虛景實(shí)寫是陶淵明建構(gòu)“桃花源”這一理想圖景所采用的重要手法,是理解《桃花源記》深層意蘊(yùn)的關(guān)鍵。詩人利用虛景實(shí)寫手法表達(dá)政治隱痛的創(chuàng)作路徑如下:借“細(xì)節(jié)的失真”隱喻“桃花源”的虛構(gòu)性;以虛構(gòu)的“桃花源”寄托詩人“至德”之世的理想;借鑒習(xí)氏春秋筆法,暗諷時代混亂、黑暗,暗示自己的政治隱痛。
《桃花源記》是陶淵明的代表作之一,為歷代傳唱的名篇。研究詩人表達(dá)政治隱痛的手法與創(chuàng)作路徑,能夠更進(jìn)一步了解詩人所處的時代背景。除此之外,詩人虛構(gòu)“桃花源”僅是為了隱喻對美好理想的向往和追求嗎?詩人對道家思想的理解是否只停留于小國寡民的層面?探究這些問題將為更深層次理解“桃花源”所代表的深層含義提供視角,也對了解詩人對道家思想的理解程度,在此基礎(chǔ)上所要追求的境界,以及需要借用如此委婉曲折的手法隱斥的原因有重要價(jià)值。從現(xiàn)實(shí),即立足于陶淵明所處晉宋易代的時代背景虛構(gòu)“桃花源”;從精神,即追求代表道家“至德”之世的理想社會“桃花源”;最終到物化,即對春秋筆法的承襲以隱晦表達(dá)政治態(tài)度三個角度,探究陶淵明采用虛景實(shí)寫手法表達(dá)政治隱痛的創(chuàng)作路徑,從而理解詩人在這篇文章上寄托的政治傾向及社會理想。
借“細(xì)節(jié)的失真”隱喻“桃花源”的虛構(gòu)性
詩人所提到的“桃花源”是真實(shí)存在的嗎?詩人雖沒有在文中明確表述,但也留下了暗示的線索。詩人在文中共有三處提到了“外人”這一詞,其中有兩處分別是:“男女衣著,悉如外人?!保ㄏ路Q為①)“遂與外人間隔?!保ㄏ路Q為②)歷來學(xué)者對文中這兩處“外人”有不同的爭論,但也沒有一個明確的答案。但不可否認(rèn)的是,我們需要建立在一個前提之上進(jìn)行解讀,首先明確《桃花源記》是陶淵明虛構(gòu)的一篇寓言小說,在此基礎(chǔ)上,從以虛寫實(shí)的角度來理解這兩處看似有悖常理的話,便可以得出整個桃花源,包括桃花源內(nèi)部的人都是“虛幻的真實(shí)”這一奧秘。在文中,①是作者對桃花源內(nèi)人們的衣著描寫,②是桃花源內(nèi)人的敘述,按照字面意思翻譯,桃花源內(nèi)人們身穿的衣服都與桃花源外的人,也就是生活在當(dāng)時晉代社會人們身穿的衣服一樣,而且是與晉代時期人們斷絕了來往的,這兩處“外人”都表示同一個意思,即桃花源以外之人。如此理解,便出現(xiàn)了矛盾,如果這些居民自秦就遷至桃花源隱居(“自云先世避秦時亂”),經(jīng)歷了朝代更迭、民族交流之后,如今桃花源內(nèi)居民的服飾又如何能與桃花源外的人保持一致,這顯然①與②的表述是互相矛盾的。再者,《桃花源詩》里提到這樣一句“俎豆猶古法,衣裳無新制。”這說明桃花源內(nèi)的居民在經(jīng)歷朝代更替后的衣服還保留著秦人的樣式,這同樣與①中的“悉如外人”構(gòu)成矛盾。
