習(xí)近平總書記在黨的二十大報(bào)告中強(qiáng)調(diào),加快構(gòu)建中國(guó)話語(yǔ)和敘事體系,講好中國(guó)故事,向世界展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國(guó)形象。有鑒于此,本專欄以中國(guó)經(jīng)典故事在世界文學(xué)中的征引、闡釋與流變?yōu)槁窂剑蔑@中國(guó)文化的感召力、生發(fā)力和影響力,以期夯實(shí)中國(guó)話語(yǔ)和敘事體系的底層邏輯,在學(xué)術(shù)研究和文化傳播層面推動(dòng)中國(guó)敘事體系的構(gòu)建。本專欄力求呈現(xiàn)“中國(guó)故事”作為全球知識(shí)生產(chǎn)和話語(yǔ)操作的場(chǎng)域,具有求同存異的統(tǒng)合性和生產(chǎn)力,在更高層次上實(shí)現(xiàn)“人類命運(yùn)共同體”的共情和共識(shí),推動(dòng)世界文明的交流互鑒和整體性構(gòu)建。
本期輯錄《德國(guó)華裔作家羅令源筆下的中國(guó)敘事——以長(zhǎng)篇小說〈回國(guó)過年〉為例》《影視敘事中的白蛇形象與對(duì)外傳播——以英語(yǔ)世界的接受為例》,管中窺豹,以期探尋中國(guó)故事在世界范圍傳播的機(jī)制機(jī)理。
【摘要】21世紀(jì)以來德國(guó)涌現(xiàn)出一批以羅令源為代表的優(yōu)秀華裔作家,其創(chuàng)作內(nèi)容涵蓋“文化認(rèn)同”“身份建構(gòu)”“中國(guó)敘事”等多元題材。本文以羅令源長(zhǎng)篇小說《回國(guó)過年》為研究對(duì)象,從結(jié)構(gòu)、時(shí)間、視角三個(gè)維度出發(fā),探究羅令源作品在敘事傳統(tǒng)、敘事倫理和敘事策略上展現(xiàn)出的深厚中國(guó)文化底蘊(yùn),詳析中國(guó)敘事元素在中德文化碰撞與融合中的影響,呈現(xiàn)中國(guó)敘事的獨(dú)特魅力,為中德跨文化交流提供具體參考。
【關(guān)鍵詞】德國(guó)華裔作家;羅令源;中國(guó)敘事;《回國(guó)過年》
德國(guó)華裔作家羅令源于2005年發(fā)表首部德語(yǔ)作品——短篇小說集《你給我從五樓滾下去!》(Du fliegst jetzt für meinen Sohn aus dem fünften Stock?。?。2007年,她憑借處女作斬獲德國(guó)移民文學(xué)最高獎(jiǎng)——沙米索文學(xué)促進(jìn)獎(jiǎng),是該獎(jiǎng)項(xiàng)自設(shè)立以來第一位獲此殊榮的中國(guó)作家。此后,羅令源勤于筆耕,業(yè)已出版短篇小說集3部,長(zhǎng)篇小說7部及文章若干,其文學(xué)創(chuàng)作受德國(guó)政府或基金會(huì)多次資助,在德國(guó)華裔作家群體中頗具代表性?!痘貒?guó)過年》(Wie eine Chinesin schwanger wird)是羅令源2009年出版的一部長(zhǎng)篇小說,作品以中國(guó)攝影師隋亭怡(音譯)與德國(guó)男友羅伯特(音譯)的視角為切入點(diǎn),敘說中德跨文化交流中的中國(guó)敘事。文學(xué)評(píng)論員蘇珊·弗萊舍爾(Susann Fleischer)將這部作品視作“優(yōu)秀‘外來文學(xué)’的杰出案例”。在她看來,《回國(guó)過年》與其說是個(gè)別人物生活的濃縮呈現(xiàn),不如說是映射中國(guó)人精神氣質(zhì)的鏡子。本文聚焦敘事傳統(tǒng)、敘事倫理和敘事策略三個(gè)層面,探析羅令源作品《回國(guó)過年》中的中國(guó)敘事特色及其具體表征。
一、《回國(guó)過年》與中國(guó)敘事傳統(tǒng)
