1919年下半年至1920年年底的一年多時(shí)間,英國小說家、戲劇家威廉·薩默塞特·毛姆(William Somerset Maugham,1874-1965)曾到訪中國,這次行程給他日后的一些小說和戲劇創(chuàng)作,如《面紗》《蘇伊士之東》《信》等都提供了豐富素材。在此次來華旅行中,毛姆還創(chuàng)作了一部以中國為題的隨筆集,他沿途隨手寫下一系列短小旅行筆記,“大部分文稿都是用鉛筆在路邊買的黃草紙上匆匆寫就的”,但是當(dāng)時(shí)他已打算“連綴成一組中國之行的敘事”。
回國后,毛姆立即著手整理這些筆記,為了保持其“新鮮感”,尊重自己在“記憶鮮活的時(shí)候”所做的記錄,他只“將因匆忙造成的隨意和馬虎之處刪去,使文稿變得更簡(jiǎn)潔些”,最終形成一部由58篇長(zhǎng)短不一的文章所組成的隨筆集《在中國屏風(fēng)上》(On a Chinese Screen,1922年)。毛姆在1920年代的中國之行中,到過廣東、天津、北京、上海等地,尤其還有重慶之行,很是特殊,他是從水路乘船溯江而上到達(dá)的。
1920年毛姆的來華并非是官方或機(jī)構(gòu)邀請(qǐng),而是出自他的個(gè)人興趣。毛姆極為仰慕叔本華和王爾德,因?yàn)楹蠖藢?duì)東方文化都有不同程度研究,出于好奇與追隨心理,他開展了對(duì)古老而又神秘的中國的探險(xiǎn)。毛姆的來華并未在當(dāng)時(shí)中國社會(huì)引起轟動(dòng),甚至沒有得到過注意,與同時(shí)間的羅素與杜威等人的訪華境遇完全不同,彼時(shí)中國對(duì)這位英國作家鮮有人知。只有極少的英文報(bào)紙報(bào)道過毛姆的中國之行,比如美資報(bào)紙The China Press(《大陸報(bào)》)在1920年做過相關(guān)報(bào)道,主要是對(duì)其人其作的基本介紹,如在10月10日發(fā)表過以其名字為題的文章SOMERSET MAUGHAM。
在毛姆短暫的中國旅行中,他的北京之行的具體時(shí)間以及行程很難明確,但是在《在中國屏風(fēng)上》一書中,他以他者的景仰、獵奇、批判等同構(gòu)的復(fù)雜視角審視北京,留下了很多關(guān)于北京民情、人文和歷史景觀等的書寫,表現(xiàn)了上世紀(jì)20年代北京社會(huì)“真實(shí)而生動(dòng)的圖畫”,提供了這一階段來京外國人的一種獨(dú)特視角呈現(xiàn)。
毛姆驚嘆于北京城歷史古跡的宏偉,在他的筆下,天壇是這樣的:“它向著蒼天而立。三層圓形的漢白玉露臺(tái),一層高于一層,四道大理石階梯,分列于東西南北四方。這象征著天球及四個(gè)基本方位。天壇被一個(gè)大花園圍繞著,花園又被一道高墻圍繞?!彼麖木艿牡乩砜茖W(xué)去解讀中國古代建筑設(shè)計(jì)的精巧,欽佩于其東方式智慧的優(yōu)雅含蓄。長(zhǎng)城在他筆下則是忠心不二、牢不可破的皇城守護(hù)者:“巨大、雄偉、令人驚異的中國長(zhǎng)城,靜靜地聳立在薄霧之中”,“它完全不為外界所動(dòng),就像它所拱衛(wèi)的偉大帝國一樣神秘”。
毛姆在中國之行中,曾與著名學(xué)者辜鴻銘(1856-1928)見過面,但在《在中國屏風(fēng)上》第38篇記載兩人會(huì)面情形的《哲學(xué)家》一文中,他寫下的會(huì)面地點(diǎn)不是在北京,而是在重慶。辜鴻銘自1914年秋天起在北京大學(xué)任教,1920年辭去教職。該年8月16日《時(shí)報(bào)》刊發(fā)了一則辜鴻銘的離職內(nèi)幕消息:“據(jù)《字林西報(bào)》稱,身處北京的辜鴻銘先生,由于公開支持滿清復(fù)辟,似乎招致了北京當(dāng)局的不滿。辜鴻銘先生已卸任北京大學(xué)拉丁語及英詩教授一職。”毛姆拜訪辜鴻銘正是發(fā)生在這一時(shí)間點(diǎn),64歲的辜鴻銘暫時(shí)賦閑,可能蟄居在重慶南泉住所里。