魏晉南北朝時期內(nèi)憂外患,當(dāng)權(quán)者不恤民艱,百姓飽受戰(zhàn)爭的折磨,生靈涂炭,天災(zāi)人禍橫行,詩人站在廣大人民百姓的角度上,建構(gòu)出一片勞動人民極其向往的樂土。在詩人的理想中,現(xiàn)實(shí)中晉代時期人們的衣著與想象中桃花源內(nèi)人們的衣著是相同的,那他們的生活與桃花源內(nèi)人們的生活必然就是一樣的,同樣是和平、安寧、幸福的。以想象的方式將某物等同于另一物,并將前者的特性施加于后者或?qū)⒑笳叩南嚓P(guān)情感與想象因素賦予前者,這種手法被稱為隱喻。在中國詩學(xué)中,隱喻常常用來表達(dá)作者出于謹(jǐn)慎而未敢或者不愿言明的社會理想或政治態(tài)度。詩人利用兩處“外人”構(gòu)成的矛盾沖突這一“細(xì)節(jié)的失真”,虛構(gòu)出了“桃花源”這一美好的理想圖景,這其中隱喻著詩人的美好理想,他是如此希望當(dāng)時晉代時期的人民可以同桃花源內(nèi)的人們一樣過上“阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂?!钡男腋I?。這片沒有階級、沒有君臣、沒有戰(zhàn)亂、百姓安居樂業(yè)的凈土,正是陶淵明建立起來的精神世界。
以虛構(gòu)的“桃花源”寄托“至德”之世
由于時代的局限,魏晉的文學(xué)作品創(chuàng)作中經(jīng)常出現(xiàn)對“古人”的向往,詩人們在懷古中尋求精神慰藉,道家的自然境界更是其中重要的內(nèi)涵,陶淵明也不例外。詩人處在漢末和魏晉的動蕩時期,基于對現(xiàn)實(shí)的不滿虛構(gòu)出“桃花源”,這片世外桃花源實(shí)際上是詩人希冀從精神上構(gòu)建的一種理想社會,其中也蘊(yùn)含著詩人信奉的道家思想,文中對桃花源地理位置與自然、人文環(huán)境的描寫就是最好的證明。
桃花源的地理位置極為隱蔽,遠(yuǎn)離喧囂,漁人步行至“林盡水源”才看得到山洞口,且起初洞口很狹窄,僅容一人通過,漁人還需要“復(fù)行數(shù)十步”才能“豁然開朗”。在桃花源內(nèi),“不知有漢,無論魏晉”這一句描寫就是桃花源與外界徹底隔絕的最佳體現(xiàn),同時,它最能表現(xiàn)詩人心中的理想社會。首先,其道家色彩可以上溯到《老子》的“小國寡民?!裰晾纤?,不相往來。”老子特意設(shè)立了一個“民至老死,不相往來”的閉塞自然環(huán)境與社會環(huán)境,這是保持民性之原樸的必要條件。其次,從整部《莊子》來看,就可明白莊子實(shí)已意識到:要保持民之素樸性如初,就必須使民處于“無何有之鄉(xiāng),廣漠之野”這個遠(yuǎn)離人類文明的地方,“民”才能逍遙地生活著。從詩人對“桃花源”的描寫中可以看出,盡管“桃花源”深處幽靜,但桃花源內(nèi)的人們和環(huán)境絲毫沒有隱居詩人那般幽僻高潔之感,桃花源內(nèi)的環(huán)境清新、宜居,人們的生活是富有人情味的,親近自然的。進(jìn)入桃花源后,土地平曠,屋舍儼然,良田、美池、桑竹的農(nóng)家景象全部映入眼簾,田間小路交錯相通,雞鳴狗叫聲隨處可聽見。小孩愉快玩耍,中年人辛勤勞作,日出而作,日落而息,老人享受天倫之樂。整個環(huán)境都營造出一種靜謐祥和的愜意之感,這是同現(xiàn)實(shí)和平生活相仿的自然與人文環(huán)境,是陶淵明內(nèi)心自給自足生活的反映,這也是世外桃花源最本質(zhì)的內(nèi)涵——生存的自由和樂。這種自由和樂如同莊子素樸的“至德世界”,“至德”并不是接受道德教化、治理的結(jié)果,而是百姓順應(yīng)自然天意,遵循自然規(guī)律,安居樂業(yè),萬物和諧生長。
