初冬,焐雪天。丘山谷的葡萄已經(jīng)采完。酒莊果樹(shù)的葉子落盡,還有不少黃燦燦的柿子、紅彤彤的山楂和碩大芳香的木瓜掛在枝頭,仿佛秋天盛宴結(jié)束后的殘羹冷炙,遺棄在藍(lán)天白云的桌布上,看上去顯得有些奢侈。陽(yáng)光柔暖,微風(fēng)不燥,遠(yuǎn)山近水都在等一場(chǎng)矜持的初雪。放眼北望,連綿起伏的葡萄園一望無(wú)垠,如巨鯨之脊,破浪而行,從身邊一直游向遠(yuǎn)方海天交會(huì)處。
這是膠東半島北岸,八仙過(guò)海傳說(shuō)的起源地,一場(chǎng)以“微醺”為主題的文學(xué)藝術(shù)采風(fēng)正在進(jìn)行。來(lái)自全國(guó)各地的作家、詩(shī)人、藝術(shù)家云集于此,沿著那條神奇的北緯三十七度線,一路西行,興致勃勃地參觀,品酒,交流,留影,深度體驗(yàn)這里的葡萄酒文化。他們仿佛傳說(shuō)中的八仙,從天而降,遠(yuǎn)道而來(lái),專程趕赴這場(chǎng)詩(shī)與酒的聚會(huì)。作為活動(dòng)組織者,我也與這些文化使者一道,在星羅棋布的酒莊間穿行,在酒香飄溢的故事里漫步,賞美景,品美酒,感受著視覺(jué)和味覺(jué)的雙重盛宴。第一次,我以一個(gè)外來(lái)者的視角,重新打量這座生活了三十多年的酒城,細(xì)細(xì)回味每一縷酒香,用心聆聽(tīng)每一個(gè)關(guān)于酒的故事。
兩天下來(lái),收獲良多,堪堪進(jìn)入微醺之境。
“醇香煙臺(tái),微醺世界?!?/p>
“煙臺(tái),讓世界微醺?!?/p>
這是煙臺(tái)葡萄酒文化宣傳推介的主題和口號(hào)。參加采風(fēng)的作家詩(shī)人們,紛紛對(duì)這一別出機(jī)杼的創(chuàng)意贊譽(yù)有加。一個(gè)美酒之城,以微醺的方式,舉杯向世界發(fā)出邀約,既表達(dá)了得體的熱情和闊達(dá)的胸懷,又體現(xiàn)了自信的氣質(zhì)和優(yōu)雅的風(fēng)度。這種婉約浪漫又不事張揚(yáng)的表達(dá),真誠(chéng),委婉,讓人欣然。
地處膠東半島的煙臺(tái),是亞洲唯一的國(guó)際葡萄·葡萄酒城。在我的印象中,煙臺(tái)人幾乎人人海量,而且性格豪爽,待客熱情。多年以前,飲酒之風(fēng)盛行,每逢節(jié)慶或婚嫁吉日,飯店酒樓常爆滿,家家扶得醉人歸,空氣中都彌漫著踉踉蹌蹌的酒氣。那年月,輾轉(zhuǎn)應(yīng)酬于各種酒場(chǎng),經(jīng)歷了很多關(guān)于飲酒的尷尬,也見(jiàn)聞了不少有關(guān)醉酒的趣事。
記憶猶深的是酒后百態(tài)。
酒后之態(tài),因人而異。有人酒后話癆,有人酒后酣睡,有人酒后撒潑,有人酒后傻笑,有人酒后號(hào)哭,有人酒后譫語(yǔ),有人酒后嚎歌,有人口吐蓮花,有人顧盼自雄,有人如坐云霧,有人爛醉如泥……那些被酒精掌控的神態(tài)和情景,現(xiàn)在偶爾想起,不免忍俊不禁。
大勇,當(dāng)年好友,好飲酒,每飲必醉。某年冬夜,酒后,我們送他回家,還沒(méi)到家,他堅(jiān)稱自己沒(méi)事,在小區(qū)門口下了車。誰(shuí)料下車后走了沒(méi)幾步,酒力發(fā)作,竟辨不清方位,怎么也找不到自家樓門。妻子在家久等不歸,出門尋找,一下樓就遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)雪地里鵠立一人,走近一看,果然是自家夫君。這時(shí)大勇醉眼朦朧,正愁找不到家門呢,見(jiàn)有人來(lái),急中生智,忙上前打聽(tīng):“請(qǐng)問(wèn)大姐……大勇家住在幾號(hào)樓……”妻子一聽(tīng),哭笑不得,不用說(shuō),回家后必是一頓收拾。
