建立等途徑深度參與離散檔案回歸工作。數(shù)字時(shí)代下數(shù)字化已然成為離散檔案回歸的主要方法之一,但從學(xué)術(shù)研究角度來看,現(xiàn)階段關(guān)于離散檔案數(shù)字化回歸的研究成果相對(duì)較少。常大偉[8]提出移交離散檔案數(shù)字化副本、構(gòu)建離散檔案數(shù)據(jù)庫等方式作為離散檔案數(shù)字化回歸的可行方案,探討從法規(guī)建設(shè)、相關(guān)議題和項(xiàng)目實(shí)施、合作框架構(gòu)建、數(shù)據(jù)庫建立等方面來尋求離散檔案數(shù)字化回歸的可能性。當(dāng)前有關(guān)離散檔案數(shù)字化回歸的問題已經(jīng)引起了檔案學(xué)界關(guān)注,但研究深度和廣度仍待進(jìn)一步拓展。因此,從文化傳承角度探討離散檔案數(shù)字化回歸的研究仍有很大挖掘空間。
1 我國離散檔案回歸歷史回顧與現(xiàn)實(shí)困境
1.1 我國離散檔案回歸歷史回顧
近一個(gè)世紀(jì)以來,我國政府、民間非政府組織以及愛國人士為了離散檔案回歸祖國付出了不懈努力。目前,離散檔案回歸主要有原生性回歸和再生性回歸兩種方式。
原生性回歸,是指對(duì)流失海外的檔案通過合法追索、拍賣搶救、捐贈(zèng)回歸、館際合作與互換等手段,促使檔案的原生實(shí)物回歸[9],即離散檔案的實(shí)體回歸。20世紀(jì)50年代是我國離散檔案實(shí)體回歸的開始,但礙于國內(nèi)國際形勢(shì),該階段的回歸數(shù)量和范圍受到很大限制。1956年,蘇聯(lián)政府將保存在蘇聯(lián)中央古代歷史檔案館的黑龍江、吉林各衙署1675—1900年的610箱檔案歸還中國。[10]改革開放以來,離散檔案實(shí)體回歸工作步入正軌,參與回歸工作的主體和途徑都更具多樣性。1997年,日本書法家青山杉雨去世后,其后人將包括《歸義軍衙府酒破歷》在內(nèi)的八件敦煌遺書捐贈(zèng)給敦煌研究院,開創(chuàng)了離散敦煌遺書回歸故里的先河。[11]2008年,清華大學(xué)校友趙偉國通過境外拍賣的方式,將所拍的2100枚戰(zhàn)國時(shí)期竹簡捐贈(zèng)給清華大學(xué),學(xué)界將之稱為“清華簡”。[12]
再生性回歸,是指流失海外的檔案通過復(fù)制、縮微、影印等數(shù)字化手段,促使檔案的數(shù)字化成果回歸,是目前海外離散檔案回歸采用最多的方式。[13]離散檔案數(shù)字化回歸的進(jìn)程隨數(shù)字技術(shù)的發(fā)展而不斷向前邁進(jìn)。2009年,中國國家圖書館與日本東京大學(xué)東亞文化研究所、哈佛大學(xué)燕京圖書館等機(jī)構(gòu)簽署數(shù)字化合作協(xié)議[14],將包括中國舊海關(guān)資料、民國時(shí)期文獻(xiàn)等[15]在內(nèi)的離散檔案數(shù)字化回歸上升為“國家行為”。2019年,為了進(jìn)一步建立民族文化自信和加快對(duì)外文化交流,由國家文博集團(tuán)主辦的“敦煌海外文獻(xiàn)數(shù)字化回歸”國內(nèi)專家學(xué)者座談會(huì)召開,旨在使流落世界各地的敦煌文化遺產(chǎn)回歸,推進(jìn)文物信息資源的開放共享。[16]
1.2 我國離散檔案回歸現(xiàn)實(shí)困境
2020年,國際檔案理事會(huì)(ICA)發(fā)布《爭議檔案調(diào)查報(bào)告》[17](Disputed Archival Claims: An International Survey 2018/2019)(下文簡稱為《報(bào)告》),報(bào)告基于27項(xiàng)離散檔案回歸項(xiàng)目的有效問卷數(shù)據(jù),內(nèi)容涉及離散檔案談判、索回和轉(zhuǎn)讓等多方面問題。對(duì)調(diào)查報(bào)告中各項(xiàng)目的實(shí)際情況進(jìn)行延伸解讀,發(fā)現(xiàn)我國離散檔案回歸道路困境叢生。
(1)跨國法律沖突難解決
目前暫無關(guān)于離散檔案回歸的專門國際法規(guī),離散檔案回歸的國際法依據(jù)主要參考其他相關(guān)國際條約。但根據(jù)“法不溯及既往”的國際法原則,很多在二戰(zhàn)及之前流失海外的檔案并不適用于相關(guān)國際條約。另外,不同國家的法律細(xì)則之間也存在一定的沖突。《報(bào)告》顯示,在索回離散檔案時(shí)幾乎所有國家都面臨“無法可循”的問題,尤其在數(shù)字化副本轉(zhuǎn)移過程中,各國對(duì)數(shù)字化的成本費(fèi)用應(yīng)該由哪一方來支付存在較大分歧,各種沖突都亟須統(tǒng)一的法律細(xì)則來進(jìn)行協(xié)調(diào)規(guī)范。
(2)海外流失情況難統(tǒng)計(jì)
《報(bào)告》涉及項(xiàng)目對(duì)象均為離散檔案,我國離散檔案的實(shí)際情況難以獲悉。一方面,由于戰(zhàn)亂、天災(zāi)等,我國在當(dāng)時(shí)歷史條件下無法對(duì)檔案流失海外情況進(jìn)行記錄;另一方面,缺少ICA等權(quán)威機(jī)構(gòu)或個(gè)人力量對(duì)我國離散檔案的數(shù)量規(guī)模進(jìn)行調(diào)研統(tǒng)計(jì),導(dǎo)致我國散存于國外各大公共圖書館、大學(xué)、研究機(jī)構(gòu)以及民間收藏的離散檔案迄今尚無精確統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。我國離散檔案數(shù)量規(guī)模巨大且分布零散,普查統(tǒng)計(jì)工程量巨大,流失情況考證困難。
(3)主權(quán)觀念阻撓難消除