詩人通過想象創(chuàng)造了一個“至德”世界,在這里寄寓的不僅是對物質(zhì)生存方式的向往,字里行間隱含的是一種生命存在的大自由、大自在。沒有強(qiáng)權(quán),沒有霸凌,不用折腰扭曲,可以順應(yīng)天性生存。詩人基于“至德之世”理念去描繪心目中的世外桃花源,可以說桃花源內(nèi)外的物質(zhì)條件沒有區(qū)別,然而相同的百姓與相同的物質(zhì)條件構(gòu)成了兩個截然不同的世界。兩個世界里,相同的生活形式卻幸福與苦難迥異。一個是和平、自由、順應(yīng)天意的世界,另一個是充滿戰(zhàn)亂、殘暴、險(xiǎn)惡人性的世界。所以,一界之隔,就產(chǎn)生了物質(zhì)豐饒、生活有序、人煙阜盛與顛沛流離、禍亂滔天的天壤之別。詩人通過描寫桃花源中的環(huán)境與人文,并將美好的理想世界與殘酷的現(xiàn)實(shí)世界進(jìn)行對比,暗含了對戰(zhàn)亂世界的厭惡和批判,也表達(dá)了詩人對充滿自由和樂的理想世界的追求,寄托詩人“至德”之世的道家思想。
借春秋筆法暗示政治隱痛
“桃花源”是詩人創(chuàng)造的理想世界,詩人將“桃花源”作為一個逃避現(xiàn)實(shí)的地方,渴望回歸田園得到心靈慰藉??v使桃花源是美好的,但詩人也深知這樣的理想在當(dāng)時社會現(xiàn)實(shí)背景下是無法實(shí)現(xiàn)的。結(jié)合時代背景,陶淵明生活在禮崩樂壞、戰(zhàn)亂紛爭的魏晉時期,作為當(dāng)時萬千苦難百姓的一個縮影,目睹了民生之艱,對于當(dāng)朝局勢的不滿,精神上的寄托遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,只好將其流露于文字上,就如陶淵明這個時期的其他作品:“八表同昏,平路伊阻?!保ā锻T啤罚┰娙藢⒆约簩κ篱g天道亂離無序、渺茫難言的怨恨與滿腔憤懣在這些作品中傾瀉而出,同樣的,《桃花源記》也是這種情形下的產(chǎn)物。只是當(dāng)時陶淵明身為已覆滅的桓玄政治集團(tuán)的一分子,劉裕登基稱帝,他無法將事實(shí)和盤托出,如何既能隱晦透露自身的不滿,又得以保全自己的安危,那必然只有借助文學(xué)化的歷史敘述,讓真相具有隱蔽性。
可以得知,“桃花源”實(shí)際上是詩人創(chuàng)作出來隱晦表達(dá)政治態(tài)度的產(chǎn)物。文中前兩段都是在描繪桃花源自由和樂的生活,直到第三段才道出了桃花源存在的原因,是為這一批躲避戰(zhàn)亂的人們提供的凈土,尤其是“不知有漢,不論魏晉?!边@一句,前文也提到了,這是最能代表“桃花源”理想境界的句子,此句也是詩人政治態(tài)度最具有代表性的句子,同時我們也應(yīng)該發(fā)掘這個句子表述的來源及其代表的深意。