一九四四年八月二十五日,巴黎解放,維爾高爾(Vercors, 1902-1991)在英國BBC 廣播中聽到“巴黎所有的鐘一起長鳴”。巴黎走出長夜,重新變成光明之城。一九四〇年法國戰(zhàn)敗投降,維爾高爾率先發(fā)出抵抗的聲音,創(chuàng)立地下午夜出版社,出版其小說《海的沉默》(一九四二)等一系列抵抗文學(xué)作品,成為抵抗知識分子的象征。
一九四八年,他離開午夜出版社。一九九二年,繼任社長蘭東在午夜出版社成立五十周年、維爾高爾去世一年之際,再版他的《沉默的戰(zhàn)斗:午夜的回憶》(一九六七):“這本書套上了由他本人繪制的帶著星形標(biāo)識的封面……我已經(jīng)期盼了很久,期盼午夜出版社能在維爾高爾的陪伴下共度這個(gè)生日。我覺得,這里屬于我們。我覺得,這里也是屬于他的?!痹凇岸?zhàn)”到六七十年代的“戰(zhàn)爭與和平”背景下,維爾高爾和蘭東的“午夜”揭示了法德知識分子交集的“巴黎生活場景”之一隅。
維爾高爾原名讓·布呂萊(Jean Bruller),本為版畫師。一九三九年九月德國入侵波蘭,攻破法國馬其諾防線,布呂萊感嘆:“敦刻爾克的大撤退像史詩一樣壯觀,但這是一部黑暗的史詩?!币痪潘末柲炅露?,貝當(dāng)與希特勒簽訂法德停戰(zhàn)協(xié)定。戴高樂將軍在倫敦對法國人民發(fā)出抵抗召喚。作家和知識分子陣營淪陷。一九四〇年七月,法國出版者工會(huì)簽署一份“與占領(lǐng)當(dāng)局的出版審查協(xié)議”,聲明“停售某些一貫毒害公共思想的書籍,尤其是政治避難者和猶太作家的作品”,涉及幾乎所有大出版社和英法德經(jīng)典名著。法蘭西文明到了生死關(guān)頭。
布呂萊在“奇怪的戰(zhàn)爭”后退伍回到巴黎。德占巴黎是抵抗、合作與沉默的萬花筒。索邦大學(xué)學(xué)生在香榭麗舍大街游行遭鎮(zhèn)壓,地鐵上有人散發(fā)“致淪亡者的倡議書”;猶太人先佩戴黃星,然后開始被抓捕;當(dāng)代藝術(shù)家德斯皮奧、德蘭、弗拉明克應(yīng)希特勒之邀周游德國;抵抗運(yùn)動(dòng)的創(chuàng)始人讓·穆蘭遇難。薩特戰(zhàn)后承認(rèn),積極抵抗的人是為弱者贖罪的英雄。他在《什么是文學(xué)?》中寫道,大部分抵抗者受盡酷刑卻沒有開口,打破了惡的循環(huán)。布呂萊最早像加繆一樣信奉虛無主義,認(rèn)同薩特“人是徒勞的激情”,但他無法忍受荒誕的戰(zhàn)爭制造痛苦和死亡,無法不聽從里爾克在《馬爾特·布里格手記》中的指示:“哪怕僅僅是看上去有可能,那么出于對世間萬物的愛,就必須,就必須做些事情?!闭碱I(lǐng)的日子如同暗夜,為了聯(lián)合不同政治傾向的有抵抗思想的作者,他創(chuàng)辦了地下“午夜出版社”。他的父親是猶太人,十六歲時(shí)從匈牙利“向著遠(yuǎn)方的那顆星辰、那片為無數(shù)人提供過庇護(hù)的土地、那個(gè)自由博愛的法國大步前行”。從此午夜的每本書封面上都印一顆黃色“大衛(wèi)星”和午夜(Minui t)的首字母M。
