毛澤東《紀(jì)念白求恩》文章開頭寫道:“白求恩同志是加拿大共產(chǎn)黨員,五十多歲了,為了幫助中國的抗日戰(zhàn)爭,受加拿大共產(chǎn)黨和美國共產(chǎn)黨的派遣,不遠(yuǎn)萬里,來到中國?!?/p>
《紀(jì)念白求恩》是毛澤東在白求恩去世后應(yīng)約而寫作的一篇紀(jì)念性文章,最初并非以現(xiàn)名寫成,而是以《學(xué)習(xí)白求恩》為題創(chuàng)作的。1939年11月12日凌晨,白求恩不幸逝世。11月17日,晉察冀軍區(qū)司令員聶榮臻率晉察冀軍民在河北省唐縣于家寨為白求恩舉行了隆重的殯殮典禮。12月1日下午,延安各界在楊家?guī)X中央大禮堂追悼白求恩,毛澤東為追悼會(huì)題挽詞“學(xué)習(xí)白求恩同志的國際精神,學(xué)習(xí)他的犧牲精神、責(zé)任心與工作熱忱”,挽詞已經(jīng)初顯了后來文章中提出的“白求恩精神”。之后,為紀(jì)念和緬懷這位國際友人,八路軍政治部、衛(wèi)生部決定由八路軍政治部機(jī)關(guān)刊物《八路軍軍政雜志》編輯出版白求恩紀(jì)念??r(shí)任八路軍政治部主任王稼祥和八路軍衛(wèi)生部部長孫儀之向毛澤東、朱德等領(lǐng)導(dǎo)人約稿。
毛澤東于1939年12月21日完成《學(xué)習(xí)白求恩》。1940年初,《八路軍軍政雜志》主編蕭向榮組織、編輯出版《諾爾曼·白求恩紀(jì)念冊》,毛澤東《學(xué)習(xí)白求恩》和朱德、王明等領(lǐng)導(dǎo)人寫的紀(jì)念白求恩的文章作為主要內(nèi)容刊登在該紀(jì)念冊上。紀(jì)念冊刊發(fā)的《學(xué)習(xí)白求恩》,就是后來《紀(jì)念白求恩》的原始文章。全文共一千零五十三字(含標(biāo)點(diǎn)和題目、作者、成文時(shí)間),繁體字,從右至左豎排,分四個(gè)自然段,以“(一)”至“(四)”作段前標(biāo)注,文頭和文末分別署有作者姓名和成文日期。
因當(dāng)時(shí)印數(shù)不多,加之戰(zhàn)事頻仍,《諾爾曼·白求恩紀(jì)念冊》目前只保存了三份,分別收藏在中國國家博物館、中國國家圖書館和一位私人收藏家家中。由于紀(jì)念冊很少“露面”,長期以來,世人多認(rèn)為毛澤東同志一開始就是以《紀(jì)念白求恩》的標(biāo)題來寫這篇紀(jì)念文章的?!秾W(xué)習(xí)白求恩》發(fā)表后,流傳甚廣,被多方引用或單獨(dú)刊發(fā)。如周而復(fù)、方紀(jì)著《白求恩與阿洛夫:醫(yī)務(wù)工作者的新方向》一書1948年由大連大眾書店出版,書中第一篇就是毛澤東的《學(xué)習(xí)白求恩》。周而復(fù)等著、中國人民文藝叢書社編輯、新華書店1949年出版的《諾爾曼·白求恩斷片》,在同名文章中有段題記“一個(gè)外國人毫無利己的動(dòng)機(jī)……每個(gè)都要學(xué)習(xí)他這種精神”,就注明是摘自毛澤東《學(xué)習(xí)白求恩》?!堕_明少年》周刊1949年11月第五十二期,發(fā)表周而復(fù)著、李金波述《“白求恩大夫”簡述》(附照片)一文,同樣引用了毛澤東《學(xué)習(xí)白求恩》中的這段話。《大公報(bào)(上海版)》1949年11月12日第二版發(fā)表朱云達(dá)文章《白求恩的道路》,其中也有注明引用毛澤東《學(xué)習(xí)白求恩》之處?!犊茖W(xué)時(shí)代》1949年12月15日第四卷第五期專門刊登毛澤東《學(xué)習(xí)白求恩》一文。
以《紀(jì)念白求恩》之題代替《學(xué)習(xí)白求恩》是在1952年。新中國成立后,中共中央決定出版《毛澤東選集》,毛澤東親自主持編輯工作,《學(xué)習(xí)白求恩》改名為《紀(jì)念白求恩》,被收入1952年3月出版的《毛澤東選集》第二卷,這是毛澤東此文以《紀(jì)念白求恩》為題的開始。該文不僅改了題目,而且對(duì)《學(xué)習(xí)白求恩》一文作了包含標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在內(nèi)的五十余處改動(dòng),主要因時(shí)代和作者思維方式、感情發(fā)生的變化而對(duì)文字表述作了調(diào)整潤飾。比如將“列寧說”改為“列寧主義認(rèn)為”,將“至于他的死,我是很歉疚的”改為“對(duì)于他的死,我是很悲痛的”等。修改后的《紀(jì)念白求恩》行文更加曉暢,更加規(guī)范,當(dāng)然也更能體現(xiàn)毛澤東對(duì)白求恩的感情和認(rèn)知。
學(xué)術(shù)界通常把1940年的《學(xué)習(xí)白求恩》版本稱作“真本”,因?yàn)檫@一版本呈現(xiàn)了作者最初的思想和文風(fēng);而把1952年的《紀(jì)念白求恩》版本稱為“善本”,因?yàn)檫@是作者根據(jù)自己思維方式的變化加以調(diào)整和潤飾的版本。可以說,經(jīng)過較大幅度的修訂,1952年版從表述方式到標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、排版等各方面都更加完善,符合時(shí)代特征,由此奠定了《紀(jì)念白求恩》廣泛傳播的基礎(chǔ)。之后,毛澤東《紀(jì)念白求恩》與其《為人民服務(wù)》《愚公移山》二文合稱“老三篇”,成為中國共產(chǎn)黨人學(xué)習(xí)的重要文獻(xiàn)。