范子曄在《lt;桃花源記gt;的文學(xué)密碼與藝術(shù)建構(gòu)》一文中提出,“不知有漢”來源于東晉史學(xué)家習(xí)鑿齒的《漢晉春秋》,習(xí)氏在書中表達(dá)得委婉且規(guī)矩,晉應(yīng)越魏繼漢,像“漢之系周而不系秦”一樣,然而,他真正的目的是寓褒貶評判于提出曲折的文筆之中,文字背后的立場十分鮮明,即是否定曹魏的正統(tǒng)地位,他主張將晉朝直接嫁接到整個漢朝上,他所表達(dá)的觀點(diǎn)正是“不知有魏,無論蜀、吳”。
可以看出,習(xí)氏這種歷史話語是“不知有漢,無論魏晉”的“底文”。換句話說,就是陶淵明借鑒了春秋筆法,對魏晉朝代進(jìn)行諷刺。“不知有漢,無論魏晉”的字面意思是“不知道有漢朝,更不要說魏晉南北朝了”,實(shí)際是以一種隱晦的方式說明魏晉南北朝是一個比前代更加黑暗無序的朝代,即是說陶淵明對整個魏晉南北朝都是持否定態(tài)度的,他否定魏晉朝代的正統(tǒng)地位。魏晉時期,劉裕登基稱帝,晉室滅亡,陶淵明對亂世中的爭權(quán)奪勢既無意參與,也無力干預(yù),他對桓、劉篡位弒君的行徑也深感不齒。史臣對陶淵明的記載“潛弱年薄宦,不潔去就之跡,自以曾祖晉世宰輔,恥復(fù)屈身后代,自高祖王業(yè)漸隆,不復(fù)肯仕?!保ā端螘ぬ諠搨鳌罚┮部梢宰C明陶淵明“不復(fù)肯仕”的政治態(tài)度與劉裕的昏庸無能、社會的混亂脫不了干系。這簡簡單單八個字涵蓋了從漢至魏晉時期這段烽火連天的歷史,秦漢鼎革、王莽篡權(quán)、魏晉更替、晉宋易代,貫穿其間的是流血漂櫓的戰(zhàn)爭殘殺、陰險(xiǎn)狡詐的計(jì)劃陰謀,表達(dá)了詩人對王莽篡漢弒君,劉宋王朝的不滿以及堅(jiān)決不與劉宋王朝同流合污的政治思想。
陶淵明筆下的所謂“不知有漢,無論魏晉”,言外之意就是“知漢、知魏、知晉”。歸隱后的陶淵明并非不問世事,歸隱也只是他與劉裕和皇室保持距離的無奈之舉,這是他安身立命的政治根基,所以他絕不可能對時事無動于衷,甘于就此退出,只有借助于春秋筆法,才能使自己淡出政治斗爭的漩渦,免于殺身之禍,又能讓后世讀者從中明白他的深意與無奈。
通過對《桃花源記》采用虛景實(shí)寫手法表達(dá)政治隱痛的創(chuàng)作路徑的分析,可以看到一個與平日印象中不為五斗米折腰的隱逸君子不同的詩人形象,他在戰(zhàn)亂紛飛的時代對險(xiǎn)惡的政治深表不滿,厭惡現(xiàn)實(shí)且徹底絕望,但仍然胸懷天下百姓,借助“細(xì)節(jié)的失真”,以純樸自然的語言,描繪出一個與世隔絕又不脫離世俗的虛擬“桃花源”,又借助“桃花源”寄托了自己的道家思想,渴望擁有一個“至德”的理想社會,試圖從理想社會中尋找到能夠證實(shí)他自由生存模式的歷史證據(jù),盡管如此,詩人又苦于力不從心、無法干預(yù),幸而深諳“漢晉春秋”暗諷之意,通過對此手法的學(xué)習(xí)繼承,暗中傳達(dá)對政治高壓下的避禍茍安,以及不與當(dāng)權(quán)者同流合污的節(jié)操。這一路下來,最終凝聚化為一篇《桃花源記》,可見這篇文章中凝聚了多少心酸與血淚。
(作者單位:佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院)