一九四二年二月二十日,午夜出版布呂萊的第一部作品《海的沉默》。他解釋說,書名源自他腦中一個(gè)詩意而野蠻的畫面:“在海水表面沉寂、默然的假象下,各種海獸正在深水中無休無止、殘忍暴戾地混戰(zhàn)”,“在帷幕拉開時(shí),我仿佛想用這個(gè)詞來敲三下鐘,昭示法國未來將失去言論自由、在沉默中偷生的漫長悲劇”。他在火車上看到阿爾卑斯山的分支維爾高爾出現(xiàn)在黎明的原野上,“就像是平地里突兀而起的一艘大輪船,有一種不可征服的偉岸感”,為自己取筆名“維爾高爾”。他自視為一個(gè)“熱愛文學(xué)的步兵”,像斯丹達(dá)爾在《巴馬修道院》中一樣講述正在發(fā)生的歷史:一個(gè)德國青年軍官入住法國民宅,每天以過分文雅的法語向沉默的房主及其侄女講話。他熱愛法國文化,贊美房主的高貴尊嚴(yán),隨著戰(zhàn)爭事態(tài)惡化,發(fā)現(xiàn)自己說的是致命的謊言,但他沒有反抗,主動(dòng)要求去蘇聯(lián)前線送死。少女意識到了這一切,最后以絕望的悲憫道了一句“永別”?!逗5某聊吩诎屠琛⒛戏阶杂蓞^(qū)和國外廣泛流傳并深受贊譽(yù),維爾高爾“第一次感受到無名英雄的快樂”。
一九四二年《海的沉默》問世,加繆發(fā)表存在主義小說《局外人》,一九四三年擔(dān)任地下抵抗刊物 《戰(zhàn)斗報(bào)》 的主編。薩特繼續(xù)發(fā)表作品,但不與午夜合作。維爾高爾在《沉默的戰(zhàn)斗》中描述,薩特每天在花神咖啡館寫作,他有一種非凡的能力,跟朋友打招呼或長談之后馬上接著寫未完成的句子。薩特和加繆“二戰(zhàn)”后蜚聲世界,但維爾高爾比他們更早從孤獨(dú)轉(zhuǎn)向團(tuán)結(jié)、從荒誕轉(zhuǎn)向反抗,建立了對人性、交流和合作的信仰。
午夜出版社同時(shí)針對作者和讀者“介入”:一方面為作家提供出版機(jī)會(huì),激勵(lì)他們以反抗立場寫出縝密、節(jié)制、邏輯清晰的文字,區(qū)別于激發(fā)仇恨和暴力的地下印刷品,維爾高爾強(qiáng)調(diào):“宣傳之道非我們所能為。這是人贏得精神純潔的問題?!绷硪环矫鎸⑸鐣?huì)“名流”確立為目標(biāo)讀者,向各界人士寄送抵抗文學(xué)書籍,鼓舞、說服并動(dòng)員他們。在《海的沉默》后,午夜出版社發(fā)行了由四十多篇文章組成的二十五本書。比如 《禁文集》 包括波朗為在抵抗運(yùn)動(dòng)中犧牲的《法國文學(xué)報(bào)》主編雅克·德古爾寫的文學(xué)傳記、蓬熱描繪法國工人到德國當(dāng)勞工的詩、朱利安·邦達(dá)談德意志民族的隨筆、艾爾莎·特里奧萊的《阿維尼翁戀人》、阿拉貢的《格雷萬蠟像館》、紀(jì)德的《日記選》、艾呂雅征集的地下詩集《詩人的榮譽(yù)》等。維爾高爾還設(shè)立“證言”叢書,出版了被納粹殺害的共產(chǎn)黨員佩里的自傳文稿與天主教徒、民族主義者佩吉譴責(zé)貝當(dāng)之流的作品合集。在抵抗的四年中,維爾高爾和同伴們穿過遍布德國哨兵的大街送鉛條,運(yùn)包裹,分發(fā)圖書。
維爾高爾以為自己是在讀了德國作家榮格爾(Ernst Jünger, 1895-1998)的日記《花園與道路》后構(gòu)思了《海的沉默》中的德國軍官,后來發(fā)現(xiàn)小說寫作時(shí)間更早?!艾F(xiàn)實(shí)中應(yīng)該是這樣發(fā)生的,我讀后說:‘這個(gè)榮格爾,就是我的維納爾·馮·埃布倫納克!’”榮格爾參加過兩次世界大戰(zhàn),德國總理科爾和總統(tǒng)赫爾佐格為他祝賀百歲生日,法國總統(tǒng)密特朗多次拜訪他。二〇〇八年榮格爾的《戰(zhàn)爭日記》進(jìn)入法國最權(quán)威的七星文庫。榮格爾在德國文壇極具爭議,他曾贊同希特勒撕毀“凡爾賽條約”,把他當(dāng)成民族主義盟友,客觀上支持了納粹主義。在一九三九年的戰(zhàn)爭節(jié)點(diǎn),他創(chuàng)作小說《在大理石懸崖上》,納粹的支持者和敵人都視之為反希特勒極權(quán)主義之作。