由于缺乏國際法律體系的規(guī)范約束,部分離散檔案持有國對(duì)他國檔案的返還問題持消極態(tài)度,將他國流失的檔案視為本國財(cái)產(chǎn),這是對(duì)他國檔案所有權(quán)的公然侵犯?!秷?bào)告》顯示,在27項(xiàng)離散檔案回歸索回中有10項(xiàng)仍處在談判階段,7項(xiàng)已經(jīng)中止談判(見表1),4項(xiàng)持有方和索回方之間沒有取得有效溝通(見表2)。
我國目前對(duì)離散檔案回歸相關(guān)項(xiàng)目的重視程度不足,離散檔案回歸作為一項(xiàng)規(guī)模大、耗時(shí)長、投入高的工程,沒有獲得應(yīng)有的關(guān)注和扶持,且受到不少他國固有主權(quán)觀念的阻撓。
(4)數(shù)字技術(shù)爭議難消除
離散檔案原件實(shí)物以合法追索、拍賣搶救、捐贈(zèng)回歸、館際合作與互換等傳統(tǒng)手段回歸,不僅成本高、周期長,同時(shí)還容易受到國際法律體系和原件持有國的阻撓,在回歸和保存過程中也面臨檔案原件破損、遺失的風(fēng)險(xiǎn)。
隨著數(shù)字技術(shù)的快速發(fā)展,數(shù)字化回歸逐漸成為國際公認(rèn)的離散檔案回歸新模式。但受制于國家和社會(huì)對(duì)離散檔案回歸工作缺乏關(guān)注,當(dāng)前離散檔案數(shù)字化回歸面臨觀念待更新、資金不足和技術(shù)落后等困境。《報(bào)告》指出,是否接受離散檔案以數(shù)字化副本形式回歸成為影響各案例實(shí)際成果的爭議焦點(diǎn)。關(guān)于離散檔案原件回歸話題,在原件難以回歸情況下仍有4項(xiàng)案例認(rèn)為通過數(shù)字化或縮微化方式進(jìn)行索回不具有可行性(見表3),這體現(xiàn)出以數(shù)字化手段促使離散檔案回歸在各國之間仍存在較大爭議。
2 離散檔案數(shù)字化回歸理念概述
2.1 “數(shù)字化回歸”理念與離散檔案數(shù)字化回歸內(nèi)涵
2015年,我國在敦煌召開國際會(huì)議,首次正式提出“敦煌文物數(shù)字化回歸”概念。2019年,習(xí)近平總書記在敦煌研究院座談會(huì)上針對(duì)敦煌遺書回歸問題提出“要通過數(shù)字化、信息化等高技術(shù)手段,推動(dòng)流散海外的敦煌遺書等文物的數(shù)字化回歸,實(shí)現(xiàn)敦煌文化藝術(shù)資源在全球范圍內(nèi)的數(shù)字化共享”[21],再一次在國家層面上提出“數(shù)字化回歸”這一概念。
“數(shù)字化回歸”理念強(qiáng)調(diào)通過數(shù)字技術(shù)來推動(dòng)文化的傳承和發(fā)展,與習(xí)近平文化思想強(qiáng)調(diào)的文化創(chuàng)新目標(biāo)相契合,是履行“在新的起點(diǎn)上繼續(xù)推動(dòng)文化繁榮、建設(shè)文化強(qiáng)國、建設(shè)中華民族現(xiàn)代文明”[22]新時(shí)代新的文化使命的重要途經(jīng)。
根據(jù)習(xí)近平文化思想中的“數(shù)字化回歸”理念,可以將離散檔案數(shù)字化回歸定義為:通過數(shù)字化、信息化等高技術(shù)手段實(shí)現(xiàn)的流失海外的檔案的數(shù)字形式回歸,以實(shí)現(xiàn)離散檔案在全球范圍內(nèi)的數(shù)字化共享??偟膩砜?,離散檔案數(shù)字化回歸內(nèi)涵可以概括為兩個(gè)方面:其一,離散檔案以數(shù)字化形式回歸,其區(qū)別于傳統(tǒng)的實(shí)體形式回歸,以數(shù)字化手段作為離散檔案回歸的基本方式;其二,離散檔案數(shù)字化回歸是建立在尊重檔案持有國和原屬國主權(quán)利益基礎(chǔ)上的,檔案持有國仍擁有離散檔案實(shí)體的所有權(quán),而向原屬國讓渡離散檔案的使用權(quán),有利于實(shí)現(xiàn)離散檔案內(nèi)容的全球性共享。
2.2 離散檔案數(shù)字化回歸理論支撐
(1)歷史遵循:歷史主義原則
檔案作為承載國家與民族記憶的寶貴媒介,能夠反映一個(gè)國家和民族的真實(shí)歷史面貌,與國家和民族間有著難以割舍的聯(lián)系。離散檔案數(shù)字化回歸是在尊重歷史主義原則的基礎(chǔ)上,以數(shù)字化手段回收流失海外的國家檔案,對(duì)歷史文化的傳承和發(fā)展具有重要意義。
(2)學(xué)理依據(jù):檔案文化性
檔案工作作為一項(xiàng)維護(hù)歷史真實(shí)面貌的事業(yè),始終肩負(fù)著“為黨管檔、為國守史、為民服務(wù)”的使命。離散檔案數(shù)字化回歸作為文化傳承工作的重要組成部分,檔案工作者應(yīng)該更好地發(fā)揮自身專業(yè)知識(shí)儲(chǔ)備優(yōu)勢(shì),積極參與到離散檔案數(shù)字化回歸行動(dòng)中,把握文化傳承和發(fā)展的契機(jī)。
檔案作為文化的天然載體,蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵,承載了深厚的文化積淀,是國家與民族歷史的重要見證。[23]同時(shí),“促進(jìn)科技與文化的深度融合,統(tǒng)籌推進(jìn)國家文化大數(shù)據(jù)體系,增強(qiáng)公共文化數(shù)字內(nèi)容的供給能力”[24]是國家文化數(shù)字化戰(zhàn)略發(fā)展的重要使命。作為國家文化數(shù)字化戰(zhàn)略總體布局的重要組成部分,提高對(duì)離散檔案數(shù)字化回歸工作的重視程度,有利于落實(shí)國家文化數(shù)字化戰(zhàn)略的要求,助力實(shí)現(xiàn)文化資源全民共享。
(3)創(chuàng)新機(jī)理:發(fā)展性原則