前些年,官方祭出禁酒令,提倡文明飲酒,坊間亦紛紛響應(yīng),革除陳規(guī)陋習(xí),人們的養(yǎng)生意識(shí)隨之覺(jué)醒,飲酒于是不再成為負(fù)擔(dān)。自此,肝、腸、脾、胃、心臟、大腦、面子、精力等等皆從酒精中擺脫出來(lái),從身體到精神,都是一種放松和解脫。
孔子云:“飲酒無(wú)量,不及亂。”(《論語(yǔ)·鄉(xiāng)黨》)梁實(shí)秋說(shuō):“越是原始的民族,越不能抵抗酒的引誘。文明多一點(diǎn)兒的民族,對(duì)于酒便比較有節(jié)制?!保ā堆派嵴劤浴罚囊欢ㄒ饬x上說(shuō),飲酒風(fēng)氣亦折射社會(huì)文明水平。值得慶幸的是,如今酒桌風(fēng)氣向好,酗酒者愈來(lái)愈少了,自愿適度飲酒,已經(jīng)成為社會(huì)普遍認(rèn)同的文明準(zhǔn)則。
酒后有百態(tài),但概括起來(lái),無(wú)非三種狀態(tài):微醺、酣暢、酩酊。
所謂微醺,就是小杯輕酌,細(xì)品慢飲,三盞兩杯之際,心緒翩躚,吐氣若蘭,略有酒意,神色自若。正是“留住行云,滿坐迷魂酒半醺?!保W陽(yáng)修《減字木蘭花》)此時(shí)的醉意,應(yīng)是五成左右。
所謂酣暢,就是縱酒放歌,開(kāi)懷暢飲,“酒酣胸膽尚開(kāi)張”(蘇軾《江城子》),雖步履飄忽,意有遲疑,那又何妨,不耽誤出密州城打獵,不耽誤提了梢棒上景陽(yáng)岡。此時(shí)的醉意,應(yīng)在七到八成。
所謂酩酊,就是酒過(guò)三巡,醉眼蒙眬,神形異位,精神還沉醉在夢(mèng)鄉(xiāng),而身體已“誤入藕花深處”(李清照《如夢(mèng)令》)。從此“且酩酊,任他兩輪日月,來(lái)往如梭”(元好問(wèn)《驟雨打新荷》)。此時(shí)的醉意,當(dāng)在十成以上。
這三種狀態(tài),每一種,都是不同情緒的外化和延伸,都有其存在的道理。但在我看來(lái),酣暢和酩酊皆非常態(tài),因?yàn)殂藓ι眢w,故而不可持續(xù),只可偶爾為之;而微醺,既可撫平心緒,又可享受生活,才是恰如其分、一舉兩全、細(xì)水長(zhǎng)流的可持續(xù)狀態(tài)。
若把飲酒比作登山,則酣暢如在山巔,盛極一時(shí);酩酊如越過(guò)山巔之后的歸途,盛極而衰;而微醺之際,恰如人在山間,既可仰望遠(yuǎn)眺,又可親近山水,以從容之心,得山水之樂(lè)。
微醺之際,酒如月光,在血脈之內(nèi)朗照,照徹體內(nèi)無(wú)數(shù)靜水流深的江河。
微醺,一種詩(shī)酒合一的無(wú)我境界。
古來(lái)詩(shī)酒不分家,文人騷客雅聚,總是少不了以酒助詩(shī)興。詩(shī)與酒,向來(lái)有密不可分的深厚淵源。
古往今來(lái),微醺催生了多少千古佳作。東晉永和九年(353年),那個(gè)惠風(fēng)和暢的暮春,五十歲的王羲之,與友人雅會(huì)于會(huì)稽山下,曲水流觴,飲酒娛樂(lè)。微醺之際,詩(shī)興大發(fā),快意揮毫,有如神助,一氣呵成千古名帖《蘭亭集序》。那份翰逸神飛的暢達(dá)氣象,那份寬衣博袖的魏晉風(fēng)流,在中國(guó)書法藝術(shù)史上聳立起一座巍峨高峰。酒后,“他日更書數(shù)十百千本”(《太平御覽》),終無(wú)滿意者,再也無(wú)法還原當(dāng)時(shí)的神采。
類似的例子,燦若繁星,不勝枚舉。如懷素之《自敘帖》,張旭之《古詩(shī)四帖》,李白之《將進(jìn)酒》,白居易之《長(zhǎng)恨歌》,歐陽(yáng)修之《醉翁亭記》,蘇軾之《赤壁懷古》,李清照之《清平樂(lè)》,趙孟頫之《太湖石贊》等等,皆是微醺成就的神來(lái)之作。