一九四一年四月二十四日,榮格爾與德軍一起進(jìn)駐巴黎,寫下《第一本巴黎日記》和《第二本巴黎日記》。據(jù)他記載,奧托將軍的參謀漢斯·斯派達(dá)爾上校組成了一個(gè)反希特勒的“喬治圈子”,“我們在軍事機(jī)器內(nèi)部形成了一個(gè)光輝的精神騎士單位,我們在利維坦的肚子里開會(huì),此外盡最大力量關(guān)注和關(guān)心那些不受保護(hù)的弱者”。一九四一年秋天, 榮格爾開始接觸巴黎文藝圈,與法國上流社會(huì)人士和作家德里厄·拉羅歇爾、讓·吉羅杜、馬塞爾·茹昂多、保爾·雷奧托、讓·波朗等會(huì)面,與讓·科特托出入小酒館,與畢加索閑談,“人們在這里(巴黎)的生活脫離了歷史”。然而白天的軍人職責(zé)與夜晚的道德反思的分裂折磨著他:“我過多地參與了血腥的世界”,他以德國軍官身份出現(xiàn)在巴黎打破了永恒的文人共和國幻象。
一九四二年五月,榮格爾最早的“二戰(zhàn)”日記《花園與道路》法文版問世,成為他在巴黎的名片。他在書中稱上帝會(huì)幫助以色列人戰(zhàn)勝惡人,引用《舊約·詩篇》第一節(jié):“但最終,上帝對以色列人,對心靈純粹的人是善的。”戈培爾命榮格爾的上級讓他刪去這一內(nèi)容。他在《巴黎日記》中多次表示反對排猶主義,托關(guān)系釋放了作家柯萊特的一個(gè)猶太朋友,記下反猶作家塞利納在巴黎德國學(xué)院演講的駭人言論:奇怪“我們的(德國)士兵不把猶太人槍斃、吊死或處決”。他稱頌被納粹處決的法國共產(chǎn)黨人質(zhì)的慷慨、犧牲和奉獻(xiàn)。一九四三年十一月十八日,他在巴黎完成《和平:向歐洲青年和世界青年發(fā)出的呼吁》。維爾高爾不了解榮格爾辛德勒式的舉動(dòng)和內(nèi)心的抵抗,認(rèn)為《花園與道路》會(huì)像宣傳材料一樣對法國人實(shí)施精神麻醉,把作者個(gè)人的想法看成德國國家的態(tài)度,為合作分子洗脫罪名。他處在歷史的迷霧中,無法以上帝之眼解讀榮格爾其人其作。畢竟無法否認(rèn)《花園與道路》呈現(xiàn)的騎士形象對通敵選擇的致命誘惑。一九五〇年漢娜·阿倫特在《德國報(bào)導(dǎo)》中指出:“盡管榮格爾從前的作品對納粹知識分子的某些成員產(chǎn)生了不可磨滅的影響,他本人從始至終都是一個(gè)積極的納粹反對者,而且他的行為證明了有點(diǎn)過時(shí),但從前的普魯士軍官熟悉的榮譽(yù)觀念,這足以證明個(gè)人的反抗?!卑愄卮藭r(shí)已拉開歷史距離,能夠從“平庸之惡”的角度看到榮格爾“內(nèi)心流亡”的珍貴價(jià)值。
像榮格爾一樣,維爾高爾寧為自由射手而非加入某個(gè)意識形態(tài)陣營,《海的沉默》采取類似榮格爾《鋼鐵風(fēng)暴》的客觀手法,不發(fā)出抵抗呼吁,僅僅描述人物,“他們的動(dòng)作,他們透露出內(nèi)心活動(dòng)的手勢,他們始終意味含混的話語,以及他們無意中將自己徹底暴露的沉默”。小說意在表達(dá)“好德國人”無法避免成為希特勒的戰(zhàn)爭工具,卻被有些人看成德國宣傳的成果,甚至被指責(zé)通敵。午夜出版社未來的編輯部主任、新小說作家羅伯- 格里耶承認(rèn)他們?nèi)沂菗碜o(hù)貝當(dāng)元帥和反猶的附敵者,處在“海的沉默”中。