發(fā)展性原則作為馬克思主義社會(huì)科學(xué)方法論的重要基石,深刻揭示了社會(huì)的動(dòng)態(tài)演變和規(guī)律變化?!蛾P(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見》提出,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承發(fā)展要堅(jiān)持創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展的基本原則,不斷補(bǔ)充、拓展、完善,使中華民族最基本的文化基因與當(dāng)代文化相適應(yīng)、與現(xiàn)代社會(huì)相協(xié)調(diào)。[25]新中國成立70多年以來,檔案工作不斷發(fā)展完善,伴隨著新技術(shù)的發(fā)展和應(yīng)用,檔案工作者在實(shí)踐中也應(yīng)考慮全新模式。在離散檔案回歸過程中引入數(shù)字化、信息化手段,是順應(yīng)科學(xué)技術(shù)發(fā)展趨勢(shì)對(duì)離散檔案傳統(tǒng)回歸手段的創(chuàng)新,是在數(shù)字化時(shí)代背景下加快離散檔案回歸進(jìn)程的最優(yōu)解。
3 離散檔案數(shù)字化回歸實(shí)踐案例分析
3.1 他山之石:卡塔爾數(shù)字圖書館“數(shù)字遣返”計(jì)劃
卡塔爾歷史上經(jīng)歷了長達(dá)幾個(gè)世紀(jì)的殖民統(tǒng)治,于1971年獨(dú)立,其文化遺產(chǎn)散落于英國、葡萄牙等十幾個(gè)國家,圖1為全球檔案中與卡塔爾有關(guān)的歷史藏品分布。為了促進(jìn)社會(huì)發(fā)展,卡塔爾自獨(dú)立后一直致力于開展基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),于1995年成立了卡塔爾基金會(huì)(QF),旨在推動(dòng)卡塔爾向知識(shí)型經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型。2012年,QF宣布啟動(dòng)“卡塔爾國家圖書館”項(xiàng)目,并以“保護(hù)國家和地區(qū)的遺產(chǎn),為卡塔爾人民創(chuàng)造一個(gè)積極的學(xué)習(xí)和探索發(fā)現(xiàn)的環(huán)境”為建設(shè)使命。
國家發(fā)展的重要條件之一是人民強(qiáng)烈的民族認(rèn)同感。作為發(fā)展迅速的新生國家,卡塔爾極其重視民族認(rèn)同感的凝聚??ㄋ枃覉D書館在發(fā)展其實(shí)體空間的同時(shí),也在積極開展線上虛擬空間的建設(shè),致力于讓人們能夠在線訪問卡塔爾的文化遺產(chǎn)。為了豐富館藏,2014年卡塔爾國家圖書館與英國國家圖書館合作建設(shè)卡塔爾數(shù)字圖書館門戶網(wǎng)站(https://www.qdl.qa/),并同時(shí)制定了“數(shù)字遣返”合作計(jì)劃(Digital Repatriation Projects),對(duì)其他國家圖書館館藏中來自卡塔爾的有關(guān)檔案進(jìn)行識(shí)別和數(shù)字化?!皵?shù)字遣返”計(jì)劃旨在通過離散檔案的數(shù)字化存檔保存與傳播利用實(shí)現(xiàn)回歸,從而使卡塔爾人民更加了解本國的歷史并促進(jìn)學(xué)界對(duì)卡塔爾歷史的研究。目前登記在館的檔案文件已有4117件,其中大部分檔案實(shí)體由英國國家圖書館保管,并與卡塔爾數(shù)字圖書館共享數(shù)字化成果,如卡塔爾數(shù)字圖書館“波斯灣事務(wù)”相關(guān)檔案可視化(見圖2)。
“數(shù)字遣返”計(jì)劃主要基于合作關(guān)系,檔案移交雙方擁有保護(hù)歷史文化遺產(chǎn)的共同價(jià)值觀念,并承諾開放、透明、雙向的移交原則。在所有權(quán)上,檔案實(shí)體持有方不受數(shù)字化平臺(tái)的限制,依然可以對(duì)檔案實(shí)體進(jìn)行商業(yè)化出版印刷;檔案數(shù)字化成果通過卡塔爾數(shù)字圖書館門戶網(wǎng)站提供在線閱覽,并可以進(jìn)行非商業(yè)目的的免費(fèi)再利用。人們?cè)诹私饪ㄋ栯x散檔案時(shí),可以按需付費(fèi)獲得檔案實(shí)體持有方提供的高質(zhì)量商業(yè)化服務(wù),也可以從門戶網(wǎng)站下載檔案數(shù)字化內(nèi)容自行打印使用。在技術(shù)上,檔案移交雙方在檔案實(shí)物材料的識(shí)別保存以及數(shù)字化圖像和元數(shù)據(jù)建立上采用高質(zhì)量的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),例如創(chuàng)建阿拉伯語和英語的雙語元數(shù)據(jù),以實(shí)現(xiàn)合作雙方數(shù)據(jù)共享。
3.2 以史為鑒:“漢典重光”海外古籍?dāng)?shù)字化回歸平臺(tái)
2019年,阿里巴巴和四川大學(xué)提出散失古籍“數(shù)字化回歸”構(gòu)想,通過各方牽線搭橋和與海外藏書機(jī)構(gòu)溝通,最終與加州大學(xué)伯克利分校達(dá)成共識(shí),對(duì)伯克利東亞圖書館館藏中國古籍善本進(jìn)行逐步數(shù)字化。2021年,由四川大學(xué)、阿里巴巴集團(tuán)公益基金會(huì)、美國加州大學(xué)伯克利分校聯(lián)合發(fā)起的“漢典重光”海外古籍?dāng)?shù)字化回歸與研究整理平臺(tái)正式發(fā)布,項(xiàng)目首批實(shí)現(xiàn)了原藏于伯克利東亞圖書館20萬頁中國古籍善本的回歸,并沉淀為覆蓋3萬多字的古籍字典,公眾可通過“漢典重光”平臺(tái)(https://wenyuan. aliyun.com/home)翻閱、檢索古籍(見圖3)。
