[摘 要] 話語交際分析是一種文學(xué)作品賞析的常用方法,有助于探究其在文化、語境等層面的功能?!栋谅c偏見》作為一部享有盛譽(yù)的作品,人物對(duì)話是其中的重要構(gòu)成,其不僅能夠傳遞信息,還能表達(dá)人物的情感和性格。開展話語交際分析,有助于讀者直觀地了解和把握人物特征。基于此,闡述了《傲慢與偏見》中禮貌用語、反諷語言和幽默語言在話語交際中的表達(dá)特征,并通過人物的對(duì)話和交際分析了他們的性格特征和心理動(dòng)態(tài)。
[關(guān) 鍵 詞] 《傲慢與偏見》;話語交際;語言特色;人物會(huì)話
基金項(xiàng)目:2024年鄭州市高等教育教學(xué)改革研究與實(shí)踐項(xiàng)目(課程思政)“‘三全育人’背景下大學(xué)英語課程思政框架構(gòu)建研究”(2024KCSZ026);鄭州城市職業(yè)學(xué)院2023年度黨建思政專項(xiàng)課題“黨的二十大精神融入高校大學(xué)英語課程思政教學(xué)研究”(DJ202322)。
《傲慢與偏見》是簡·奧斯丁的代表作,小說中塑造了多個(gè)形象鮮明、各具特色的人物,并通過簡明流暢、妙趣橫生的人物對(duì)話將故事串聯(lián)和推動(dòng),借助大量的人物對(duì)話和交際語言,不僅生動(dòng)地展現(xiàn)了18世紀(jì)末19世紀(jì)初英國鄉(xiāng)村的風(fēng)土人情,也讓生動(dòng)立體的人物形象躍然紙上。開展話語交際分析,能夠讓大眾更加準(zhǔn)確地了解發(fā)話人和受話人的心理活動(dòng)和意圖。
一、《傲慢與偏見》中的話語交際
在文學(xué)作品中,人物的對(duì)話語言是一種交際的產(chǎn)物,通常包含兩個(gè)主體,即發(fā)話人和受話人。其中,發(fā)話人是某種信息的給予者,而受話人則是信息的接受者。在整個(gè)交際過程中,發(fā)話人和受話人兩個(gè)主體角色會(huì)不斷地發(fā)生互換,而話語中信息所代表的含義也有所不同。在話語交際的過程中,話語既與當(dāng)時(shí)的特定情景有密切關(guān)聯(lián),也與發(fā)話人和受話人的性格特征、心理活動(dòng)有關(guān)。分析文學(xué)作品中的話語交際特征,對(duì)更加準(zhǔn)確地了解文學(xué)作品內(nèi)涵、理解人物形象特征有重要作用?!栋谅c偏見》是一部描繪維多利亞時(shí)期英國鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和人情世故的文學(xué)作品,以青年男女的婚戀為主題,作品中包含大量的話語交際內(nèi)容,既推動(dòng)了故事的發(fā)展,刻畫了人物的性格特征,又展現(xiàn)了作品的文學(xué)價(jià)值和豐富內(nèi)涵。
(一)禮貌用語
在英倫文化中,尤其是在《傲慢與偏見》所描繪的那個(gè)時(shí)期,禮貌用語以及社交禮儀在人際交往中的體現(xiàn)較為突出。故事以擇偶婚嫁為切入點(diǎn),描述的多為舞會(huì)、宴請(qǐng)等社交場(chǎng)景,因此禮貌用語在話語交際中的應(yīng)用十分頻繁[1]。