究其奧秘,或在于微醺可使人進(jìn)入一種“無(wú)我之境”,在這種境界中,神氣專注,精力凝諸詩(shī)文翰墨,因而此時(shí)的筆下,往往比清醒時(shí)更為暢達(dá)、恣肆。微醺之際,靈感如約而至,文思汩汩滔滔,如清泉一般遍地涌流,于是翰逸神飛,“無(wú)意于佳乃佳”。
飲酒賦詩(shī),酒是催化劑,少則不達(dá),多則誤事,而微醺狀態(tài)正相適宜。
杜甫稱“李白斗酒詩(shī)百篇”,贊其能詩(shī)善飲。我猜測(cè)謫仙吟詩(shī)題詩(shī)之時(shí),必然不是大醉,而應(yīng)是一種欲醉未醉的微醺狀態(tài)。試想,若是酩酊大醉,身如騰云駕霧,大腦一片混沌,兩眼昏花,兩手顫抖,舌頭都捋不直了,如何吟詩(shī)作書?更何況,古代之酒多為米酒,度數(shù)較低,想迅速入醉亦非易事,所以微醺的過(guò)程就比較漫長(zhǎng)。
這也和酒量有關(guān)。酒為“天祿”,量有大小,因人而異。有人連飲數(shù)杯而面不改色,有人小抿一口即滿面酡紅?!缎α謴V記》有一段子:“有性吝者,父子在途,每日沽酒一文,慮其易竭,乃約用箸頭蘸嘗之。其子連蘸二次,父責(zé)之曰:‘如何吃這般急酒!’”
飲酒以“蘸”為單位,這樣的經(jīng)歷我也有過(guò)。記得幼時(shí)過(guò)節(jié),我嘗過(guò)父親蘸過(guò)酒的筷子。那是我最早嘗到的酒的味道,也是縈繞一生的人生滋味。
酒量大的,三杯兩盞如隔靴搔癢,遲遲不能進(jìn)入微醺之境;酒量小的,倘不能把握好度,一不小心就喝過(guò)頭,錯(cuò)過(guò)了微醺。
進(jìn)入微醺之境,須由成熟引領(lǐng)。這成熟,與年齡和閱歷相關(guān),其中,有千帆閱盡的老練和世故,也有隨機(jī)應(yīng)變的果斷和機(jī)敏。
白蘭地是葡萄酒的蒸餾酒,經(jīng)橡木桶貯藏后釀制而成,酒色金黃,芳香濃郁,酒力雄烈,號(hào)稱“葡萄酒的靈魂”。又因其香醇,被稱為“男人的香水”。煙臺(tái)張?jiān)9境霎a(chǎn)一款白蘭地,又名“男人四十”,據(jù)說(shuō)只有四十歲以上的男人才能品出其中歲月的滋味。這樣的酒,最宜飽經(jīng)世事者享用,對(duì)于少不更事的年輕人,則如無(wú)韁的野馬,難以駕馭。
我參加工作是在20世紀(jì)90年代,上班才兩個(gè)月,適逢中秋。那時(shí)過(guò)中秋不放長(zhǎng)假,獨(dú)在異鄉(xiāng),舉目無(wú)親,單位領(lǐng)導(dǎo)體恤,把我們幾個(gè)單身漢叫到家里一起過(guò)節(jié)。領(lǐng)導(dǎo)很熱情,拿出珍藏多年的好酒招待。一開(kāi)瓶,奇香撲鼻,倒入杯中,色澤誘人,如琥珀光。這就是白蘭地。后來(lái)才知道,這酒入口綿柔,但綿里藏針,有后勁,俗稱“見(jiàn)風(fēng)倒”。那時(shí)我還是毛頭小伙,初出茅廬,哪里知道它后發(fā)制人的厲害,也不客氣,端杯就喝,不等菜肴上齊,滿滿三杯已罄。彼時(shí),正值窗外一輪中秋月冉冉而起,推窗看時(shí),忽覺(jué)酒勁上頭,天旋地轉(zhuǎn),須臾便轟然入醉。
第二天醒來(lái),已躺在單身宿舍里,枕上床下,狼狽不堪。渾身難受,懨懨無(wú)力,一時(shí)又羞又悔。自那以后,很長(zhǎng)時(shí)間再不敢貪杯,尤其不敢沾白蘭地半滴。