傳統(tǒng)的OCR技術(shù)主要用于對(duì)現(xiàn)代場景中的文檔、卡證、表單等進(jìn)行文字識(shí)別,其識(shí)別準(zhǔn)確率能達(dá)到99%,但應(yīng)用到古籍識(shí)別時(shí)其準(zhǔn)確率不足40%?!皾h典重光”項(xiàng)目將先進(jìn)數(shù)字技術(shù)與古籍相結(jié)合,利用單字識(shí)別等機(jī)器學(xué)習(xí)方式對(duì)古籍中的文字進(jìn)行OCR識(shí)別,構(gòu)造了一套邊識(shí)別古籍、邊訓(xùn)練模型的系統(tǒng)。借助四川大學(xué)和阿里巴巴達(dá)摩院聯(lián)合開發(fā)的古籍AI技術(shù),“漢典重光”將原藏于伯克利東亞圖書館的首批回歸古籍的電子掃描版進(jìn)行規(guī)?;?、系統(tǒng)化識(shí)別,準(zhǔn)確率達(dá)到97.5%,效率相較于人工識(shí)別錄入提升了近30倍?!皾h典重光”平臺(tái)還為用戶提供古籍?dāng)?shù)字化交互式訓(xùn)練、古籍全文內(nèi)容檢索、古籍漢字字典等服務(wù),滿足不同人群的不同需求。
“漢典重光”項(xiàng)目在建黨百年之際落實(shí),旨在尋覓流散海外的中國古籍并將其數(shù)字化、公共化,以傳承其中蘊(yùn)含的中華民族古老智慧?!皾h典重光”將先進(jìn)的數(shù)字化技術(shù)與古老的文獻(xiàn)典籍融合,為我國古籍的整理保護(hù)以及中華文化的傳承創(chuàng)新做出了積極貢獻(xiàn)。
3.3 展望未來:探索實(shí)踐進(jìn)路
在文化傳承發(fā)展座談會(huì)上,習(xí)近平總書記針對(duì)如何更好地?fù)?dān)負(fù)起新的文化使命著重強(qiáng)調(diào)了三點(diǎn),即“堅(jiān)定文化自信,秉持開放包容,堅(jiān)持守正創(chuàng)新”[27]。離散檔案數(shù)字化回歸作為文化傳承工作的重要組成部分,在新的歷史起點(diǎn)上應(yīng)當(dāng)始終圍繞新的文化使命開展工作,把握文化傳承發(fā)展的契機(jī)。
(1)堅(jiān)定文化自信,構(gòu)造中國式現(xiàn)代化文化生命體
無論是“數(shù)字遣返”計(jì)劃還是“漢典重光”古籍?dāng)?shù)字化平臺(tái)建設(shè),雖然實(shí)施目標(biāo)和手段各有差異,但離散檔案回歸實(shí)踐的出發(fā)點(diǎn)始終繞不開文化傳承這一話題。從“古為今用,推陳出新”到“對(duì)歷史最好的繼承就是創(chuàng)造新的歷史”[28],中國共產(chǎn)黨人始終重視對(duì)傳統(tǒng)文化資源的傳承和保護(hù)。綜合國力的提升不能忽視精神層面的建設(shè),離散檔案數(shù)字化回歸既是新時(shí)期精神文明建設(shè)的重要舉措,也是增強(qiáng)民族自信心和實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興路上不能缺少的重要一環(huán)。
站在新的歷史起點(diǎn)上,文化傳承應(yīng)當(dāng)致力于服務(wù)治國理政偉大事業(yè),為中華民族偉大復(fù)興貢獻(xiàn)力量。進(jìn)一步建設(shè)文化強(qiáng)國,造就新的文化生命體和建設(shè)現(xiàn)代文明是時(shí)代洪流不斷向前推進(jìn)的必然選擇。以數(shù)字化手段賦予離散檔案新的載體形式是在數(shù)字時(shí)代背景下離散檔案回歸的必經(jīng)之路,是各國離散檔案境遇存在差異但仍在全球范圍內(nèi)達(dá)成共識(shí)而做出的必然選擇。習(xí)近平總書記在文化傳承發(fā)展座談會(huì)中指出,“在五千多年中華文明深厚基礎(chǔ)上開辟和發(fā)展中國特色社會(huì)主義,把馬克思主義基本原理同中國具體實(shí)際、同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合是必由之路。這一結(jié)合的結(jié)果是互相成就,造就一個(gè)有機(jī)統(tǒng)一的新的文化生命體,讓馬克思主義成為中國的,讓中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化成為現(xiàn)代的,讓經(jīng)由‘結(jié)合’而形成的新文化成為中國式現(xiàn)代化的文化形態(tài)”[29]。作為中國式現(xiàn)代化文化生命體的具體表征,離散檔案數(shù)字化回歸應(yīng)該秉持“著力賡續(xù)中華文脈、推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展”[30]的目標(biāo),積極融合傳統(tǒng)與現(xiàn)代的精髓,賦予離散檔案更加鮮明的現(xiàn)代意義與活力,使之能夠在新的歷史方位上更好地為中華民族的偉大復(fù)興提供源源不斷的精神動(dòng)力。
(2)秉持開放包容,凝聚各方共識(shí)以推動(dòng)多方合作
從案例總結(jié)和過往經(jīng)驗(yàn)來看,離散檔案數(shù)字化回歸中的合作關(guān)系貫穿始終:國際共識(shí)上,只有在離散檔案原屬國和持有國互惠互利建立合作關(guān)系的基礎(chǔ)上,離散檔案數(shù)字化回歸才能夠順利進(jìn)行;統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)上,由于數(shù)字化形式對(duì)兼容性的要求極高,只有采用統(tǒng)一的數(shù)字化標(biāo)準(zhǔn)才能使離散檔案的數(shù)字化成果得以共享利用;實(shí)施過程上,不論是規(guī)模統(tǒng)計(jì)、資源收集還是技術(shù)利用,離散檔案數(shù)字化回歸不能單憑檔案部門自身努力,需要借助各方力量來為實(shí)施過程保駕護(hù)航。