程愛民教授在《論美國(guó)華裔文學(xué)中的“中國(guó)敘事”——以湯亭亭和譚恩美的小說為例》一文中提道:“華裔小說中的‘中國(guó)敘事’(Chinese narrative)一直是海內(nèi)外學(xué)者,尤其是中國(guó)研究者比較關(guān)注的話題之一。廣義而言,‘中國(guó)敘事’是指華裔小說中所有涉及中國(guó)、中國(guó)文化的內(nèi)容。”在接受文學(xué)雜志編輯卡塔琳娜·本迪克森(Katharina Bendixen)采訪時(shí),羅令源坦言:“我深受中文敘事傳統(tǒng)影響。中國(guó)文學(xué)通常是宏大敘事,人物眾多,場(chǎng)景切換頻繁且視角多元,可提供觀察世界的更佳視野,而豐富的視角轉(zhuǎn)換也符合中國(guó)哲學(xué)的原則。”此外,她認(rèn)為,中國(guó)古典作品如《三國(guó)演義》《紅樓夢(mèng)》等作品中出現(xiàn)眾多人物,人名、地名,作家的表述通常充滿隱晦含義。這對(duì)于德國(guó)讀者而言,太過于眼花繚亂,但作家的本意是描述生活的某些方面,給予讀者自我闡釋的空間。深諳這一敘事傳統(tǒng)的羅令源總結(jié)道:“我也想在我的書中講09373ac7fd0f5a0c4c1891a29609475601bce5bcd37f6972ac5102832f8fd740述故事,而不是反映問題。”
從結(jié)構(gòu)上看,《回國(guó)過年》是一部典型的章回體小說,全書共16章節(jié),每一章節(jié)標(biāo)題作用類似于前情提要,或突出章節(jié)的主要情節(jié)人物、地點(diǎn)與事件,如“小王子”(第二章)、“新房”(第四章)和“租房事故”(第九章)等;或直觀呈現(xiàn)章節(jié)主人公的對(duì)話內(nèi)容,如“你必須先學(xué)會(huì)吃”(第一章)、“我打算和他分開”(第七章)等。從時(shí)間上講,羅令源慣用現(xiàn)在時(shí),將書中人物的所聽、所感、所言作具象化輸出,給讀者身臨其境的實(shí)感,饒有靈動(dòng)性。正如楊義在《中國(guó)敘事學(xué)》一書中所著:“就文學(xué)敘事而言,語(yǔ)言時(shí)態(tài)的非原生性乃是對(duì)語(yǔ)言的一種解放。它不必把動(dòng)詞黏滯在某一特定的時(shí)態(tài)上,那種‘永遠(yuǎn)現(xiàn)在時(shí)’的表達(dá)方式,使得對(duì)過去行為的表達(dá)和現(xiàn)在行為一樣新鮮,對(duì)未來行為的表達(dá)也和現(xiàn)在行為一樣近切。”
從視角出發(fā),《回國(guó)過年》兼具小說作者的全知視角和以第一人稱視角為主的限知視角。首先,羅令源作為小說作者,她對(duì)其中的人物、事件、空間、心理以及命運(yùn)走向擁有全知的權(quán)力,能夠在整體上把握視角的切換模式和覆蓋層面;其次,小說文本內(nèi)部含有多個(gè)第一人稱視角,他們從自身視角出發(fā)觀察自我和他者;最后,多個(gè)第一人稱視角之間存在視閾交叉,但對(duì)同一事件的理解具有不對(duì)等性。小說第六章——“蘿卜頭蔑視作為一家之主的我”中便有一個(gè)典型場(chǎng)景:故事圍繞一家人過年與慶祝隋父七十大壽展開,隋亭怡在前一天晚上告知德國(guó)男友羅伯特,父母希望在場(chǎng)的孩子們都遵從傳統(tǒng)禮節(jié),在拜年和祝壽語(yǔ)后行三個(gè)叩頭禮。羅伯特當(dāng)即表示拒絕,他不想給任何人磕頭,也不想亭怡跪在她父母面前,在他看來這是帝國(guó)時(shí)期才有的舊禮。亭怡雖認(rèn)為父母要求后輩磕頭的請(qǐng)求有些許奇怪,但在她的視角中既有自己常年在國(guó)外以及不時(shí)違抗父母意愿給他們帶來的痛苦,也有父母在和自己的矛盾沖突中習(xí)得的開放與包容,因而她會(huì)選擇滿足父母的心愿;羅伯特生長(zhǎng)在德國(guó),接受西式教育,從未聽說晚輩須向長(zhǎng)輩行叩頭禮一說,亭怡的經(jīng)歷和對(duì)父母的情感在他的視角中只能達(dá)到“從不知到知”,遠(yuǎn)不及接受的地步。這也符合我國(guó)敘事文學(xué)往往以此局部的限知與彼局部的限知,由此及彼,相互呼應(yīng),合成全局的全知。這樣把視角的流動(dòng)貫通作為一個(gè)過程來處理,是與我們民族的認(rèn)知心理結(jié)構(gòu)具有對(duì)應(yīng)之處的。