從整體來看,《傲慢與偏見》中的禮貌用語大致可以分為三種類型:(1)日常型禮貌用語。最典型的用法就是在稱呼方面,很多場(chǎng)合的人物對(duì)話中都暗含機(jī)鋒,但表面上卻維持著最基本的禮貌。據(jù)統(tǒng)計(jì),“親愛的+人名”的用法多達(dá)150余處,如親愛的莉迪亞、親愛的班納特先生等等;而表示稱謂的“先生”“女士”亦比比皆是。(2)自謙型禮貌用語。這類語言主要用在說話者本人身上,用自謙的語言表達(dá)自己的謙卑,以達(dá)到襯托他人等目的,常用的話語包括自謙語言、尊他語言等。例如伊麗莎白去賓利家中看望生病的簡時(shí),伊麗莎白與達(dá)西就性格有過一段對(duì)話。盡管在伊麗莎白的視角中,達(dá)西是一個(gè)驕傲的人,但在伊麗莎白嘲諷其“完美無缺”時(shí),他卻表示“并沒有那樣自以為是”,他認(rèn)為自己“毛病夠多的”,在脾氣上“太不肯妥協(xié),不肯讓步”。從這一表達(dá)上來看,達(dá)西并非是盲目驕傲自大的人,而是對(duì)自己有著清醒的認(rèn)識(shí)。在交談中,也并沒有因?yàn)橐聋惿渍Z帶諷刺而反唇相譏,仍然是禮貌地、發(fā)自內(nèi)心地自我剖析。(3)委婉型禮貌用語。書中角色在進(jìn)行人際交往時(shí),往往不會(huì)直接用語言表達(dá)自己的目的,而是傾向于用更加委婉的方式進(jìn)行表達(dá)[2]。伊麗莎白的妹妹瑪麗有一次在舞會(huì)上接連不斷地唱歌,她的父親希望她停下來,但并沒有直接表達(dá),而是說:“讓別的年輕小姐也有時(shí)間施展施展吧?!边@一委婉表述沒有直接指出瑪麗接二連三表演所體現(xiàn)的不得體,避免了舞會(huì)上的尷尬場(chǎng)面。
(二)反諷語言
反諷是《傲慢與偏見》在語言上的一大特色,人物在話語交際中常用反諷語言來表達(dá)人物的性格,以增強(qiáng)故事情節(jié)對(duì)讀者的吸引力。伊麗莎白在語言表達(dá)中經(jīng)常使用反諷語言,從而側(cè)面體現(xiàn)了作者真實(shí)的情感傾向,表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的婚戀傾向和愛情態(tài)度的不滿[3]。
在語言交際上,一方面《傲慢與偏見》聚焦的是婚姻故事,因此對(duì)不同人物婚戀觀的刻畫是小說描繪的重點(diǎn)。作者運(yùn)用大量反諷式的語言描繪了當(dāng)時(shí)社會(huì)中女性錯(cuò)誤的婚戀觀來反襯伊麗莎白的獨(dú)立和覺醒。例如班納特太太認(rèn)為婚姻是一種經(jīng)濟(jì)利益的交換,并不將婚姻對(duì)象的人品、性格作為主要的權(quán)衡因素,充分展現(xiàn)其貪慕虛榮的性格特點(diǎn)和婚戀觀。在小說的開頭,班納特太太聽說來了一個(gè)“年收入四五千磅的單身漢”十分興奮,要求班納特先生去拜會(huì)他。班納特先生心生不愿,讓班納特太太自己帶著女兒去,于是諷刺道:“因?yàn)槟隳敲礃?biāo)致,比她們誰都不差,你一去,賓利先生也許倒先看上你了?!绷硪环矫妫魅斯聋惿着c達(dá)西之間由于“傲慢”與“偏見”而有所嫌隙,伊麗莎白在表達(dá)中常用反諷語言,既揭示了男女主角之間的矛盾,又體現(xiàn)了其性格的自主和清醒以及對(duì)愛情、婚戀的正確認(rèn)知。例如,在眾人討論愛情與詩之間的關(guān)系時(shí),達(dá)西表示:“我一向認(rèn)為,詩是愛情的食糧?!倍钟胁煌^點(diǎn)的伊麗莎白則說:“那可能是一種美好、堅(jiān)貞、健康的愛情。每一種東西都可以哺育本來就堅(jiān)強(qiáng)的東西,但是如果它只是一點(diǎn)點(diǎn)輕微、淡薄的傾慕,我相信,只要一首過得去的十四行詩就可以讓它活活餓死?!?/p>