但從現(xiàn)實(shí)來看,離散檔案數(shù)字化回歸所依存的合作關(guān)系存在很多不穩(wěn)定性。首先,由于缺乏能夠約束各國的專門法律公約以及各國主權(quán)觀念差異,國與國之間在離散檔案回歸問題上普遍存在爭端。在“數(shù)字遣返”計(jì)劃實(shí)施過程中,由于各國之間知識(shí)產(chǎn)權(quán)法案存在差異,卡塔爾數(shù)字圖書館對(duì)部分回歸檔案只擁有復(fù)制權(quán)而沒有保存權(quán);由于版權(quán)法中缺乏數(shù)字技術(shù)使用相關(guān)規(guī)范,對(duì)離散檔案進(jìn)行數(shù)字化影印時(shí)權(quán)限模糊。其次,檔案管理過程中缺乏協(xié)作可能使離散檔案的數(shù)字化形式各異,無法同時(shí)滿足各方的離散檔案利用需求。通過“數(shù)字遣返”計(jì)劃回歸的絕大部分離散檔案在采集、分析和保存階段采用不同工作流程,而這些工作大多沒有考慮到后期的數(shù)字化,因此在捕獲離散檔案元數(shù)據(jù)時(shí)存在因建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)不同而產(chǎn)生差異的現(xiàn)象。最后,國家和社會(huì)大眾對(duì)離散檔案數(shù)字化回歸工作關(guān)注度不足,公眾對(duì)于離散檔案數(shù)字化回歸的重要意義存在誤解?!皾h典重光”項(xiàng)目目前在公眾中的普及度不高,甚至存在“效益過低”“數(shù)字化回歸不能真正算是回歸”等觀點(diǎn),對(duì)項(xiàng)目合理性提出質(zhì)疑,這些觀念亟待社會(huì)各方通力合作來及時(shí)糾正。合作關(guān)系對(duì)于離散檔案數(shù)字化回歸工作而言至關(guān)重要,在未來離散檔案數(shù)字化回歸過程中應(yīng)該高度重視各方合作關(guān)系的建立和維系。
(3)堅(jiān)持守正創(chuàng)新,把握技術(shù)賦能潛力和發(fā)展先機(jī)
目前離散檔案回歸已有一定規(guī)模的數(shù)字化成果,技術(shù)迭代為離散檔案數(shù)字化工作提供了升級(jí)機(jī)遇。但總體而言,世界范圍內(nèi)關(guān)于離散檔案數(shù)字化回歸的實(shí)踐還處于起步階段,仍有海量離散檔案亟待進(jìn)行數(shù)字化處理,離散檔案自身的特殊性和體量規(guī)模都給數(shù)字化工作不斷帶來新的考驗(yàn)。就“漢典重光”項(xiàng)目而言,規(guī)模體量上,目前平臺(tái)上提供的數(shù)字化成果與原件持有方已經(jīng)公布過的數(shù)字資源高度重合,項(xiàng)目對(duì)于仍未數(shù)字化的資源缺少數(shù)字化的技術(shù)支持和主動(dòng)性;實(shí)際使用上,使用“漢典重光”平臺(tái)進(jìn)行實(shí)際觀察時(shí)仍存在視角受限、縮放不靈活等問題,用戶的不同閱覽需求難以得到滿足。隨著國家和社會(huì)重視程度的不斷提高,在未來應(yīng)該投入更多資源到離散檔案數(shù)字化回歸工作中,不論是平臺(tái)建設(shè)或資源整合,離散檔案數(shù)字化回歸都需要源源不斷的技術(shù)力量支持。
4 文化傳承導(dǎo)向下離散檔案數(shù)字化回歸的策略展望
4.1 扎實(shí)文化根基:喚醒民族共同體文化共識(shí)
文化深深根植于一個(gè)國家和民族的血脈之中,是國家和民族的精神之魂。將離散檔案數(shù)字化回歸的重要意義擴(kuò)散到全社會(huì),通過全民族文化自立自信自強(qiáng)的信念來支撐離散檔案數(shù)字化回歸事業(yè),不僅需要政府等權(quán)威部門發(fā)揮先導(dǎo)力量,更需要廣大公眾的支持。
(1)加強(qiáng)宣傳,更新端正檔案回歸觀念
目前公眾對(duì)于離散檔案回歸的關(guān)注度遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,更有甚者沒有意識(shí)到離散檔案回歸對(duì)于社會(huì)發(fā)展的積極意義,認(rèn)為不應(yīng)該對(duì)離散檔案回歸工作投入過多資源。這種現(xiàn)象的成因主要是當(dāng)前國家物質(zhì)文明和精神文明建設(shè)還不夠平衡,人們對(duì)精神文明建設(shè)的關(guān)注度不夠,對(duì)國家的文化遺產(chǎn)缺乏認(rèn)同感和歸屬感。因此,在未來離散檔案回歸工作中,首先要端正公眾對(duì)于離散檔案回歸工作的態(tài)度。可以利用先進(jìn)傳播媒介,借助不同文化渠道,將離散檔案重要性的宣傳工作落到實(shí)處。只有公眾認(rèn)識(shí)到離散檔案的重要性,離散檔案回歸工作才能得到全社會(huì)的支持。
另外,有觀點(diǎn)認(rèn)為離散檔案數(shù)字化回歸并不是檔案原件回歸,嚴(yán)格來說不能真正算是離散檔案的回歸。離散檔案數(shù)字化回歸是數(shù)字時(shí)代背景和傳統(tǒng)回歸方式受阻雙重影響下做出的選擇:一方面,離散檔案數(shù)字化回歸適應(yīng)人們?cè)跀?shù)字時(shí)代獲取和利用檔案資源的需求,能夠使離散檔案回歸后最大限度地發(fā)揮價(jià)值;另一方面,由于種種因素影響,離散檔案原件回歸面臨諸多困難,數(shù)字化轉(zhuǎn)型是有效解決離散檔案回歸困境的手段。因此,必須加強(qiáng)對(duì)離散檔案數(shù)字化回歸工作的宣傳,端正公眾對(duì)離散檔案數(shù)字化回歸的態(tài)度。
(2)政府先行,號(hào)召社會(huì)各界參與其中
離散檔案回歸作為一項(xiàng)國家層面的項(xiàng)目,政府力量起著決定性作用。同時(shí),作為一項(xiàng)大規(guī)模工程,政府能為離散檔案回歸工作提供更好的保障。由國家檔案局牽頭,政府在未來應(yīng)該更主動(dòng)地承擔(dān)責(zé)任,積極聯(lián)絡(luò)國內(nèi)外相關(guān)機(jī)構(gòu),促成離散檔案回歸項(xiàng)目的交流合作;推動(dòng)制定相關(guān)法律規(guī)范為離散檔案回歸工作提供對(duì)內(nèi)法律保障;加強(qiáng)對(duì)離散檔案回歸工作的重視程度,加大投入,以國家名義為離散檔案回歸工作保駕護(hù)航。