二、戲劇化敘事與倫理選擇
《新蘇黎世報(bào)》文化版面發(fā)文評(píng)價(jià)《回國(guó)過年》稱:“值得注意的是,書中對(duì)比了由父母主導(dǎo)的儒家文化和由子女主導(dǎo)的西方文化的代際體系?!毙≌f文本以隋亭怡攜德國(guó)男友羅伯特回國(guó)為故事開端,伴隨兩位年輕人入住隋的父母家中,和兩位長(zhǎng)輩與其他家庭成員以及好友同事之間發(fā)生了不同層面的語(yǔ)言交流與情感互動(dòng),清晰勾勒了主要人物在文化語(yǔ)境、思想傳遞、社會(huì)發(fā)展等多方面因素影響下的倫理關(guān)系結(jié)構(gòu)。在當(dāng)下看來,長(zhǎng)篇小說《回國(guó)過年》中的部分書寫,如文化震驚、中西飲食習(xí)慣差異等,已成老舊話題,在層出不窮的跨文化交流寫作中缺乏新意。但從當(dāng)下視角審視《回國(guó)過年》這一出發(fā)點(diǎn)本就值得商榷,該作品于2009年面世,這意味著作者對(duì)小說的構(gòu)思與寫作發(fā)生的時(shí)間點(diǎn)則更為提前,所以對(duì)其中倫理關(guān)系的分析也應(yīng)建立在相應(yīng)的倫理環(huán)境條件之上?!拔膶W(xué)倫理學(xué)批評(píng)要求文學(xué)批評(píng)必須回到歷史現(xiàn)場(chǎng),即在特定的倫理環(huán)境中批評(píng)文學(xué)。從人類文明發(fā)展的歷史觀點(diǎn)看,文學(xué)只是人類歷史的一部分,它不能超越歷史,不能脫離歷史,而只能構(gòu)成歷史?!?/p>
“在文學(xué)文本中,倫理線同倫理結(jié)是緊密相連的,倫理線可以看成是文學(xué)文本的縱向倫理結(jié)構(gòu),倫理結(jié)可以看成是文學(xué)文本的橫向倫理結(jié)構(gòu)”。在《回國(guó)過年》一書中,父母盼望亭怡與羅伯特懷孕生子、延續(xù)后代這一事件便是整本小說的主倫理線,而其中的核心倫理結(jié)便是主人公亭怡與羅伯特之間的情感危機(jī)。《新蘇黎世報(bào)》刊載書評(píng)寫道:“作者努力在中德跨文化交流中注入活力,包括制造兩起吃醋事件?!弊髡卟扇騽』瘮⑹率址?,在小說第五章——“半個(gè)中國(guó)人”中,首先介紹故事背景,鋪陳事件緣由,引出主要人物。應(yīng)亭怡學(xué)生時(shí)代的老師饒毅宏(音譯)之邀,亭怡和羅伯特到訪中山大學(xué),饒與亭怡在圖書館商討工作的同時(shí),饒的女助理齊菲(音譯,英文名:Fay)負(fù)責(zé)帶羅伯特參觀饒的畫室。“兩人返回圖書館的時(shí)候,亭怡注意到Fay緊挨著羅伯特,有一次甚至碰到了他的手臂。亭怡決定,多留意這位活潑的女助理?!苯又?,作者在第十章以“一幅可疑的畫作”為題拋出懸念,將故事拆分為兩條同時(shí)行進(jìn)的發(fā)展線。Fay向羅伯特展示了一幅水墨畫,畫中是一個(gè)在森林里跳舞、近乎裸體的年輕女孩。羅伯特發(fā)現(xiàn)畫中的女孩是亭怡后浮想聯(lián)翩。當(dāng)從Fay口中得知,畫作是饒教授于1999年所作,并稱之為“春夢(mèng)”后,羅伯特立馬聯(lián)想到那一年正是亭怡去往德國(guó)的年份,更加好奇“春夢(mèng)”的由來,同時(shí)對(duì)亭怡與饒的關(guān)系產(chǎn)生了一系列的懷疑。