生活中,因酒傷身者,歷來(lái)不乏其人。有一年我因病住院,同病房一老者,七十掛零,本人也是醫(yī)生,因嚴(yán)重肝腹水,每年數(shù)次住院救治。其子在一旁陪護(hù),說(shuō)起病因,滿是痛惜:原來(lái)老者年輕時(shí)當(dāng)過(guò)漁民,冬天海風(fēng)凜冽,每次出海必喝酒壓寒,久而久之就上了酒癮。后來(lái)上大學(xué),隨后又當(dāng)了大夫,但酒癮沒(méi)戒掉,而且越來(lái)越大,一不喝酒就手顫心慌,最后竟到了不喝酒就不能把脈看病的程度。酒的惡性循環(huán),導(dǎo)致其身體每況愈下,最終病入膏肓,只能束手待斃。其子這廂說(shuō)著,那廂病榻上傳來(lái)痛苦的呻吟,于是搖頭嘆息:悔之晚矣……
有道是“小酌怡情,大飲傷身”,過(guò)量飲酒損害健康,而若把握適度,則可以養(yǎng)生。中醫(yī)有很多以酒入藥的實(shí)證?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》中有“湯液醪醴論”專章,“醪醴”,即藥酒。東漢名醫(yī)華佗著《中藏經(jīng)》,其中有“延壽酒方”。東晉張湛《養(yǎng)生要集》、明代李時(shí)珍《本草綱目》中,均有以酒治病的記載。清代袁枚《隨園食單》中說(shuō),“燒酒者,人中之光棍,縣中之酷吏也。打擂臺(tái),非光棍不可;除盜賊,非酷吏不可;驅(qū)風(fēng)寒、消積滯,非燒酒不可?!绷?yè)?jù)資料,中世紀(jì)時(shí),歐洲人曾以白蘭地為藥,治療黑死病、心絞痛等病疫。
我見(jiàn)過(guò)不少百歲壽星,均面色紅潤(rùn),鶴發(fā)童顏,耳聰目明。巧合的是,問(wèn)起養(yǎng)生秘籍,大多喜歡喝點(diǎn)兒小酒。也不多喝,淺嘗輒止,一杯兩杯,微醺而止,長(zhǎng)期堅(jiān)持下來(lái),竟成為長(zhǎng)壽一大外因。
微醺,亦是一種生活品位。
在懂酒之人看來(lái),上好的佳釀猶如藝術(shù)品,是時(shí)間的積淀,也是文化和情感的傳遞。一味鯨吸牛飲,無(wú)異于暴殄天物。
據(jù)說(shuō),每一瓶酒都是有生命的。一瓶好酒,如待月西廂的佳人,需要有一個(gè)懂她的人。那寶石般澄澈的光澤,宛如脈脈含情的目光,需要你獻(xiàn)上圣子般的虔誠(chéng)。輕率粗鄙的豪飲,便是對(duì)她的冷落和辜負(fù)。辜負(fù)了她的深情等待,褻瀆了她的高貴圣潔。
《菜根譚》說(shuō):“花看半開(kāi),酒飲微醺,此中大有佳趣?!蔽Ⅴ钢H,思如奔馬,張弛有度,方可與靈魂對(duì)白,了解真實(shí)的自己。微醺之際,細(xì)品歲月,百端交集,方可臻于美妙之境,得窺佳人一顰一笑一舉。
某友林君,高雅之士,善飲,懂酒,尤其對(duì)葡萄酒文化頗有研究,造詣精深,精深到能喝出酒的產(chǎn)區(qū)、品種、級(jí)別、年份。一杯紅酒,一般人往往舉杯就喝,而林君不,端杯后,先觀色,晃杯,聞香,再輕輕啜飲,細(xì)細(xì)回味,然后說(shuō)出詩(shī)意般的感受。我們一邊品味,一邊聽(tīng)其介紹,言語(yǔ)之間,盡是“花香果香”“蜂蜜味”“香橙味”“口感飽滿”“圓潤(rùn)”“順滑”“醇厚”“回甘”等我輩聽(tīng)來(lái)似懂非懂的專業(yè)詞語(yǔ)。幾種紅酒輪番斟酌,林君每每在回味之時(shí)提示大家:是否聞到初夏雨后林間草地上玫瑰花的幽香?是否品出秋天黑醋栗、雪松和煙草混合的氣息?是否聞到了黑莓、香橙和肉桂的香氣?我們跟隨他的引導(dǎo),東施效顰般捕捉感覺(jué),照貓畫虎般憑空想象,恍惚之間,仿佛也跟著走進(jìn)了鳥(niǎo)語(yǔ)花香、五彩繽紛的大自然。一席終了,月上中庭,人亦剛好抵達(dá)微醺之境。
微醺之際,不由感慨:這懂酒之人,就是不一樣。懂酒之人飲酒,收獲豈止在酒。與懂酒之人飲酒,收獲豈止在酒。
