摘要:該文旨在探討法語口語中的地區(qū)差異及其原因。通過分析發(fā)音、語法、詞匯和語用等方面的差異表現(xiàn),并結(jié)合地理環(huán)境、歷史文化、人口遷移和語言接觸等因素,揭示了地區(qū)差異的多樣性和復(fù)雜性。研究結(jié)果表明,地區(qū)差異受多種因素影響,包括地理、歷史、人口和語言等。為了應(yīng)對這些差異,該文提出了促進文化交流、規(guī)范教學(xué)標準、構(gòu)建語料庫、編寫區(qū)域教材,以及促進地區(qū)合作交流等對策。這些措施將有助于加強法語口語地區(qū)之間的合作,推動法語口語地區(qū)的融合發(fā)展。該文認為在未來的發(fā)展中,需要從政府相關(guān)機構(gòu)、教育部門,以及法語口語使用者等多個方面著手,逐步克服因為地區(qū)差異導(dǎo)致的法語口語交流困難。
關(guān)鍵詞:法語口語;地區(qū)差異;原因;歷史文化;地理環(huán)境;規(guī)范
中圖分類號:G206? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻標識碼:A? ? ? ? ? ? ? ? ?文章編號:2096-4110(2024)05(a)-0016-05
Regional Differences in Spoken French and Its Causes
DAI Menghan
(Wuchang Institute of Technology, Wuhan Hubei, 430065, China)
Abstract: This article aims to explore regional differences in spoken French and their causes. By analyzing the variations in pronunciation, grammar, vocabulary, and pragmatics, and taking into account factors such as geographical environment, historical culture, population migration, and language contact, the article reveals the diversity and complexity of regional differences. The research results indicate that regional differences are influenced by various factors, including geography, history, population, and language. To address these differences, the article proposes measures such as promoting cultural exchange, standardizing teaching standards, constructing corpora, compiling regional teaching materials, and promoting regional cooperation and exchange. These measures will help strengthen cooperation among French-speaking regions and promote their integration. The article argues that in future development, efforts should be made from multiple perspectives to gradually overcome the communication difficulties caused by regional differences in spoken French, involving relevant government agencies, educational sectors, and users of spoken French.
Key words: Spoken French; Regional differences; Reasons; Historical culture; Geographical environment; Standardization
法語口語地區(qū)差異備受語言學(xué)者關(guān)注。法國作為法語的發(fā)源地,其各地區(qū)的口音、詞匯和語法等方面存在顯著差異,這種多樣性豐富了法語的語言體系[1]。本文旨在探討法語口語地區(qū)差異的原因,并對其進行分析。法語口語的地區(qū)差異的形成是一個復(fù)雜的過程,涉及地理、歷史、社會和文化等多個方面的因素。通過深入研究法語口語地區(qū)差異及其原因,可以理解法語及其所處的社會文化背景,為語言教學(xué)、翻譯和跨文化交流提供重要參考。