如前文所述,亭怡和羅伯特結(jié)束各自的工作,兩條平行的發(fā)展線再次交匯。羅伯特反復(fù)追問亭怡與饒的關(guān)系,其不依不饒的態(tài)度令亭怡失去耐心,兩人不歡而散。2月12日的到來將亭怡與羅伯特的情感危機(jī)推至頂點(diǎn):其一,羅伯特尋亭怡未果,經(jīng)詢問只聽懂了“外面”和“饒教授”的字眼,心生嫉妒之情;其二,亭怡回到餐館,發(fā)現(xiàn)羅伯特和Fay都不在場(chǎng),立馬猜測(cè)兩人去發(fā)生性關(guān)系了。兩起吃醋事件以羅伯特?cái)y帶畫作“春夢(mèng)”回家落下帷幕,當(dāng)晚,亭怡順利懷孕,作者書寫了“一家三口幸福地生活在一起”的童話式結(jié)尾。傅修延指出:“太陽(yáng)在先民眼里的從東到西以及在夜間想象中的自西而東,乃是原始敘事中深層結(jié)構(gòu)與表層沖突的淵源所在。不僅如此,太陽(yáng)運(yùn)行的周而復(fù)始與循環(huán)不息,容易使地面上的仰視者產(chǎn)生一種‘以圓為貴’的觀念,而這種觀念又會(huì)影響到對(duì)敘事結(jié)構(gòu)的審美反應(yīng)?!蓖瑯?,回顧《回國(guó)過年》的文本發(fā)展脈絡(luò),發(fā)端自隋的父母的催生,故事走向始終貼近“懷孕”這一主題,中途雖經(jīng)歷多次不同程度的波動(dòng),但結(jié)局是完滿的,成功回應(yīng)了長(zhǎng)輩的心愿。故此,小說《回國(guó)過年》也是首尾相通,承襲了元敘事中慣常的圓形結(jié)構(gòu)。核心倫理結(jié)——“春夢(mèng)”之“情感危機(jī)”,其動(dòng)態(tài)變化的過程實(shí)時(shí)反映著小說人物的心理、情感與倫理觀?!皵⑹聜惱硎呛饬啃≌f精神指向的重要維度,也是作家個(gè)人價(jià)值觀的表達(dá)方式”。羅令源將自己作為女性的生命體驗(yàn)、言說習(xí)慣和書寫特色融入了小說創(chuàng)作:她筆下的Fay熱情奔放,突破傳統(tǒng)倫理的約束,勇于做自己身體的主人,具有女性解放意識(shí);反觀亭怡,留德十年給予了她許多西方式的觀念,但其倫理選擇仍舊趨于傳統(tǒng)。作者在“情感危機(jī)”倫理結(jié)中對(duì)兩位女性人物的建構(gòu)頗為合理。
三、“講故事”與視覺敘事
楊義在《中國(guó)敘事學(xué)》中指出:“由于中國(guó)上古語(yǔ)言聲音相同,就意義相通,這就使經(jīng)典的中國(guó)敘事學(xué)時(shí)空可以自由轉(zhuǎn)換,而且具有講故事、重個(gè)性、通俗化、娛樂化等特征。由于‘因音求義’,孔子講的敘事在語(yǔ)義相通的規(guī)則上,既是講故事之學(xué),也是‘順序?qū)W’,‘頭緒學(xué)’?!薄爸v故事”一詞在歷史的更迭中生發(fā)出愈來愈多的涵義,它從一個(gè)簡(jiǎn)單的動(dòng)作或游戲逐漸演變?yōu)橐环N有趣的建構(gòu)方法。在《回國(guó)過年》中,作家羅令源亦將“講故事”的趣味性淋漓展現(xiàn)。
由于亭怡一家來自四川,迎接亭怡和羅伯特回國(guó)的第一頓飯便是四川火鍋。作為資深馬拉松愛好者的羅伯特,第二天早上晨跑時(shí)腸胃不適,慌忙之中看到廁所便直接闖入,加上語(yǔ)言不通,完全沒有注意到門口的中年男人——廁所管理員,抬起的食指以及口中說出的“1元”。管理員“是否需要紙”的詢問也被羅伯特誤以為是收費(fèi),他“夾緊臀部,小心地拉起短褲,仿佛里面藏著一只剛孵出的小雞”,出去后紅著臉用德語(yǔ)解釋“出門沒帶錢”,并展示了自己空空如也的褲兜。當(dāng)管理員面帶微笑靠近羅伯特的時(shí)候,他“像鹿一樣躍上階梯,飛速離開”。管理員望著逃走的羅伯特說道:“腿也比我們長(zhǎng)一倍”,“而且毛茸茸的,像猴子一樣”。小說第十一章——“穿著高跟鞋奔跑”,亭怡和羅伯特吵架后不歡而散,羅伯特在追亭怡的途中無意間來到公廁,管理員一眼便認(rèn)出他。經(jīng)過一番互不理解的溝通后,管理員對(duì)妻子說:“一個(gè)美國(guó)水手,很好的小伙子。但像海龍一樣沖動(dòng),因?yàn)樗樟颂嗟幕穑傆幸惶斓冕尫懦鰜?。他肯定?huì)再回來的。”這也是羅伯特和廁所管理員的第二次見面,同時(shí)預(yù)言了兩人的第三次會(huì)面。小說結(jié)尾章節(jié),羅伯特帶著饒教授的贈(zèng)禮——“春夢(mèng)”,回家途中因內(nèi)急再次來到公廁。管理員笑容滿面,照例用中文講道:“看吧,我說過你會(huì)回來的?!绷_伯特也是照常用德語(yǔ)提出上廁所的請(qǐng)求,但兩人都有一種老朋友相見的親近感。這次的交流仍充滿誤解,但不影響兩人相談甚歡。
