去旅游打卡,以前只會(huì)問“好不好玩”,現(xiàn)在不一樣了,要問“city不city啊”。“city不city?。俊薄昂胏ity?。 边@句刷屏的網(wǎng)絡(luò)熱梗出自一位外國博主在中國旅游時(shí)和妹妹的對(duì)話。由于語調(diào)“魔性”,吸引了許多網(wǎng)友模仿。在大家的演繹下,這句口語成了城市化、洋氣、新穎,甚至是“刺激”的代名詞。
文本解讀
角度一:“開放”是中國社會(huì)的底色。
從出臺(tái)免簽政策、優(yōu)化跨境支付等實(shí)操層面,到社會(huì)氛圍、思想觀念的包容引導(dǎo),當(dāng)“開放”成為中國社會(huì)的底色,世界以更低成本了解真實(shí)的、全面的、可親的中國,跨越山海的“雙向奔赴”也會(huì)越來越多。
角度二:一場文化盛宴的邀請(qǐng)函。
“City不City”不僅是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)熱梗,也是一場文化盛宴的邀請(qǐng)函,它正以外國友人的客觀視角,吸引全世界來感受一個(gè)真實(shí)、多元、立體的現(xiàn)代中國。
素材鏈接
“City”博主迅速走紅背后的原因之一,是中國72/144小時(shí)過境免簽政策。隨著中國陸續(xù)推出多項(xiàng)來華簽證優(yōu)化措施,越來越多外國游客走進(jìn)中國,親身感受中國的“City”。
外交部副部長華春瑩曾分享過張家界的歡樂一幕:一群外國友人在乘坐天門山扶梯時(shí),與上行的中國旅客不期而遇。雙方紛紛熱情用普通話打招呼。外國游客驚喜地說:“我感受到了他們的熱情?!蓖饨徊堪l(fā)言人毛寧表示,很高興看到外國朋友們?cè)谥袊硎苊谰懊朗常H身感受生動(dòng)真實(shí)的中國。中國就在這里,歡迎大家來。
運(yùn)用示例:今天的中國,最不缺的可能就是“City”,而需要的,恰恰是被世界近距離觀察、體驗(yàn)、感受的機(jī)會(huì)。始終保持開放的姿態(tài)、包容的氣度,既為來到中國的外籍人士提供更多便利、支持,也創(chuàng)新渠道和方式,在潛移默化中講好中國故事,我們定能讓更多人感受到一個(gè)豐富多彩的可愛中國。
(編輯:關(guān)曉星)