(三)幽默語言
在英國,幽默語言不僅廣泛應(yīng)用在日常生活中,也充分體現(xiàn)在文學(xué)作品中。幽默語言的優(yōu)勢(shì)在于能夠?qū)⒁恍┏橄蠡磉_(dá)以直觀、簡潔的形式進(jìn)行表現(xiàn),不僅有助于塑造人物特征、豐富作品內(nèi)涵,也能夠拉近作者與讀者之間的關(guān)系,讓讀者在閱讀中獲得良好的體驗(yàn)感受。在《傲慢與偏見》中,幽默語言的應(yīng)用并不僅是為了制造一個(gè)笑點(diǎn),而是為了更好地刻畫人物,尤其是非正面人物[4]。無論是庸俗無知的班納特太太、自命不凡的柯林斯,還是高高在上的凱瑟琳夫人,在人物描寫和語言表達(dá)中都包含很多幽默語言。
以柯林斯為例,在到達(dá)班納特家中后,其“既傲慢又諂媚,既自負(fù)又謙卑”的性格和不高的學(xué)歷修養(yǎng)經(jīng)常使他說出令人發(fā)笑的話語。幽默語言在他身上的體現(xiàn)主要是其自我感受與周邊人的實(shí)際觀感上的巨大差異。例如,柯林斯在發(fā)現(xiàn)達(dá)西是他“恩主”的親戚后的諂媚與達(dá)西驚異而冷淡的態(tài)度均落在伊麗莎白的眼中,但柯林斯回來后卻對(duì)伊麗莎白表示達(dá)西對(duì)他的“講究禮貌似乎非常愉快”,達(dá)西對(duì)他“客氣之至,甚至表示贊賞”。又比如柯林斯在對(duì)伊麗莎白表白時(shí)說出了自己結(jié)婚的理由:除了為了自己的幸福以外,他結(jié)婚的理由是“教士應(yīng)當(dāng)在自己的教區(qū)建立婚姻的榜樣”以及“凱瑟琳夫人的建議和叮囑”??铝炙挂砸槐菊?jīng)的態(tài)度說出如此荒誕的婚戀觀,不僅側(cè)面反映出人物愚鈍、可笑的性格和形象,也表現(xiàn)出作者對(duì)這一態(tài)度的抨擊和諷刺[5]。尤其是在伊麗莎白拒絕柯林斯后,他竟然立刻轉(zhuǎn)向伊麗莎白的好友夏洛蒂,并“在三天之內(nèi)向兩位女士告白”,更展現(xiàn)了這一人物在婚戀態(tài)度上的荒謬。
二、《傲慢與偏見》中話語交際所展現(xiàn)的人物特征
人物對(duì)話是話語交際的主要表現(xiàn)形式,對(duì)故事情節(jié)的推動(dòng)有重要作用,同時(shí)也進(jìn)一步展現(xiàn)了人物的形象特征和性格特點(diǎn)。通過對(duì)人物對(duì)話和交際用語的分析,能夠幫助讀者梳理人物關(guān)系,了解人物的思想和心理活動(dòng),有效豐富了閱讀體驗(yàn)。
(一)伊麗莎白與達(dá)西
作為《傲慢與偏見》的男女主人公,達(dá)西和伊麗莎白之間的對(duì)話非常多,而且隨著故事情節(jié)的推進(jìn),兩人對(duì)彼此的印象發(fā)生了鮮明的轉(zhuǎn)變,這種轉(zhuǎn)變也體現(xiàn)在話語交際中。在前期,雙方對(duì)彼此的第一印象并不好。達(dá)西性格高傲冷淡,認(rèn)為伊麗莎白“還算可以,但是還沒有標(biāo)致到能讓我動(dòng)心”,而伊麗莎白則認(rèn)為達(dá)西“傲慢自大,高人一等,難以接近”。