羅伯特與廁所管理員的三次碰面還原了“講故事”作為一種趣味性建構(gòu)方法的具體表現(xiàn)。第一,作者采用比喻修辭,使用“鹿”“猴子”“青蛙”等動(dòng)物詞語(yǔ)來形容小說人物的動(dòng)作或神態(tài),賦予讀者豐富的視覺想象空間;第二,作者將故事發(fā)生場(chǎng)景設(shè)置在公廁,且故事主要人物語(yǔ)言不通,這不僅深刻揭示了非言語(yǔ)溝通的重要性,也促使讀者深入思考跨文化交流的多向性與多面性。
四、結(jié)語(yǔ)
德語(yǔ)長(zhǎng)篇小說《回國(guó)過年》是一部典型的帶有中國(guó)敘事特色的作品。結(jié)構(gòu)上,作者化用中國(guó)古典小說的章回?cái)⑹聜鹘y(tǒng),分回標(biāo)目,并考慮到語(yǔ)言屏障進(jìn)行通俗化處理。時(shí)間上,作者賡續(xù)中文敘事策略,多用現(xiàn)在時(shí),將小說情節(jié)以講故事的形式徐徐道出。視角上,作者借助于德國(guó)人羅伯特的觀察視角,敘說溝通交流中的困惑與體悟,表達(dá)新一代人崇尚個(gè)體自由的精神訴求。統(tǒng)而觀之,《回國(guó)過年》的敘事手法結(jié)合了講故事和戲劇化的雙重技巧,在情節(jié)編排和人物塑造中考量到敘事傳統(tǒng)、敘事倫理與敘事策略三要素,通過趣味性的沖突和矛盾書寫建構(gòu)中國(guó)敘事,向德語(yǔ)讀者講述中國(guó)故事,為中德跨文化交流提供有益參考。
參考文獻(xiàn)
[1] 程愛民. 論美國(guó)華裔文學(xué)中的“中國(guó)敘事”——以湯亭亭和譚恩美的小說為例[J]. 外國(guó)文學(xué)研究,2023(1).
[2] 傅修延. 中國(guó)敘事學(xué)[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2015.
[3] 黃暉. 中國(guó)文學(xué)的倫理學(xué)批評(píng)[M]. 北京大學(xué)出版社,2020.
[4] 聶珍釗. 文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)及其它. 聶珍釗自選集[M]. 武漢:華中師范大學(xué)出版社,2012.
[5] 楊義. 中國(guó)敘事學(xué)[M]. 北京:商務(wù)印書館出版社,2019.
[6] Bendixen, Katharina. Das Chinesische ist eine romantische Sprache. Luo Lingyuan im Gespr?ch mit Katharina Bendixen [EB/OL]. [2023-5-18]. https://www.poet-magazin.de/poet8.htm
[7] Fleischer,Susann. Okzident trifft Orient [EB/O/YxWDmkbxxHCtS9TBuWALg==L]. [2024-6-23]. http://www.literaturmarkt.info/cms/front_content.php?client=1&lang=1&parent=74&subid=74&idcat=81&idart=2733
[8] Luo,Lingyuan. Du fliegst jetzt für meinen Sohn aus dem fünften Stock! [M]. München: Deutscher Taschenbuch Verlag,2005.
[9] Luo,Lingyuan. Wie eine Chinesin schwanger wird [M]. München: Deutscher Taschenbuch Verlag,2009.
[10] Sexueller Grenzverkehr [EB/OL]. [2023-10-7].https://www.nzz.ch/sexueller_grenzverkehr-ld.1194626