摘 要:隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和社會(huì)的進(jìn)步,我國(guó)已經(jīng)進(jìn)入到信息時(shí)代,并逐步融入世界經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程中,在此背景下,英語(yǔ)作為一門(mén)國(guó)際通用語(yǔ)言,已經(jīng)成為我國(guó)國(guó)際交流中不可或缺的重要工具。近年來(lái),學(xué)者提出對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音和詞匯的演變做出研究,旨在讓更多人了解英語(yǔ)的起源以及演變,推動(dòng)英語(yǔ)學(xué)科體系的不斷發(fā)展和完善。本文試圖探索英語(yǔ)語(yǔ)言的起源及發(fā)展變化背景,分析語(yǔ)音、詞匯變化的歷史原因,為廣大學(xué)習(xí)者更好地掌握英語(yǔ)語(yǔ)言的規(guī)律奠基。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)語(yǔ)音;詞匯變化;英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)
一、前言
隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)和科技的發(fā)展,全球各國(guó)之間的交流日益密切,世界一體化進(jìn)程不斷加快。英語(yǔ)作為一種國(guó)際通用語(yǔ)言,在不同國(guó)家和地區(qū)間具有廣泛應(yīng)用。英語(yǔ)是一種綜合性語(yǔ)言,在英語(yǔ)語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中,語(yǔ)音和詞匯都發(fā)生了很大的變化。語(yǔ)音上,英語(yǔ)的音變現(xiàn)象是英語(yǔ)詞匯變化的基礎(chǔ);詞匯上,英語(yǔ)的單詞和詞組在發(fā)生變化后會(huì)產(chǎn)生新的詞義。在對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行研究時(shí),要全面了解其語(yǔ)音、詞匯變化及其相關(guān)關(guān)系。
二、英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的歷史演變
英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)最早產(chǎn)生于不列顛島,該時(shí)段又稱(chēng)“古英語(yǔ)”時(shí)期。在六百年前,英語(yǔ)誕生后又經(jīng)過(guò)了持續(xù)的發(fā)展和演變,整個(gè)英語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)都有了很大優(yōu)化。在古英語(yǔ)階段存留下了很多的詞匯,如今依然占據(jù)著英語(yǔ)詞匯的絕大部分。古英語(yǔ)對(duì)后來(lái)英語(yǔ)整個(gè)系統(tǒng)的建構(gòu)起到了不可磨滅的作用,是現(xiàn)代英語(yǔ)的鼻祖。如今我們使用的許多詞匯和短語(yǔ)的表達(dá)都來(lái)自古英語(yǔ)時(shí)段。隨著時(shí)間的推移,英語(yǔ)的發(fā)展來(lái)到了中古時(shí)段。在這一時(shí)段中,由于受到殖民因素的影響,英國(guó)將法語(yǔ)作為了整個(gè)國(guó)家的通用語(yǔ)言,這一做法使英語(yǔ)止步不前,而法語(yǔ)則得到了飛躍性的突破。到了后期,英語(yǔ)才逐步地占據(jù)了主流語(yǔ)言的使用地位。但由于存在之前殖民經(jīng)歷,導(dǎo)致英語(yǔ)的單詞和語(yǔ)法中出現(xiàn)了許多的法語(yǔ)詞匯,進(jìn)而對(duì)英語(yǔ)的發(fā)展進(jìn)行了進(jìn)一步的提升。如今現(xiàn)代英語(yǔ)里很多的前綴結(jié)構(gòu)例如 “di-”“in-”“tran-”等,和后綴構(gòu)成例如 “-able”“-ise”等都是參考了法語(yǔ)的使用方法和應(yīng)用場(chǎng)景。隨著人們思想觀念和文化習(xí)俗的不斷發(fā)展,人們開(kāi)始宣傳和翻譯全球不同國(guó)家的書(shū)籍和名作。但是由于共通與融合點(diǎn)較少,無(wú)法通過(guò)英語(yǔ)翻譯全部國(guó)家的語(yǔ)種,例如希臘語(yǔ)。