佚名
如果三個詞語長得都很像,那你能分清它們的含義和用法嗎?
【融化】
我叫“融化”,指冰或雪由于溫度或太陽光的照射使它化成水,有時我也指一句話溫暖了一個人的心。
【熔化】
我叫“熔化”,指金屬或石蠟等固體受熱后變成液體或膠體的狀態(tài),也叫熔解或熔融。舉個例句:早晨的太陽,像汽車的轱轆那么大,像熔化的鐵水那樣紅。
【溶化】
我叫“溶化”,指固體在液體中溶解的過程。如果說得專業(yè)點(diǎn)兒,那就是某固態(tài)物質(zhì),在另一種液態(tài)物質(zhì)中分散成單個分子或離子的擴(kuò)散過程。
【找不同】
“融化”常用于文學(xué),如描寫冰雪消融;“熔化”常用于物理學(xué),指物質(zhì)由固態(tài)變?yōu)橐簯B(tài),此過程需要吸收熱量,因而用火字旁的“熔”;“溶化”常用于化學(xué),指固體溶解,此過程不需加熱,但必須有液體,所以用三點(diǎn)水旁的“溶”。
【矗立】
我叫“矗立”,我的意思是高大而筆直地挺立、高聳,請記住,重點(diǎn)在直。你沒看見“矗”這個字嗎?它是由三個“直”字構(gòu)成的。
【聳立】
我叫“聳立”,我的意思是高高地直立,強(qiáng)調(diào)的是危險,你看帶“聳”字的詞都很嚇人,比如聳人聽聞、高聳入云。
【屹立】
我叫“屹立”,像山峰一樣高聳而穩(wěn)固地挺立著,通常用來形容堅定、無法動搖。
【找不同】
這三個詞都含有高高地立著的意思?!按Aⅰ笔侵行栽~,一般用于物,而不用于人;“聳立”多指山勢或高大的建筑物;而“屹立”還可以比喻人的意志十分堅定。
【修飾】
我叫“修飾”,指梳妝打扮或修整裝點(diǎn)使外表整潔美好;有時我也指修改潤飾,使語言文字生動明確。
【粉飾】
我叫“粉飾”,我的本義是指涂飾表面,后來引申為刻意地掩蓋或美化事物的缺點(diǎn)和紕漏。舉個例句:澶淵之盟簽訂后,宋真宗趙恒注重粉飾太平,對自己放松了要求。
【裝飾】
我叫“裝飾”,指為了美觀,在身體或物體表面加些附屬的東西。
【找不同】
“修飾”側(cè)重指修整裝點(diǎn),可用于人,也可用于事物;“粉飾”常指裝點(diǎn)門面,掩蓋實(shí)際,帶有貶義;“裝飾”的使用范圍很廣,可以是衣服或首飾,也可以指器物或建筑物。
(摘自《新少年》)