2021年,《“十四五”全國檔案事業(yè)發(fā)展規(guī)劃》發(fā)布,強(qiáng)調(diào)國家大數(shù)據(jù)戰(zhàn)略和檔案信息化建設(shè)的雙向支撐,即一方面檔案工作要主動(dòng)融入數(shù)字化建設(shè),另一方面也要在國家相關(guān)政策和重大舉措中強(qiáng)化對(duì)數(shù)字檔案的管理。[31]離散檔案數(shù)字化回歸作為國家檔案事業(yè)數(shù)字化建設(shè)過程中的重大舉措,應(yīng)當(dāng)由政府出面制定相關(guān)政策予以支持。借鑒紅色檔案等國家重點(diǎn)檔案搶救工作經(jīng)驗(yàn),應(yīng)當(dāng)制定離散檔案數(shù)字化成果的專門管理辦法,為離散檔案數(shù)字化回歸制定專項(xiàng)政策并撥付專項(xiàng)資金。
傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展需要全社會(huì)的共同努力,社會(huì)公眾在離散檔案回歸工作中的力量同樣不可忽視,各方應(yīng)該力所能及地參與到離散檔案回歸工作中。審視過往離散檔案回歸實(shí)踐,各大高校的身影頻繁出現(xiàn),高校已然成為離散檔案回歸的積極參與者與相關(guān)科學(xué)研究的前沿基地。廣西師范大學(xué)自1988年以來與哈佛燕京圖書館建立長期合作關(guān)系,形成了開放館藏—學(xué)術(shù)整理—成果出版模式,促成了一大批離散檔案以影印形式實(shí)現(xiàn)回流。[32]學(xué)界在未來應(yīng)該繼續(xù)跟進(jìn)相關(guān)項(xiàng)目進(jìn)展,加大對(duì)離散檔案數(shù)字化回歸的研究關(guān)注,為離散檔案數(shù)字化回歸提供高質(zhì)量人才支撐,也為離散檔案數(shù)字化工作不斷輸入最新技術(shù)成果。
4.2 促進(jìn)文化交融:尋求全方位多層次友好協(xié)作
隨著世界范圍內(nèi)的文化交融不斷走向深入,我國比以往任何一個(gè)時(shí)期都更有底氣破除“中西文化之爭”,也更有底氣對(duì)文化霸權(quán)主義說“不”。離散檔案數(shù)字化回歸作為一項(xiàng)全球性文化交流事業(yè),在未來工作中應(yīng)該始終秉持開放包容的態(tài)度來建立和維系國與國之間的友好穩(wěn)定合作關(guān)系;作為一項(xiàng)關(guān)乎國家發(fā)展的事業(yè),離散檔案數(shù)字化回歸工作的順利進(jìn)行需要全社會(huì)各部門的共同協(xié)作。
(1)堅(jiān)持發(fā)聲,彌補(bǔ)國際法理機(jī)制缺失
離散檔案回歸過程中的最大阻礙是缺少相關(guān)國際法理依據(jù)作為支撐。同時(shí)由于數(shù)字形式特殊性,離散檔案數(shù)字化回歸后的利用權(quán)限模糊,導(dǎo)致國際爭議增多和沖突加劇。
中國作為聯(lián)合國常任理事國和聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn)委員會(huì)成員,可以充分利用自身國際話語權(quán),積極倡導(dǎo)建立專門的離散檔案回歸法律條約,在現(xiàn)有條約中增加有關(guān)離散檔案回歸的內(nèi)容,并積極宣傳法規(guī)條約的適用范圍,爭取更多國家的支持和認(rèn)可。同時(shí),建立國際統(tǒng)一的數(shù)字化標(biāo)準(zhǔn),在便于離散檔案數(shù)字化成果交接的同時(shí),厘清移交雙方的權(quán)利和義務(wù)。
(2)溝通合作,加速離散檔案回歸進(jìn)程
作為檔案原屬國,離散檔案的回歸有利于填補(bǔ)國家檔案全宗完整性的空缺;作為檔案持有國,歸還他國離散檔案有利于應(yīng)對(duì)國際輿論并維系國際關(guān)系。在命運(yùn)共同體背景下,離散檔案回歸面臨新的契機(jī),各國政府應(yīng)加強(qiáng)彼此之間的溝通聯(lián)系,積極開展合作。
加強(qiáng)與國外離散檔案收藏機(jī)構(gòu)和個(gè)人的溝通合作,可從以下三方面著手:首先,推進(jìn)海外離散檔案的數(shù)量和類型普查工作,確定離散檔案規(guī)模的心理預(yù)期;其次,加強(qiáng)與國外收藏機(jī)構(gòu)和個(gè)人的溝通對(duì)話,在雙方為各自利益讓步的基礎(chǔ)上建立長期穩(wěn)定的合作關(guān)系;最后,引進(jìn)國外先進(jìn)觀念和技術(shù)以加快離散檔案數(shù)字化回歸進(jìn)程。
離散檔案數(shù)字化回歸作為一項(xiàng)全社會(huì)共同參與的重大工程,單憑檔案部門的努力是不夠的。檔案部門應(yīng)該積極尋求與其他社會(huì)機(jī)構(gòu)建立合作關(guān)系,共同探討離散檔案數(shù)字化回歸的策略經(jīng)驗(yàn)和實(shí)現(xiàn)路徑。在技術(shù)上可以尋求海內(nèi)外高新技術(shù)人才和機(jī)構(gòu)的幫助,并最終通過建立合作伙伴關(guān)系實(shí)現(xiàn)離散檔案數(shù)字化成果的共建共享。
4.3 探索文化新生:創(chuàng)造文化傳承更多可能性
“中華文明具有突出的創(chuàng)新性,從根本上決定了中華民族守正不守舊、尊古不復(fù)古的進(jìn)取精神,決定了中華民族不懼新挑戰(zhàn)、勇于接受新事物的無畏品格?!盵33]傳統(tǒng)文化在繼承創(chuàng)新中持續(xù)演進(jìn),不斷煥發(fā)新的活力。離散檔案數(shù)字化回歸是對(duì)傳統(tǒng)實(shí)體形式回歸的繼承性創(chuàng)新,在未來實(shí)踐中應(yīng)該積極探索更多實(shí)體回歸和數(shù)字化回歸雙管齊下的可能性,讓離散檔案回歸成果在傳承文化基礎(chǔ)上煥發(fā)出更多新的可能性。