在《哲學(xué)家》中,毛姆寫到他為了此次會(huì)面,專程走水路往重慶去拜訪這位中國大儒。毛姆寫到重慶的地理位置,“站在它面向落日的城樓上,你能看到西藏的雪山”,以及他此次的行程,“一千英里內(nèi)沒有鐵路,河道很淺,只有載重不大的平底船能夠安全航行。坐舢板需要五天才能抵達(dá)長(zhǎng)江上游”。
與辜鴻銘的會(huì)面是由毛姆通過一位中間人牽線的,毛姆將辜鴻銘稱為是“現(xiàn)代中國儒家學(xué)說最為權(quán)威的學(xué)者”。從被動(dòng)等待到正式受邀再到會(huì)面談話的過程,毛姆無不感受到辜鴻銘的姿態(tài)傲慢,原因并不在于辜鴻銘對(duì)毛姆本人的排斥或輕視,而在于作為儒家文化至上主義者辜鴻銘的高傲性情與張揚(yáng)個(gè)性,以及毛姆自己在面對(duì)中國傳統(tǒng)文化時(shí)的仰望心理,他甚至認(rèn)為“哲學(xué)家在關(guān)注精神生活的人中間占著一個(gè)尊貴的位置”。
學(xué)貫中西的辜鴻銘在會(huì)談中直接表達(dá)了對(duì)毛姆國家文化的看輕:“但英國人,如果你允許我這么說的話,于哲學(xué)而言不是很有天分。”辜鴻銘以對(duì)儒家思想文化的絕對(duì)尊崇態(tài)度否定其他文化,比如毛姆所提出的英國哲學(xué)家休謨、貝克萊以及實(shí)用主義等,但毛姆也不得不承認(rèn)辜鴻銘的德國哲學(xué)修養(yǎng)及其極強(qiáng)的思辨性與洞察力。
在20世紀(jì)初中西物質(zhì)文明巨大差異背景下,面對(duì)現(xiàn)實(shí)世界中西方的強(qiáng)大與東方的沒落,辜鴻銘試圖以一種文化的道德優(yōu)越心態(tài)在精神上戰(zhàn)勝西方,他向毛姆發(fā)出尖刻質(zhì)疑:“你們憑什么相信你們要比我們高出一籌?在藝術(shù)和學(xué)術(shù)上你們就勝過我們?難道我們的思想家不如你們深刻?難道我們的文明沒有你們的文明那么復(fù)雜、那么深?yuàn)W、那么精細(xì)嗎?這么說吧,在你們住在山洞里,身上披著獸皮的時(shí)候,我們已是一個(gè)開化的民族了?!辈⒔o出他自己的答案:“那為何白種人要瞧不起黃種人呢?這要我來告訴你嗎?因?yàn)榘追N人發(fā)明了機(jī)槍。那就是你們的優(yōu)勢(shì)?!?/p>
甚至辜鴻銘還向毛姆展示他的辮子以示挑釁——這是西方世界所貼的“黃禍”標(biāo)簽之一,并解釋自己的蓄辮意圖:“這是個(gè)象征。我是古老中國的最后的代表?!弊罹邞騽⌒缘某爸S是,辜鴻銘在臨別之際給毛姆題寫贈(zèng)詩,毛姆回國后經(jīng)朋友譯出,發(fā)現(xiàn)竟然是兩首情詩,并且是以男子口吻所傾訴的在愛情中的失落心理,或許辜鴻銘是借此詩提醒毛姆在兩人會(huì)面乃至在中國之行中應(yīng)具有文化落差心態(tài)。
在與辜鴻銘的會(huì)面中,毛姆充分感受到了辜鴻銘的精神碾壓制造的文化不平等。在北京,毛姆在與一位年輕的劇作家宋春舫(1892-1938)的會(huì)面中,他的處境發(fā)生顛覆性變化,形成位置的優(yōu)越(positional superiority)。《在中國屏風(fēng)上》第48篇《戲劇學(xué)者》記述了毛姆與宋春舫之間的會(huì)面,不同的是,此次會(huì)面是由宋春舫發(fā)起的,青年宋春舫在毛姆面前顯得靦腆而又自尊。
宋春舫在拜訪毛姆時(shí),最想要討論的話題是法國劇作家斯克里布(1791-1861),或許是因?yàn)樗烂返膭?chuàng)作身份之一是劇作家,因此他特別想就自己所感興趣的這一話題與毛姆充分開展討論。然而毛姆對(duì)斯克里布并不了解,且毫無興趣,他試圖將話題引向中國哲學(xué),但因?yàn)樗未呼硾]有做此方面準(zhǔn)備,兩人沒能討論下去。