其實(shí),這樣的小酌,也可自己做主。既可自斟自酌,花前月下,舉杯邀月,亦可約會(huì)好友,推杯換盞,圍爐夜話。開(kāi)一瓶佳釀,每次只倒些許,輕斟慢酌,多寡隨意,重在品,品完,正好微醺。恰到好處,一切都剛剛好。
如此,才是微醺之境。
如此,才是懂酒之人。
懂酒之人,才會(huì)悟得生活的真趣。
長(zhǎng)久以來(lái),我一直以為葡萄酒是舶來(lái)品,直到組織并參與此次采風(fēng),才知道中國(guó)人釀制和飲用葡萄酒的歷史,竟然比賈湖骨笛還要久遠(yuǎn)。
據(jù)介紹,葡萄酒不是一種發(fā)明,而是一種發(fā)現(xiàn)。葡萄含有糖分和酵母,成熟以后會(huì)自然發(fā)酵,成為自然天成的酒液,古人很早就發(fā)現(xiàn)了這種奇異的酒液,并慢慢學(xué)會(huì)用葡萄造酒。在河南舞陽(yáng)“賈湖遺址”出土的陶器碎片內(nèi)壁殘留附著物上,考古學(xué)家發(fā)現(xiàn)了酒石酸,此后在山東日照“兩城遺址”出土陶器中也檢測(cè)出這種成分,而這種酒石酸只有葡萄酒能夠產(chǎn)生,考古學(xué)家由此推斷,至遲在九千年前的新石器時(shí)代,中國(guó)人已開(kāi)始用葡萄釀酒。西漢司馬遷《史記·大宛列傳》記載:“左右以蒲桃(葡萄)為酒,富人藏酒至萬(wàn)余石,久者數(shù)十年不敗。”東漢司馬彪《續(xù)漢書》載:“扶風(fēng)孟佗,以葡萄酒一斗遺張讓,即以為涼州刺史。”漢制,一斗合今一升,一斗酒換個(gè)刺史,此事乍一聽(tīng)覺(jué)得這官銜賣得很便宜,但張讓為東漢宦官,權(quán)勢(shì)顯赫,尋常物品豈能入其法眼?斗酒換刺史,足見(jiàn)當(dāng)時(shí)葡萄酒之珍貴。
唐宋時(shí)期,葡萄酒既是飲中上品,也是詩(shī)詞中常見(jiàn)的華貴美好意象。譬如,“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催?!保ㄍ鹾病稕鲋菰~》)“遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初酦醅?!保ɡ畎住断尻?yáng)歌》)“認(rèn)得岷峨春雪浪,初來(lái),萬(wàn)頃葡萄漲淥醅?!保ㄌK軾《南鄉(xiāng)子·春情》)等,即是以葡萄酒入詩(shī)的例子。元代,帝后皆嗜飲葡萄酒,祭祀宗廟亦用之,“宮城中建葡萄酒室”,至今北京北海團(tuán)城尚存一口黑玉酒缸,可“儲(chǔ)酒三十余石”(《故宮遺跡》)。馬可·波羅游記《太原府王國(guó)》中寫到太原府有好多葡萄園,盛產(chǎn)葡萄酒,大量美酒從此地運(yùn)往各省各地。明代李時(shí)珍《本草綱目》中,亦有多處提及葡萄酒釀造方法及藥用價(jià)值,其“駐顏色,耐寒”的表述,與今人對(duì)葡萄酒功效的認(rèn)識(shí)頗似。
而中國(guó)工業(yè)化釀造葡萄酒的歷史,始自清末。在煙臺(tái)張?jiān)>莆幕┪镳^,導(dǎo)游員向我們娓娓講起這段堪稱民族工業(yè)發(fā)展縮影的歷史。
1871年,印尼雅加達(dá),在法國(guó)領(lǐng)事館的一個(gè)酒會(huì)上,三十歲的華僑張弼士無(wú)意中聽(tīng)到法國(guó)領(lǐng)事提起:他曾到過(guò)山東半島的煙臺(tái),那里漫山遍野長(zhǎng)滿了野葡萄,他們采來(lái)那些野生的漿果,竟意外釀出品質(zhì)上乘的葡萄酒。這次偶然的際遇,在張弼士心中埋下了一顆實(shí)業(yè)報(bào)國(guó)的種子。1892年,已是“南洋首富”的張弼士,經(jīng)過(guò)反復(fù)實(shí)地考察,投巨資在煙臺(tái)創(chuàng)辦張?jiān)a劸乒?,種植各類葡萄,購(gòu)置西洋設(shè)備,由此開(kāi)啟了中國(guó)工業(yè)化生產(chǎn)葡萄酒的源頭。