薩特認(rèn)定維爾高爾為一九四一年的法國資產(chǎn)階級服務(wù),抵消貝當(dāng)與希特勒一九四〇年十月二十二日在蒙托瓦會(huì)面對他們的影響。因此讀者在特定歷史境況下依其政治倫理素養(yǎng)理解作品,很可能與作者的介入意圖不符。這就是“介入文學(xué)”的悖論。薩特仿佛為了彌補(bǔ)自己消極抵抗的過失,戰(zhàn)后將作家介入和文學(xué)的意識形態(tài)功能推向極端。加繆則強(qiáng)調(diào)藝術(shù)的宗旨是理解人,在憤怒的時(shí)代也要保持相對的意識,藝術(shù)家“出于對眾人的愛而進(jìn)行辯護(hù),而不是為那種遙遠(yuǎn)的、使當(dāng)代人道主義喪失尊嚴(yán)的基督教式的法庭而辯護(hù)”。
泰納在《藝術(shù)哲學(xué)》中提出“種族-時(shí)代-環(huán)境”決定論,構(gòu)建拉丁民族與日耳曼民族的文明和文化的對立。維爾高爾在《海的沉默》中,借德國軍官之口將法德對抗表述為精神與力量、愛與恨、光明與陰影、沉默與言語、夏特爾大教堂與紐倫堡、文學(xué)與音樂、和平與戰(zhàn)爭等二元對立,主張德法融合與互補(bǔ)。他在《沉默的戰(zhàn)斗》中將地中海與黑森林對立,把德國的野蠻暴力直接與地理環(huán)境相聯(lián)系,“這片風(fēng)景顯露出來的是一種冷漠的粗糙感和一種暴戾的剛硬感,近乎對人類懷有敵意”。在抵抗活動(dòng)間隙,他在地中海邊的馬德拉戈海角游泳,想起古希臘和薩福,感覺“這樣的權(quán)利遭到剝奪,或許比其他任何權(quán)利被剝奪都更顯殘酷,甚至從各方面來看比糧荒還要無情”。“二戰(zhàn)”后德法知識界共同呼喚古希臘智慧。
在加繆看來,歐洲的思想體系因忽略了地中海傳統(tǒng)而處于中午和夜半的激烈斗爭中。一九四三年夏天,他為一家抵抗運(yùn)動(dòng)報(bào)刊寫了四封給想象中的德國朋友的信,說德國代表野蠻的物質(zhì)力量和盲目的英雄主義,法國代表智慧和正義,對是否有權(quán)制造戰(zhàn)爭苦難顧慮重重。加繆顯然把戰(zhàn)爭簡單化了,為法國失敗辯護(hù),從道德上分出兩個(gè)國家制度的優(yōu)劣。但他秉持樸素的人本主義,認(rèn)為世界上不存在絕對正義,但存在著人的真理,應(yīng)該以有目的的英雄主義反抗非正義并創(chuàng)造幸福,選擇相對的烏托邦。反抗依靠一種“南方的沉思”而非暴力。加繆和海德格爾都反對薩特存在主義的“我思”,但“南方的沉思”不同于海德格爾的“思”。一九四六年,法國哲學(xué)家、抵抗戰(zhàn)士讓·波弗萊拜訪因納粹主義而聲名狼藉的海德格爾,重啟法德知識分子對話。海德格爾在致波弗萊的《 關(guān)于人道主義的信》 中說,薩特的“存在先于本質(zhì)”不過是把形而上學(xué)顛倒了,不是真正的人道主義,“思是通過存在為了存在的介入,思就是存在的介入”。這種“思”意味著人自由地、近乎絕望地直面存在的界限,既反對理性調(diào)節(jié)也反對辯證超越,既不是加繆和維爾高爾反法西斯的“介入”,也不是海德格爾加入納粹黨的“介入”,不難理解后者對自己的不義保持著“海的沉默”。