最終毛姆依從了宋春舫的興趣,與他交流了一些戲劇技巧與創(chuàng)作問題,匆匆結(jié)束了一場(chǎng)對(duì)雙方來說興致都不高的談話。毛姆自認(rèn)為與宋春舫獲得的一點(diǎn)共鳴是在臨別之時(shí),他詢問對(duì)方關(guān)于戲劇的未來問題,他從宋春舫的沮喪模樣上獲得安慰,因?yàn)樗X得兩人都是對(duì)本國戲劇發(fā)展抱以絕望態(tài)度的。
《在中國屏風(fēng)上》中的北京形象是混沌與光怪陸離的,宏偉與蕭條,精致與衰敗,優(yōu)雅與愚昧并存。毛姆將文集首篇命名為《幕啟》,他如同一位精湛的劇作家,拉開他對(duì)中國的戲劇化表現(xiàn)的大幕,帶領(lǐng)讀者,尤其是西方讀者觀看劇中場(chǎng)景。
《幕啟》是從古老北京城寫起,確立了毛姆對(duì)中國考察的起點(diǎn)。毛姆以長(zhǎng)鏡頭手法,用簡(jiǎn)潔凝練的白描文字,從遠(yuǎn)到近地呈現(xiàn)古城外內(nèi)景象。先是在古城的外部,毛姆書寫了傾圮破落的茅草房、神氣輕蔑的駝隊(duì)、氣閑神定的老爺、粗魯無禮的孩子等,最后以對(duì)頹敗古城墻的書寫收筆:“古老并有著雉堞的城墻瀕于坍塌,看上去就像古畫中一座十字軍占據(jù)的巴勒斯坦城池?!痹诠すP畫般的精當(dāng)勾勒中,毛姆展現(xiàn)了北京的階級(jí)差異,民眾的貧窮,甚至連駱駝都對(duì)貧窮嗤之以鼻,是嫌貧愛富的,“好像有一種投機(jī)商人輕蔑的神氣,極不情愿地在這塊地方走過,那兒有許多人還沒有它們富有”。
然后毛姆將鏡頭推到城內(nèi),他書寫了狹窄街道上散發(fā)著“衰敗的光華”的店鋪,以及沿街行走的苦力與叫賣的小販等。在對(duì)城內(nèi)景物的書寫中,毛姆重點(diǎn)寫了一匹光潔騾子拉著的精致轎車,車夫悠閑地趕著車,轎車的百葉窗是合上的。他不禁對(duì)車中人開展了他者的想象,是一位飽學(xué)之士,或是一位歌女?飽學(xué)之士是應(yīng)朋友之邀去談?wù)撃且蝗ゲ环档奶扑问⑹?,歌女則是為赴風(fēng)流公子盛宴而去演唱小曲并雅致酬答嗎?無論是哪種想象,誠如毛姆自己所說,“北京轎車似乎載著所有東方的神秘,消失在漸濃的夜色中”。
《在中國屏風(fēng)上》中的北京是矛盾的混合體,毛姆在第4篇的《漂泊者》中,書寫了他對(duì)滿洲皇城宮墻內(nèi)景況的想象,“也許它的這一邊是污穢的街道,但你知道另一邊卻是雕龍畫壁,有若常人所不知的精妙復(fù)雜的深宮生活”,這實(shí)際上也是他對(duì)中國的理解與想象。毛姆將自己在中國見聞制作成一道古色古香的“屏風(fēng)”,展現(xiàn)了他者視角下的上世紀(jì)初中國社會(huì)種種景象,揭開古老帝國的“面紗”,書寫了王城衰敗、古老建筑、繪畫藝術(shù)、鴉片煙館、江中號(hào)子、小城風(fēng)景、祭祀習(xí)俗、各色人物等等,形形色色,千奇百怪。
毛姆以對(duì)古老文明的好奇、向往與窺探,對(duì)中國做了一次集中表達(dá),這其中,北京風(fēng)景無疑是這道屏風(fēng)中的獨(dú)特存在。20世紀(jì)初在中西碰撞、華洋交錯(cuò)的歷史轉(zhuǎn)型時(shí)期,中國社會(huì)是混沌不明與錯(cuò)綜復(fù)雜的,隱藏著種種不為人知的隱秘,具有特殊的魔力,吸引著無數(shù)西方文化探險(xiǎn)者前來探尋,毛姆正是其中一員。中國文化對(duì)西方世界的這種奇特召喚力,如同毛姆在《幕啟》中所書寫的中國店鋪里的暗格一樣:“許多店鋪有著紅色或金色的木格,精雕細(xì)刻,呈現(xiàn)出一種特別的衰敗的光華,讓你恍然覺得在那些幽暗的格檔里,還陳列著各式各樣?xùn)|方的奇珍異寶?!?/p>