在小說初期,二人之間的對(duì)話常常暗流涌動(dòng)。伊麗莎白并不會(huì)因?yàn)檫_(dá)西、賓利等人身份高貴、收入頗豐而自卑,反而慣用反諷詼諧的語言表達(dá)她的情緒。例如在簡生病時(shí),伊麗莎白、賓利、達(dá)西等人就性格研究進(jìn)行過一番對(duì)話,伊麗莎白認(rèn)為性格簡單易于理解并不是壞事,也表示“不過還是那些復(fù)雜性格最有趣,他們至少還有那么一種長處(即能夠作為研究材料)”。這種頗有些不符合“淑女”身份的話語充分展現(xiàn)了伊麗莎白的文化和思想,以及性格中的直爽利落[6]。而對(duì)此達(dá)西則認(rèn)為,在鄉(xiāng)下“可以提供做這種研究的材料寥寥無幾”,他認(rèn)為鄉(xiāng)村生活“十分閉塞、一成不變”,這一表達(dá)則淋漓盡致地展現(xiàn)了達(dá)西的傲慢和疏離。
在伊麗莎白去看望婚后的好友夏洛蒂時(shí),她與達(dá)西再次見面,而此時(shí)達(dá)西已經(jīng)對(duì)伊麗莎白心生愛慕,于是進(jìn)行了第一次表白。但從話語來看,盡管達(dá)西愛慕伊麗莎白,言語中仍然難掩其傲慢。他表白對(duì)她“心儀已久”,但認(rèn)為她“門第低微”,有家庭方面的障礙,又使“理智與感情經(jīng)常沖突”。從中可以看出,達(dá)西的婚戀觀中仍然將門第看作權(quán)衡的重要因素,僅僅因?yàn)榍殡y自抑才不得已表白。而自尊受挫的伊麗莎白不顧禮儀直接拒絕了他,表明自己由于達(dá)西的傲慢態(tài)度而從未喜歡過他,并指責(zé)他拆散了賓利和簡,并對(duì)魏肯造成了傷害。從伊麗莎白的對(duì)話來看,她在字面語力上表達(dá)了強(qiáng)有力的拒絕,并重申自己的婚戀觀,即婚姻是一項(xiàng)需要慎重的行為,應(yīng)當(dāng)建立在雙方心甘情愿并彼此愛慕的基礎(chǔ)上[7]。而在此之后的書信剖白,則讓兩人對(duì)彼此的印象大為改觀,“偏見”蕩然無存。
當(dāng)兩人的性格、理念有所變化后,彼此的愛慕之情日漸濃厚。在賓利與達(dá)西再次回到肯特郡后,兩人之間的對(duì)話溫和平緩又飽含柔情,再也不似往日的尖銳和暗涌。伊麗莎白為達(dá)西幫助解決妹妹莉迪亞的事表示感謝:“感謝你懷著慷慨大度的同情心,不辭辛苦地尋找他們?!倍_(dá)西卻借此再度表明心意:“指使我那樣做的,是希望讓你快樂?!彪S著二人矛盾的全然化解,雙方都為自己過去的言行表示羞愧不已,這也使二人的心真正地緊密貼合在一起。
(二)班納特夫婦
班納特夫婦之間的對(duì)話在小說的前半部分出現(xiàn)較多,通過兩人之間的話語表達(dá)明確體現(xiàn)出這對(duì)夫妻之間性格上的巨大差異。班納特太太總是吵吵嚷嚷、心直口快,但由于缺乏內(nèi)涵,頗有些色厲內(nèi)荏之意。而班納特先生睿智深沉,對(duì)空有外貌的妻子并不滿意,因此常常沉浸于書籍的世界,對(duì)自己的家人漠不關(guān)心,僅對(duì)聰慧伶俐的伊麗莎白有所偏愛,在言語中常用反諷語言來表達(dá)自己的情緒。
