一個雨后初晴的下午,媽媽和我說前幾天發(fā)現(xiàn)了一個從未帶我跟爸爸去過的好地方。于是,我興致勃勃地跟著媽媽屁顛屁顛地出門了。
這個地方就是高郵的南門大街。這條大街同其他很多地方的老街一樣,巷子的入口立有一個牌坊,街的兩邊都是各種商鋪。
在老街走到底左轉后的巷子里,有一面10余米寬、白底彩字的墻,上面寫著大大小小的字,全都是高郵的方言。比如:“泡子崽”“細啊頭”“將門好”“神氣六國”……乍看之下,讓人有點兒丈二和尚摸不著頭腦!就連我媽媽這個高郵人都說有些詞她一下子也反應不過來呢!因為這是將高郵方言用相同發(fā)音的漢字音譯出來的。在讀的時候,是需要加點兒方言的獨特語調(diào)進去的,這樣才能將這些高郵話地道地表達出來。
我饒有興致地跟著媽媽把整面墻的詞都學了一遍??僧斔屛易约赫f一遍時,我卻笨嘴拙舌地總是說錯,但這也激發(fā)了我學習高郵話的興趣。
回家之后,爸爸在網(wǎng)上搜索了很多高郵方言,有些是連媽媽都不知道的。于是,我們?nèi)フ埥掏馄?,讓外婆來翻譯。我和爸爸都是初學者,在我念的時候,媽媽夸我有點兒語言天分,還是有點兒高郵味兒的。一到爸爸學起來,媽媽就說:“聽著像外國人說中國話的味道。”話音剛落,我便捧腹大笑起來。
到目前為止,我已經(jīng)會說好幾個高郵方言詞了,也明白了它們的意思。比如“泡子崽”是指小伙子;“細啊頭”是“小姑娘”的意思;“將門好”就是“剛剛好”;而“神氣六國”代表著一個人的精氣神很好,興奮、得意的狀態(tài)……真可謂“方言無止境,學學永流傳”!
媽媽還說我們班很多同學不是杭州本地人,都不會講杭州話。我突然有個想法,那就是下次有演出活動的時候,我要策劃一個節(jié)目,讓有興趣的同學來個方言大串燒,把全國各地的方言匯聚在一個節(jié)目里,相信這個節(jié)目一定能讓大家開懷大笑!
(指導教師戚夢瑕)
精彩點擊
在這篇作文中,小作者記述了由看到方言墻引發(fā)學習高郵方言這么一件趣事。其中,關于和爸爸學習高郵方言的趣事,讀來讓人忍俊不禁,是本文的亮點所在。在這篇作文中,小作者由所見所聞真實表達了自己的感受,希望大家多借鑒回味。保護和傳承方言需要我們每一個人的參與。讀罷此文,希望大家可以認識到這一點。
(頁微)