由此,參與翻譯的專(zhuān)業(yè)人士選擇直接把希臘語(yǔ)里面的一些重點(diǎn)詞匯挪用到英語(yǔ)系統(tǒng)里面。該種做法既能保證翻譯的準(zhǔn)確性,同時(shí)又很好地傳達(dá)了希臘文化中的一些特有的文化底蘊(yùn)。而在二戰(zhàn)之后,英國(guó)的國(guó)際地位飛躍,多數(shù)國(guó)家開(kāi)始選擇英語(yǔ)作為本國(guó)的第二語(yǔ)言進(jìn)行教育和學(xué)習(xí),使英語(yǔ)得到了全面的發(fā)展,逐漸發(fā)展成了世界范圍內(nèi)多數(shù)人都使用的一種語(yǔ)言,這也有利于英語(yǔ)在語(yǔ)言語(yǔ)義上的進(jìn)一步豐富和拓展。語(yǔ)言的誕生和發(fā)展其本質(zhì)都是為了解決不同民族之間的語(yǔ)言交流障礙。英語(yǔ)為了解決不同時(shí)間段不同區(qū)域內(nèi)部的交流問(wèn)題,自身也在進(jìn)行著不斷完善和優(yōu)化,以便于推動(dòng)國(guó)家之間的交流和融合。
三、英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中語(yǔ)音與詞匯的發(fā)展解析
第一階段:古英語(yǔ)時(shí)期(公元450—1100年),這一時(shí)期出現(xiàn)了諸多方言,包括西薩克森語(yǔ)、肯特語(yǔ)等,這些方言為現(xiàn)代英語(yǔ)的發(fā)展夯實(shí)了基礎(chǔ)。古英語(yǔ)時(shí)期的詞匯具有濃厚的日耳曼語(yǔ)族特點(diǎn),其中復(fù)合詞占有一千多個(gè)。部分復(fù)合詞不重讀的部分演變成了for-,in-等,像-dom,-hood等詞綴都可追溯到古英語(yǔ)時(shí)期??梢哉f(shuō),古英語(yǔ)時(shí)期是現(xiàn)代英語(yǔ)體系構(gòu)成的重要根基和重要起源,現(xiàn)代英語(yǔ)中的諸多詞匯及用法都源于古英語(yǔ)時(shí)期。第二階段:中古英語(yǔ)時(shí)期(公元1100—1500年),這一時(shí)期的英語(yǔ)發(fā)生了巨大改變,其中最顯著的特點(diǎn)就是詞尾變化逐漸消失,形容詞基本失去了性、數(shù)等的屈折形式,動(dòng)詞的人稱(chēng)變位基本消失,英語(yǔ)已經(jīng)逐漸具有分析語(yǔ)特性。從語(yǔ)音層面來(lái)看,中古英語(yǔ)的長(zhǎng)元音a,e,i等與現(xiàn)代發(fā)音不同;單詞的尾字母e往往發(fā)音,輔音也發(fā)音。從詞類(lèi)、語(yǔ)法層面來(lái)看,名詞的復(fù)數(shù)、所有格以es結(jié)尾;動(dòng)詞人稱(chēng)變位消失等;從句法層面來(lái)看,趨于凝練和簡(jiǎn)化的趨勢(shì)發(fā)展。最后是現(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期(1500—2011年),分為兩個(gè)階段,一是早期現(xiàn)代英語(yǔ),這一時(shí)期英語(yǔ)出現(xiàn)了元音大變動(dòng),詞匯方面變化巨大,諸多法語(yǔ)詞滲入到英語(yǔ),如,logic、drama、item、smile等來(lái)自希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)。并且部分法語(yǔ)和拉丁語(yǔ)的詞綴被英語(yǔ)化,逐漸成為英語(yǔ)構(gòu)詞的核心,如,dis-,-age等。二是,后期現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)期,新詞大量增加,俚語(yǔ)逐漸成了標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)。研究語(yǔ)法的專(zhuān)家學(xué)者們開(kāi)始進(jìn)一步關(guān)注英語(yǔ)詞匯的實(shí)際用途,大量涌現(xiàn)出了有關(guān)語(yǔ)法方面的書(shū)籍,如,《英語(yǔ)詞典》《英語(yǔ)語(yǔ)法入門(mén)》等,進(jìn)一步規(guī)范了英語(yǔ)語(yǔ)言的語(yǔ)音、詞匯。
四、學(xué)習(xí)基于英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)音與詞匯變化的重要性