在小說開頭,便是這對(duì)夫妻之間的對(duì)話,班納特太太急于讓丈夫知道附近的內(nèi)瑟菲德莊園已由一位年輕、單身且身價(jià)不菲的男子租下,但班納特先生卻表現(xiàn)得不疾不徐,十分冷淡。兩人在話語交際中截然相反的語氣和情感鮮明刻畫了兩人在對(duì)女兒們的婚姻大事上的不同態(tài)度。班納特太太一知道隔壁鄰居的身家就立刻將其認(rèn)定為金龜婿,表示:“一個(gè)有大筆家產(chǎn)的單身漢,這對(duì)咱們的幾個(gè)姑娘是件多好的事呀?!倍嗉{特先生則說:“怎么個(gè)好法?這和她們有什么關(guān)系?”班納特太太性情粗鄙庸俗,以金錢作為評(píng)估人、評(píng)估婚姻的主要因素,急于催促自己的丈夫去拜會(huì)新來的鄰居,而班納特先生卻冷漠淡然,即使是對(duì)自己的女兒也漠不關(guān)心,甚至有輕視之意,認(rèn)為她們“又蠢又笨”。在這段對(duì)話中,班納特太太連用了數(shù)個(gè)表示命令的高值情態(tài)動(dòng)詞,但正是這種用法反而表現(xiàn)出她在家庭中并不具有主導(dǎo)權(quán)和較高的地位,更凸顯了她的無理取鬧和缺乏悟性[8]。而班納特先生話語中則多次用到反諷語句,表達(dá)他對(duì)妻子態(tài)度的不屑。例如班納特太太對(duì)丈夫?qū)ε畠旱脑u(píng)價(jià)十分惱火,指責(zé)他“一點(diǎn)也不體恤我神經(jīng)脆弱”,而班納特先生則幽默地諷刺:“我非常看重你的神經(jīng),它們是我的老朋友了,至少這二十年來我一直聽著你煞有介事地談?wù)撍鼈?。?/p>
三、結(jié)束語
《傲慢與偏見》在語言上獨(dú)樹一幟,與當(dāng)時(shí)文壇上矯揉造作的文風(fēng)有著鮮明的區(qū)別。在整部小說中,作者使用了大量的反諷語言與幽默語言,從而生動(dòng)地展現(xiàn)了中等資產(chǎn)階級(jí)的婚戀觀念,刻畫了性格各異、生動(dòng)鮮明的多個(gè)人物。對(duì)人物對(duì)話開展話語交際分析,有助于更加直觀準(zhǔn)確地了解人物的性格特征和心理活動(dòng),從而更加準(zhǔn)確地判斷人物形象和行為意圖,進(jìn)而獲得良好的閱讀體驗(yàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]張莉飛.《傲慢與偏見》的英式語言風(fēng)格與特色研究[J].普洱學(xué)院學(xué)報(bào),2021,37(1):67-69.
[2]吳瑾.《傲慢與偏見》人物的語言藝術(shù)[J].鄂州大學(xué)學(xué)報(bào),2023,30(4):56-57.
[3]齊立梅.《傲慢與偏見》的人物性格及語言藝術(shù)探析[J].普洱學(xué)院學(xué)報(bào),2022,38(5):70-72.
[4]呂昕.基于《傲慢與偏見》的語言創(chuàng)作風(fēng)格研究[J].文化學(xué)刊,2022(4):210-213.
[5]劉淑奇.語用學(xué)視角下《傲慢與偏見》的人物語言特色[J].鄂州大學(xué)學(xué)報(bào),2023,30(3):52-53,58.
[6]郝俊雯.《傲慢與偏見》的語言創(chuàng)作風(fēng)格探究[J].白城師范學(xué)院學(xué)報(bào),2022,36(1):48-52.
[7]沙漠.《傲慢與偏見》中道義情態(tài)的人際意義研究[J].北京印刷學(xué)院學(xué)報(bào),2021,29(9):100-102,108.
[8]柴卓.合作原則視角下的會(huì)話含義分析:以《傲慢與偏見》為例[J].英語廣場(chǎng),2022(9):21-23.
作者單位:鄭州城市職業(yè)學(xué)院