1912年夏,孫中山先生蒞臨煙臺(tái),在品嘗了張?jiān)F咸丫坪螅信逵趶堅(jiān)!皩?shí)業(yè)興邦”的精神,欣然題贈(zèng)“品重醴泉”以示嘉勉。1915年,張?jiān).a(chǎn)品榮獲巴拿馬萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)金獎(jiǎng),其后,又在歷屆世界名酒評(píng)比中榜上留名。這家馳名中外的民族企業(yè),歷經(jīng)百余年沉浮,已成為世界知名的行業(yè)翹楚。而酒香飄溢的煙臺(tái),也成為葡萄酒文化在東方沃土上開(kāi)出的瑰麗花朵。1987年,煙臺(tái)被國(guó)際葡萄與葡萄酒局命名為“國(guó)際葡萄·葡萄酒城”。
煙臺(tái)主城芝罘海濱,有一座銅鑄的酒城徽標(biāo),在蔚藍(lán)色大海的背景下,高高聳立,熠熠生輝,宛如一枚別在胸前的金質(zhì)勛章,更加襯托出主人雍容優(yōu)雅的氣質(zhì)。
采風(fēng)的隊(duì)伍,循著酒香的方向快樂(lè)行進(jìn),兩天之內(nèi),迤邐穿越了千年歲月。
位于黃海之濱的張?jiān)>莆幕┪镳^,珍藏了百余年來(lái)許多政要名流的題詞、詩(shī)賦和書畫。這些珍貴的翰墨丹青,一如不同品類的陳年佳釀,默默彌散著恒久的醇香。沿著四十一級(jí)石階,一步步走進(jìn)一百三十多年歷史的地下大酒窖,每一步,都像走進(jìn)時(shí)間深處。
酒窖里,一排排橡木桶排列齊整,齊整得像圖書館內(nèi)長(zhǎng)長(zhǎng)的書架。其中最大的三只,與酒窖同齡,每只可儲(chǔ)酒一萬(wàn)五千升,號(hào)稱“亞洲桶王”。歲月荏苒,一百多年過(guò)去,桶王老矣,橡木的香氣早已殆盡,不能再儲(chǔ)酒,但人們沒(méi)有將其舍棄,而是依舊陳列于此,供游客拍照,留念。捫之,質(zhì)感粗糲,一如古樹(shù)滄桑的肌理;扣之,啌啌如鼓,仿佛歲月悠遠(yuǎn)的回聲。
葡萄酒的釀造,三分在工藝,七分在原料。而煙臺(tái),具有適宜葡萄生長(zhǎng)的絕佳環(huán)境。這座處于北緯三十七度線上的城市,與法國(guó)波爾多、勃艮第等世界著名葡萄酒產(chǎn)區(qū)處于同一緯度,同時(shí)還具備了葡萄園選址所遵循的“3S”原則:陽(yáng)光(sun)、砂礫(sand)、海洋(sea)。葡萄生長(zhǎng)季節(jié),海岸濕潤(rùn)的空氣、透氣的砂礫土壤和澄澈和煦的陽(yáng)光,賦予了海岸葡萄醇厚自然的品質(zhì),正是這種天生的優(yōu)雅,造就了品質(zhì)上佳的葡萄酒。
北緯三十七度的秘密,吸引了更多的商機(jī)。眾多企業(yè)紛至沓來(lái),在此種植葡萄,建造酒莊,醞釀芬芳。這個(gè)海市蜃樓頻現(xiàn)和八仙渡海登陸的海岸,如今被稱為世界七大葡萄海岸之一。
英各蘭、可雅、君頂、安諾、瓏岱、逃牛嶺、瀑拉谷……這些琳瑯滿目的名字,與它們所指代的酒莊一樣特色各異,令人流連。據(jù)介紹,丘山谷方圓五十六平方公里內(nèi),散布著五十余座風(fēng)情各具的酒莊。這些酒莊,是種植園,亦是景點(diǎn);是酒窖,亦是酒企。除了種植、釀酒、儲(chǔ)酒,很多還兼具觀光、餐飲、酒店住宿等功能。徜徉其間,像蜜蜂置身花海,感受四時(shí)美景和花果的芬芳,身心放松,神清氣爽。