基于英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)言的變化通常是以語(yǔ)言生成、發(fā)展規(guī)律為核心與社會(huì)發(fā)展訴求契合的變化,并且是隨著英語(yǔ)交流中的訴求變化而變化。在英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展歷程中,英語(yǔ)語(yǔ)音的變化就是連帶發(fā)音發(fā)生了巨大改變,即具體發(fā)音快且不容易區(qū)分。另外,還有元輔音的發(fā)音變化,指的是元音字母在單詞中受其前面元音變化而不發(fā)音,如,元音字母a在重讀閉音節(jié)中讀[?覸]等;再如,五個(gè)元音字母在開(kāi)音節(jié)中發(fā)字母本身的讀音即:[eI][i:][aI][?藿u][ju:]。語(yǔ)音是學(xué)好英語(yǔ)的奠基石,同時(shí)也是提高學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的助推器。在與人交流的過(guò)程中,不同背景下的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)表現(xiàn)著不同的態(tài)度。目前,我國(guó)英語(yǔ)教育存在語(yǔ)音學(xué)習(xí)與詞匯、語(yǔ)法學(xué)習(xí)相割裂的現(xiàn)象,直接影響學(xué)習(xí)者英語(yǔ)后續(xù)學(xué)習(xí)的基調(diào);再加上應(yīng)試教育的影響,我國(guó)英語(yǔ)教育工作者過(guò)于重視語(yǔ)法及詞匯的教學(xué),弱化語(yǔ)音教學(xué),教學(xué)設(shè)計(jì)中較少出現(xiàn)語(yǔ)音方面的內(nèi)容??梢?jiàn),我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中出現(xiàn)了語(yǔ)音缺失,所以當(dāng)學(xué)習(xí)者進(jìn)入更高層次的英語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)更要關(guān)注語(yǔ)音方面的學(xué)習(xí),這樣才能更好地進(jìn)行交流,避免在交流中出現(xiàn)誤會(huì)。
五、結(jié)語(yǔ)
總之,英語(yǔ)是一個(gè)非常復(fù)雜的語(yǔ)言體系,整合了多個(gè)國(guó)家的詞匯和發(fā)音,最終形成一套特別的語(yǔ)言系統(tǒng)。在單詞上的拓展、整合以及發(fā)音習(xí)慣的細(xì)化,都推動(dòng)了整個(gè)英語(yǔ)體系的發(fā)展。本文對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)音與詞匯變化進(jìn)行了研究和闡述,并分析了英語(yǔ)語(yǔ)音和詞匯變化與外語(yǔ)學(xué)習(xí)的相關(guān)性。通過(guò)本文研究,可以為提高學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力和綜合素質(zhì)提供幫助。
參考文獻(xiàn):
[1] 王寧.英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)音和詞匯的變化研究[J].英語(yǔ)廣場(chǎng),2021(24):65-67.
[2] 李思.探究英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)音及詞匯的變化規(guī)律[J].海外英語(yǔ),2021(11):261-262,290.
[3] 王文彥.基于翻轉(zhuǎn)課堂的混合式教學(xué)模式下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革[J].河南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2020,33(2):104-108.
[4] 王莉.核心素養(yǎng)下高中英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)策略分析[J].新課程,2022(20):58-59.
作者簡(jiǎn)介:傅堤(1979—),女,成都中醫(yī)藥大學(xué)老師,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)教學(xué)法。