(1)技術(shù)賦能,深化數(shù)字力量支撐推進(jìn)
對(duì)離散檔案進(jìn)行數(shù)字化處理必然有一定的技術(shù)能力要求。目前我國離散檔案數(shù)字化的主要手段是依靠OCR技術(shù)對(duì)檔案原件進(jìn)行識(shí)別掃描,但由于檔案特殊性導(dǎo)致傳統(tǒng)OCR技術(shù)在處理離散檔案時(shí)不可避免地存在諸多弊端,例如OCR技術(shù)在應(yīng)對(duì)古籍文字和不同字形時(shí)無法做到準(zhǔn)確識(shí)別。同時(shí),我國離散檔案回歸成果主要以平面圖片為表現(xiàn)形式,人們?cè)陂営[時(shí)體驗(yàn)感單一。
數(shù)字技術(shù)不斷發(fā)展為離散檔案數(shù)字化回歸提供了更多技術(shù)層面選擇,例如利用AI技術(shù)可以根據(jù)離散檔案的不同情況制定相應(yīng)的識(shí)別錄入策略,利用三維技術(shù)可以對(duì)檔案原件進(jìn)行多維識(shí)別和模型構(gòu)造從而使閱覽體驗(yàn)更加生動(dòng)等。同時(shí),可以尋求與國外收藏機(jī)構(gòu)合作,進(jìn)一步構(gòu)建離散檔案數(shù)據(jù)庫,在規(guī)避離散檔案所有權(quán)爭議和不改變保管場所前提下實(shí)現(xiàn)離散檔案數(shù)字資源共享。
(2)承前啟后,傳統(tǒng)與數(shù)字化回歸結(jié)合
離散檔案傳統(tǒng)回歸和數(shù)字化回歸兩者并不是排他對(duì)立的關(guān)系,在實(shí)際應(yīng)用中二者往往相輔相成。一方面,離散檔案以實(shí)物形式回歸不論對(duì)國家檔案全宗補(bǔ)完還是文化主權(quán)維護(hù)都具有深遠(yuǎn)意義。2024年3月1日起實(shí)施的《中華人民共和國檔案法實(shí)施條例》明確指出,“檔案館和機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企業(yè)事業(yè)單位以及其他組織為了收集、交換散失在國外的檔案、進(jìn)行國際文化交流,以及適應(yīng)經(jīng)濟(jì)建設(shè)、科學(xué)研究和科技成果推廣等的需要,經(jīng)國家檔案主管部門或者省、自治區(qū)、直轄市檔案主管部門依據(jù)職權(quán)審查批準(zhǔn),可以向國內(nèi)外的單位或者個(gè)人贈(zèng)送、交換、出售屬于國家所有的檔案的復(fù)制件”[34]。我國過往以復(fù)制件為主的離散檔案回歸模式已有多年經(jīng)驗(yàn)可循,未來應(yīng)該在此基礎(chǔ)上探索更多可能,創(chuàng)新實(shí)物回歸形式,助推離散檔案回歸。
另一方面,離散檔案數(shù)字化回歸是目前離散檔案回歸的工作重心。離散檔案數(shù)字化資源的網(wǎng)絡(luò)化共享將成為傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要途徑,隨著未來相關(guān)新技術(shù)的不斷投入,離散檔案數(shù)字資產(chǎn)管理系統(tǒng)開發(fā)、離散檔案數(shù)字資源共享平臺(tái)研發(fā)、新媒體技術(shù)復(fù)合出版、檔案文獻(xiàn)資源數(shù)字地圖建設(shè)[35]等方式將成為未來離散檔案數(shù)字化資源利用和推廣的主要手段。2023年,敦煌研究院打造的全球首個(gè)超時(shí)空參與式博物館“數(shù)字藏經(jīng)洞”正式上線,其綜合運(yùn)用高清數(shù)字照掃和全局動(dòng)態(tài)光照等先進(jìn)技術(shù),使用戶可以“穿越”到敦煌藏經(jīng)洞的真實(shí)歷史場景,與包括回歸敦煌遺書《歸義軍衙府酒破歷》在內(nèi)的6萬余件文物交互[36],拉近了用戶與敦煌遺書之間的距離。實(shí)踐證明,不斷創(chuàng)新呈現(xiàn)方式、講好中國故事,將離散檔案數(shù)字化回歸融入人們的生活,才能讓離散檔案這一聯(lián)結(jié)古今的文化瑰寶以全新面貌在新的歷史起點(diǎn)上煥發(fā)恒久光彩。
5 結(jié) 語
“數(shù)字化回歸”理念為貫徹落實(shí)新時(shí)代新征程文化遺產(chǎn)保護(hù)傳承工作提供了新的思路和實(shí)踐路徑,是非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)更加彰顯服務(wù)當(dāng)代、造福人民價(jià)值的重要契機(jī)。
離散檔案數(shù)字化回歸作為防止文化傳承出現(xiàn)斷代的重要紐帶和保障,不僅能讓珍貴的文化傳統(tǒng)得以保存流傳下去,還搭建了一座跨越文化差異的橋梁,促進(jìn)不同文化之間的深度理解和相互尊重。離散檔案數(shù)字化回歸功在當(dāng)代,利在千秋,始終肩負(fù)著傳承中華民族基因血脈的使命。應(yīng)當(dāng)跟隨時(shí)代前進(jìn)的步伐,在未來加大收集回歸力度的同時(shí),積極推動(dòng)離散檔案數(shù)字化回歸成果的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,讓活化的離散檔案成為社會(huì)主義精神文明建設(shè)的深厚滋養(yǎng)和擴(kuò)大中華文化國際影響力的重要名片。
作者貢獻(xiàn)說明
蔡娜:提出選題思路,指導(dǎo)、確定論文題目及框架,修改論文;吳沅積:確定論文選題,撰寫并修改論文。
注釋與參考文獻(xiàn)
[1][22][27][28][29][33]習(xí)近平:在文化傳承發(fā)展座談會(huì)上的講話[EB/OL].[2025-01-21].https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202308/ content_6901250.htm.
