徐崇德
有人說,書店是城市的“文化地標(biāo)”、愛書人的“靈魂收容所”。從另一個(gè)方面來講,這個(gè)“文化地標(biāo)”和“靈魂收容所”也是“城市客廳”,它在吸引、匯聚不同讀者的同時(shí),亦悄無聲息地展現(xiàn)出城市的文化氣質(zhì)和精神風(fēng)貌。
Some argue that in a city, bookstores functionas “cultural landmarks” and “sanctuaries” forbook enthusiasts. From another perspective, theseestablishments also act as “urban living rooms,”drawing in diverse readers while subtly embodyingthe cultural essence and spirit of the city.
倘若要在上海的繁華喧鬧中尋一處安靜之地,就一定要去書店。上海的書店除了擺放有各種各樣的書籍,還配備了咖啡廳、酒吧、餐廳、畫室、寫作室、小型電影放映廳等,不僅可以舉行讀書會(huì)、作者簽售會(huì)、各種門類的藝術(shù)展,甚至可以舉辦具有人文特色的書店婚禮。上海的書店不只是售賣書籍的商業(yè)性場(chǎng)所,更是一個(gè)個(gè)承載思想情感的“心靈港灣”。
If you are seeking a tranquil retreat amidstShanghais bustling streets, a bookstore is a mustvisit.Shanghais bookstores not only offer a widearray of books but also boast cafes, bars, restaurants,art studios, writing spaces, and small cinemas. Theyhost book clubs, author signings, art exhibitions,and even distinctive weddings. These spaces arentmerely commercial venues; they are “havens for thesoul,” each brimming with ideas and emotions.
近來,上海出現(xiàn)了很多網(wǎng)紅書店。這些書店并越來越趨向個(gè)性化,其中,有兩類書店頗具特色。
Lately, Shanghai has seen a surge in trendybookstores offering unique experiences. Amongthem, there emerged two types, each with its distinctfeatures.
一類是開設(shè)在老洋房里的書店。在這兒不僅可以閱讀書籍,還可以品味書店建筑本身。說到老洋房里的書店,就不能不提思南書局。這幢建于1927年的假四層法式花園洋房,曾是馮玉祥將軍名下的房產(chǎn),也是著名詩人柳亞子先生的舊居。書局的一樓是歷史哲學(xué)、評(píng)論書籍專區(qū);二樓有具備公共休閑功能的思南客廳,連接著文學(xué)專區(qū)和咖啡區(qū);三樓是文創(chuàng)展廳和藝術(shù)書籍展區(qū);四樓是舉辦小型文化沙龍的作家書房。思南書局的文化體驗(yàn)空間,兼有書店與會(huì)客廳的功能,頗受城市白領(lǐng)的喜愛。《思想史:從火到弗洛伊德》的作者彼得 · 沃森稱贊思南書局為“上海最精致的書店”;歷史學(xué)家大衛(wèi) · 阿米蒂奇在參觀思南書局時(shí)說道:“我最喜歡的書店有兩個(gè),一個(gè)是倫敦書評(píng)書店,另一個(gè)就是這里?!?/p>
The first type is located in old Western-stylebuildings, allowing visitors to indulge in readingwhile admiring the architectural charm of thebookstore itself. Sinan Books is a notable example ofthis type of establishment. This four-story pseudo-French garden villa, constructed in 1927, was onceowned by General Feng Yuxiang and served as theresidence of the renowned poet Liu Yazi. On the firstfloor, youll find history, philosophy, and critiquebooks; the second floor features Sinan Lounge, apublic leisure area connecting the literature sectionand the coffee area; the third floor hosts culturalproducts and art books, while the fourth floor isreserved for small cultural salons in the writersstudy. Sinan Books provides a cultural experienceblending the typical bookstore functions with areception lounge that is greatly appreciated byurban professionals. Peter Watson, author of Ideas:A History from Fire to Freud, lauds Sinan Books as“Shanghais most exquisite bookstore,” and historianDavid Armitage, during his visit, remarked, “Mytwo favorite bookstores are the London ReviewBookshop and this one.”
由圣尼古拉斯教堂改建而成的思南書局 · 詩歌店尤其能體現(xiàn)老洋房書店的獨(dú)特之處。設(shè)計(jì)師采用鋼板巧妙分割空間,在建筑內(nèi)部營造出日夜與四季的變化,又通過光影呈現(xiàn)來表達(dá)“時(shí)間和知識(shí)”的思想理念。思南書局 · 詩歌店中的詩歌書籍來自中國、日本、法國、英國、德國、美國、波蘭、意大利、愛爾蘭、俄羅斯和奧地利等國家,書架營造出移步換景式的觀感,讀者可以隨意漫步其中,尋找喜愛的詩歌作品,找個(gè)舒適的地方坐下,慢慢品讀。雖然詩歌店的經(jīng)營面積不大,但它的每一個(gè)角落似乎都蘊(yùn)藏著一種文藝的神圣感。
The Sinan Books—Poetry Store, housed in theconverted St. Nicholas Church, beautifully capturesthe essence of an old Western-style bookstore. Thedesigner has cleverly utilized steel plates to partitionthe space, evoking a sense of day and night, as well asthe shifting seasons within the building. By playingwith light and shadow, the concept of “time andknowledge” is artfully expressed. Here poetry books?from China, Japan, France, the UK, Germany, theUS, Poland, Italy, Ireland, Russia, and Austria, adornthe shelves. The layout of the shelves creates an everchangingambiance, inviting you to leisurely browseand discover your favorite works of poetry. You canthen settle into a cozy nook, immersing yourself inthe verses at your own pace. Despite its modest size,every corner of the store emanates a sense of artisticreverence.