最使人陶醉的,還是那些酒窖里漫溢的酒香。每一桶酒都是一部厚重之書,時(shí)間的芬芳在其中醞釀。悄悄滑過(guò)的每一寸光陰,都讓它們變得更加醇美。熱情的酒窖主人打開(kāi)其中一個(gè)酒桶,招徠采風(fēng)團(tuán)成員一起品鑒,大家欣然圍攏上來(lái),那陣仗像老饕們爭(zhēng)相品嘗新鮮出爐的名吃佳肴。甘醇的酒液,優(yōu)雅地推開(kāi)味蕾之門,在口腔盤桓片刻,隨即沿咽喉食道緩緩地滑入腸胃,最后在每個(gè)人心里綻開(kāi)一朵快樂(lè)的禮花。
品酒之余,偶然聽(tīng)到了一個(gè)關(guān)于儲(chǔ)酒的冷知識(shí)。據(jù)說(shuō),在橡木桶陳釀過(guò)程中,平均每年約有2%的原酒被自然揮發(fā),這看不見(jiàn)的2%,在行業(yè)內(nèi)被稱為“天使的份額”。這個(gè)冷知識(shí)的介紹一時(shí)讓我浮想聯(lián)翩,再看酒窖時(shí)便覺(jué)異樣,似乎其間處處藏匿了數(shù)不清的微小天使。舉杯啜飲,仿佛感到有許多看不見(jiàn)的微小天使,出入呼吸之間。
而更多無(wú)以計(jì)數(shù)的天使,正張開(kāi)芬芳的翅膀,飛越五洲四海,飛向世界各地,飛入那些翰逸神飛、詩(shī)意盎然的微醺之境。
In the northern coast of Jiaodong Peninsula, origin of the legend of eight immortals crossing the sea, a collection of literature and art on the theme of intoxication was underway. Writers, poets and artists from different places in China gathered here. Along the magical 37th parallel north, they went all the way westward, joyfully making visits, tasting wine, communicating and taking photos to have an in-depth experience of its wine culture. Like the eight immortals in the legend, they descended from the heaven and came a long way for the gathering with poetry and wine. As an organizer of the activity, I travelled among chateaus scattered here and there and sauntered in the stories filled with the aroma of wine with these cultural messengers, admiring sceneries and tasting wine to savor the feast that caters to my eyes and taste buds. From the perspective of a non-local observer, I reexamined for the first time the wine city where I have lived for over three decades, thoroughly relishing every drop of wine and carefully heeding each story about it.