[2]習(xí)近平在哲學(xué)社會(huì)科學(xué)工作座談會(huì)上的講話[EB/OL].[2024-11-03].http://cpc.people.com. cn/n1/2016/0519/c64094-28361550.html.
[3]中辦國辦印發(fā)《“十四五”全國檔案事業(yè)發(fā)展規(guī)劃》[EB/OL].[2025-01-21].https://www. saac.gov.cn/daj/toutiao/202106/ecca2de5bce44a0eb5 5c890762868683.shtml.
[4]傅華.對(duì)散失在國外的檔案的收集[J].檔案學(xué)通訊,2005(2):79-84.
[5]吳景平,汪朝光,金以林,等.中國與世界:海外中國近現(xiàn)代史文獻(xiàn)的收集、整理[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2022(5):5-25.
[6]馮惠玲,加小雙,李毅卓.關(guān)于離散檔案處理的歷史發(fā)展與國際動(dòng)向[J].檔案學(xué)通訊,2018(4):4-9.
[7]文利君,賀譚濤,周一諾.檔案領(lǐng)域推進(jìn)離散檔案回歸的策略研究——基于Displacements and Diasporas項(xiàng)目的經(jīng)驗(yàn)[J].北京檔案,2023(11):13-17.
[8]常大偉,羅瑞云.全球檔案治理進(jìn)程中離散檔案數(shù)字回歸的挑戰(zhàn)與對(duì)策[J].檔案與建設(shè),2021(5):38-41,67.
[9][13]潘德利,胡萬德.流散海外古籍文獻(xiàn)回歸策略研究[J].圖書情報(bào)工作,2009(7):23-26.
[10]明誠.蘇聯(lián)政府已將清代黑龍江、吉林省檔案移交我國[J].檔案工作,1956(12):17.
[11]加快海外敦煌文獻(xiàn)數(shù)字化回歸[EB/ OL]. [2025-01-21].https://www.dha.ac.cn/ info/1019/1724.htm.
[12]簡牘大發(fā)現(xiàn)——二十一世紀(jì)的成果[EB/ OL].[2025-01-21].https://chiculture.org.hk/sc/ china-five-thousand-years/4434.
[14]潘啟雯,陳玲.數(shù)字化將是“海外古籍回歸”主要方式[N].中國社會(huì)科學(xué)報(bào),2010-02-25(2).
[15]在世界發(fā)現(xiàn)中國歷史:中日美學(xué)者眼中的“海外藏檔與近代中日關(guān)系”[EB/OL].[2025-01-21]. https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_23977625.
[16]張琛,宋旭華,魯東明.敦煌研究的立體化出版與多維度傳播[J].出版發(fā)行研究,2020(4):50-57.
[17][18][19][20]International Council on Archives, Expert Group on Shared Archival Heritage. DISPUTED ARCHIVAL CLAIMS: AN INTERNATIONAL SURVEY 2018/2019[R/OL]. [2025-01-21].https://www. ica.org/resource/disputed-archival-claims-an-internationalsurvey-2018-2019/.
[21]習(xí)近平:在敦煌研究院座談時(shí)的講話[EB/OL].[2025-01-21].https://www.gov.cn/ xinwen/2020-01/31/content_5473371.htm.
[23]本刊評(píng)論員.為文化強(qiáng)國建設(shè)貢獻(xiàn)檔案力量[J].中國檔案,2023(11):1.
[24]中共中央辦公廳 國務(wù)院辦公廳印發(fā)《關(guān)于推進(jìn)實(shí)施國家文化數(shù)字化戰(zhàn)略的意見》[J].中外文化交流,2022(5):9.
[25]中共中央辦公廳 國務(wù)院辦公廳印發(fā)《關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見》[J].中華人民共和國國務(wù)院公報(bào),2017(6):18-23.
[26]Digital Preservation to Support Large-Scale Digital Repatriation Initiative of Qatar National Library[EB/OL].[2025-01-21].https://www.dpconline. org/blog/large-scale-digital-repatriation-qnl.
[30]習(xí)近平對(duì)宣傳思想文化工作作出重要指示[J].中國軍轉(zhuǎn)民,2023(19):3.
[31]徐擁軍,嘎拉森.“三個(gè)走向”:從《“十四五”全國檔案事業(yè)發(fā)展規(guī)劃》看檔案工作發(fā)展趨勢(shì)[J].圖書情報(bào)知識(shí),2021(6):4-11.
[32]海外中文古籍加速回流(文化脈動(dòng))[EB/ OL].[2025-01-21].http://culture.people.com.cn/ n1/2020/0626/c1013-31759601.html.
[34]中華人民共和國檔案法實(shí)施條例[EB/ OL].[2025-01-21].https://www.saac.gov.cn/daj/ xzfg/202401/2ebf9e8cc94a4f6cbff5a8210f25dc88.shtml.
[35]夏生平.敦煌文獻(xiàn)數(shù)字化路徑探索——流失海外敦煌文物數(shù)字化回歸[J].出版參考,2023(11):10-15,9.
[36]全球首個(gè)超時(shí)空參與式博物館“數(shù)字藏經(jīng)洞”今日正式上線[EB/OL].https://www.dha.ac.cn/ info/1019/4721.htm.
(責(zé)任編輯:陳 騫)