行走在這些由老洋房或教堂改建而成的書店中,閱讀著老房子的故事,讓身心沉浸于眼前的歲月靜好,那是一樁何等美好的人生體驗(yàn)!
As you stroll in thesebookstores, once old mansionsor churches, and delve into thestories of their past, embracingthe serene flow of time, it trulybecomes a delightful experience!
另一類是開設(shè)在新式購物中心里的書店,它們的內(nèi)部設(shè)計(jì)和外部景觀也很值得觀賞。愛琴海購物廣場(chǎng)里的“光的空間”書店就很有個(gè)性,其內(nèi)部設(shè)計(jì)運(yùn)用光學(xué)原理,構(gòu)建出一個(gè)完美的擺書空間,讓讀者置身于一種自然淳樸的讀書境界。
On the other hand, there are those set upin modern shopping centres with captivatinginterior and exterior designs. One example is the“Light Space” Xinhua Bookstore located in theAegean Place shopping mall. Its interior designingeniously employs optical principles, resulting ina meticulously organized space that beckons readersto lose themselves in a tranquil reading atmosphere.
在這個(gè)空間里,書成了精致的風(fēng)景,讀書的人也成了一道美麗的風(fēng)景。位于恒基旭輝天地的“二酉書店”,店名起得特有學(xué)問,使人聯(lián)想到“學(xué)富五車,書通二酉”的典故?!岸稀奔礊樾∮仙健⒋笥仙剑杂舷?、酉水二水合流而得名,曾是古代學(xué)者們躲避秦始皇焚書、保存典籍的地方?!坝稀弊直玖x指酒器,后引申為“酒”。書店內(nèi)設(shè)有一個(gè)酒吧,可能在設(shè)計(jì)者看來,在此飲酒更易有作詩、讀詩的靈感和意趣吧!讀者邊品酒邊閱讀,有書有酒有故事,何其美哉!
In this space, books create acaptivating scenery, and the readersthemselves add to the charm. Situatedin Henderson Cifi Tiandi, ToyouBookstore holds a name with deepsignificance, invoking the imagery of“l(fā)earning enough to fill five carts, andbooks flowing like two streams.” Thename “Toyou” is derived from theSmall You Mountain and the Large YouMountain, along with the confluenceof the You Creek and You River. Thislocation once served as a sanctuarywhere ancient scholars safeguardedbooks and preserved classics to protectthem from Emperor Qin Shi Huangsbook burnings. Originally symbolizing a wine vessel, thecharacter 西 evolved to character 酒 (wine). Notably, thebookstore also boasts a bar. According to the designer,enjoying a drink here could spark inspiration for both?poetry reading andwriting. Here you cansavor wine and literaturesimultaneously. Its adelightful blend of wine,books, and intellectualpursuits!
朵云書院 · 旗艦店位于陸家嘴上海中心52層,是上海最高的書店。它擁有獨(dú)特的空中視野和“ 抬頭看云卷云舒,低頭品書墨書香”的閱讀環(huán)境。其內(nèi)部設(shè)計(jì)別具一格,采用多個(gè)拱形門洞將不同的區(qū)域打通,同時(shí)保留了各自空間上的獨(dú)立性。在這里,點(diǎn)一杯咖啡,選一本喜歡的書,即可一邊品嘗一邊閱讀。倘若看書累了,還可以俯瞰百舸爭(zhēng)流的黃浦江,或是遠(yuǎn)眺高樓林立的陸家嘴,享受大都市高品質(zhì)的文化生活。
The Duoyun Books Flagship Store is situated onthe 52nd floor of Shanghai Tower in Lujiazui, makingit the highest bookstore in Shanghai. It boasts aunique panoramic view and a reading environmentwhere you can “gaze at the rolling clouds above andimmerse yourself in the scent of books below.” Itsdistinctive interior design features several archeddoorways that connect different sections whilemaintaining their individual charm. Here, you canenjoy a cup of coffee, pick your favorite books, andrelish both the beverage and the reading experience.If you ever feel weary of reading, you can take in thebustling sights of the Huangpu River or marvel atthe towering skyline of Lujiazui, embracing the highqualitycultural offerings of the city.
在上海,無論是老洋房里的書店,還是時(shí)尚購物中心或高檔寫字樓里的書店,其設(shè)計(jì)理念都是“以人為本”,讓讀者在擁有良好閱讀體驗(yàn)的同時(shí),也感受到建筑空間的別致美。
In Shanghai, whether you are exploring thecharming bookshops tucked away in vintageWestern-style buildings or the trendy ones located instylish shopping malls and high-end office complexes,the emphasis is always on prioritizing peoples needs.This approach ensures that visitors not only have awonderful reading experience but also delight in thearchitectural beauty of the space.
每一個(gè)讀書人的腦海中都有一家熟悉的書店,每一個(gè)愛書人的心中都留著一份關(guān)于書店的獨(dú)家記憶。在上海,有沒有哪一家書店,是你身心疲憊時(shí)靈魂的安放之所?
For every book enthusiast, theres one bookstorethat holds a special place in their heart with its ownset of cherished memories. In Shanghai, is there abookstore that serves as your personal haven, offeringsolace to your soul during times of exhaustion?