海德格爾以直覺和審美權(quán)威反對理性主義和技術(shù)專制,“作詩就是為人棲居而采取尺度”,言說存在的多樣性。一九四四年五月二十七日,榮格爾在《巴黎日記》中寫道:“警報(bào),飛機(jī)過去了。從拉斐爾旅館頂上,我看見兩次,在圣日耳曼方向,爆炸后,升起巨大的云彩,飛行隊(duì)伍在高空遠(yuǎn)去。轟炸目標(biāo)是塞納河上的橋。第二次,太陽落山了,我手持一杯勃艮第酒,里面漂著草莓。城市,還有被落日染紅的塔和穹頂,沐浴在大美之中,如同一朵花萼,為了致命的授粉升起。一切都是演出,被痛苦確認(rèn)和升華的力量的純粹展開?!彼谖kU(xiǎn)中靜觀—這種浪蕩子的疏離深受頹廢主義和于斯曼的影響。然而他并非鼓吹戰(zhàn)爭美學(xué),而是通過這種驚懼的審美在物質(zhì)毀滅中保持與世界的感官聯(lián)系。美是鮑姆嘉通所說的感性認(rèn)識,不是形而上學(xué)的器官。如加繆在諾貝爾獲獎(jiǎng)演說中強(qiáng)調(diào)的,藝術(shù)不是完全拒絕,也不是完全贊同現(xiàn)實(shí),藝術(shù)家“是活生生的創(chuàng)造物的永遠(yuǎn)的辯護(hù)人”。
午夜出版社走出了至暗時(shí)刻,但沒有被光明吞噬。作為無可指摘的抵抗戰(zhàn)士,蘭東把政治干預(yù)、文學(xué)革命和社會(huì)批判結(jié)合在一起,與薩特的“介入文學(xué)”直接競爭。他將維爾高爾的“文學(xué)”與“證言”徹底分開,出版揭露法國軍隊(duì)在阿爾及利亞戰(zhàn)爭中實(shí)施酷刑的“文獻(xiàn)”, 以及與海德格爾現(xiàn)象學(xué)聲息相通的新小說。他在午夜出版社秘密印刷《關(guān)于在阿爾及利亞戰(zhàn)爭中有權(quán)利不服從的聲明》,為雅克·維爾日的《巴勒斯坦人》作序,譴責(zé)奧斯維辛的幸存者建立以色列之后從受害者變成征服者和施害者。同時(shí)他策劃了從德國現(xiàn)象學(xué)汲取營養(yǎng)的哲學(xué)家德里達(dá)、布爾迪厄和德勒茲等的理論叢書。
一九七三年十一月十七日,榮格爾致信海德格爾,說收到午夜出版社的讓·波弗萊的《與海德格爾的談話》。一九五五年夏天,經(jīng)波弗萊介紹,海德格爾與詩人、抵抗戰(zhàn)士勒內(nèi)·夏爾在巴黎見面。一九六六、一九六八和一九六九年夏天,夏爾邀請海德格爾到普羅旺斯的勒多爾小住并與波弗萊等會(huì)談。海德格爾自問自答:“在這個(gè)時(shí)代,還有諸如‘在家’、寓所、住處之類的事情嗎?不,只有‘居住機(jī)器’,都市的稠密地帶,簡言之,只有工業(yè)化的產(chǎn)物,卻再也沒有家了?!彼靥帷叭嗽娨獾貤印?,超凡魅力不言而喻。但夏爾超越了海德格爾對存在的單純追問和榮格爾的孤獨(dú)“反叛”,而以他在普羅旺斯山林中的抵抗行動(dòng)實(shí)踐了海德格爾“美是作為無弊的真理的一種現(xiàn)身方式”。他將抵抗詩集《許普諾斯之頁》(一九四三至一九四四)題獻(xiàn)給加繆并在末尾寫道:“在我們的黑暗中,留給美的不是一個(gè)位置。全部位置都是留給美的?!奔涌姙橄臓栐娂挛陌孀餍颍f詩中“太陽有時(shí)也是陰暗的”,“夜色是光明的”,他“眼里充滿淚水的智慧”。這種智慧就是古希臘人的陽光與陰影、勇氣與沉思的平衡。榮格爾在一九八五年的訪談中說:“我需要每年至少來巴黎兩三次,到地中海邊一次?!蹦戏降某了家庠趷壑腔鄄⒖朔⒚傻拿擅林髁x。
如荷爾德林在《面包與葡萄酒》中所寫:
有一件事情始終確定;無論是在正午
還是將近夜半,始終有一個(gè)尺度,
普適眾生,卻也為每一個(gè)人特別置送。
(《沉默的戰(zhàn)斗:午夜的回憶》,[ 法] 維爾高爾著,方頌華譯,湖南文藝出版社二〇一七年版;Ernest Jünger, Journaux de guerre, II.1939-1948 ,Gallimard, 2008)