1法語在全球的分布及重要性
法語是世界上使用人數(shù)較多的語言之一,其在全球的分布范圍廣泛。法語是法國的官方語言,也是歐盟、聯(lián)合國等國際組織的工作語言之一,這使得法語在國際舞臺上發(fā)揮著重要作用。法語作為加拿大、比利時、瑞士、盧森堡等國家的官方語言之一,在歐洲以及北美地區(qū)也有著廣泛的應(yīng)用。在非洲大陸,法語是許多國家的官方語言,由于歷史上的原因如馬達加斯加、塞內(nèi)加爾、馬里、科特迪瓦等。法語還在部分亞洲和加勒比地區(qū)被使用,如越南、老撾、海地等。
法語在全球范圍內(nèi)應(yīng)用廣泛,是一種重要的國際語言,在國際政治、外交、文化交流、商務(wù)等領(lǐng)域發(fā)揮著重要作用。許多國際組織和機構(gòu)把法語作為官方工作語言,法語是國際關(guān)系中的重要溝通工具。法語文化也在全球范圍內(nèi)廣泛傳播,法國文學(xué)、電影、藝術(shù)等在國際舞臺上享有盛譽,進一步加強了法語的國際影響力。法語的重要性不僅表現(xiàn)為其作為一種國際語言,還體現(xiàn)在其作為一種學(xué)術(shù)語言。法語是許多重要學(xué)術(shù)領(lǐng)域的官方用語,如法律、哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)等。法語學(xué)術(shù)界的研究成果,對全球知識傳播起著重要推動作用。法語作為一種世界性語言,在全球范圍內(nèi)對個人的職業(yè)發(fā)展產(chǎn)生著積極影響。掌握法語可以為個人創(chuàng)造就業(yè)機會,尤其是在國際組織、外交領(lǐng)域、跨國公司等行業(yè)中,法語人才的需求量較大。
2 研究法語口語地區(qū)差異的意義
2.1反映語言的多樣化特征
研究法語口語地區(qū)差異,有助于人們理解語言多樣化特征。語言是一種復(fù)雜的符號系統(tǒng),其使用方式受到地理、歷史、文化等多種因素的影響,不同地區(qū)會呈現(xiàn)出多樣化的特征。通過探究法語口語在不同地區(qū)的差異,能夠深入了解語言的多樣性,包括發(fā)音、詞匯、語法等方面的差異[2]。這反映了語言在不同社會環(huán)境中的適應(yīng)能力,展示了語言作為文化載體的靈活性。具體而言,法語口語地區(qū)差異反映了地理和歷史因素對語言演變的影響。比如,法國南部的普羅旺斯地區(qū)與北部的巴黎地區(qū),在發(fā)音、詞匯選擇和語法結(jié)構(gòu)上存在顯著差異,這可以追溯到地理環(huán)境的差異和歷史上不同文化交流的影響。移民、殖民地歷史等因素也為法語的多樣性貢獻了內(nèi)容,比如在法語母語國家之外,如加拿大及非洲等地,法語與其他語言的融合,形成了特有的口語風(fēng)格。研究法語口語地區(qū)差異,有助于人們認識到語言的多樣性,拓展人們對語言變化的理解。
2.2為語言規(guī)劃提供理論依據(jù)
研究法語口語地區(qū)差異,為語言規(guī)劃提供了理論依據(jù)。語言規(guī)劃是一種系統(tǒng)性的語言政策制定活動,旨在實現(xiàn)語言的規(guī)范化、標準化,以實現(xiàn)特定的語言政策目標。了解不同地區(qū)的口語差異,有助于確定語言規(guī)劃的方向。通過分析不同地區(qū)的語言特點,可以確定語言規(guī)劃的優(yōu)先領(lǐng)域,例如是否需要加強語音教育、促進語言標準化、提高口語交際能力等。這有助于確立合理的語言政策目標,使語言規(guī)劃更有效[3]。研究口語地區(qū)差異,有助于制定合適的語言教學(xué)策略。不同地區(qū)的口語特點存在差異,需要采取不同的教學(xué)策略,以提高學(xué)生的語言水平。例如,針對某些地區(qū)的發(fā)音差異,可以開設(shè)相應(yīng)的語音教育課程;針對某些地區(qū)的詞匯差異,可以制定特定的詞匯教學(xué)計劃,進而提高語言教學(xué)的有效性。
2.3培養(yǎng)人們的跨文化交際能力
研究法語口語地區(qū)差異,有助于培養(yǎng)人們的跨文化交際能力。語言是文化的載體,不同地區(qū)的口語差異反映了其背后的文化差異。通過比較不同地區(qū)的法語口音、詞匯和語法,人們可以深入了解不同地區(qū)的文化背景。例如,普羅旺斯地區(qū)和巴黎地區(qū)的法語口音,反映了法國南北文化的差異,塞內(nèi)加爾和科特迪瓦的法語口音則展示了非洲法語國家之間的文化多樣性。通過了解這些差異,人們可以適應(yīng)不同的文化環(huán)境,增進跨文化交際的效果。研究法語口語地區(qū)的差異,有助于克服文化背景下的溝通障礙。跨文化交際伴隨著語言、文化的差異,容易產(chǎn)生誤解和沖突。通過了解不同地區(qū)的語言習(xí)慣,人們可以準確解讀他人的意圖,避免因文化差異而產(chǎn)生的交流問題,從而提高跨文化交際的效果[4]。
3 法語口語地區(qū)差異的表現(xiàn)
3.1發(fā)音差異
法語口語中的地區(qū)差異表現(xiàn)在多個方面。首先是發(fā)音差異,不同地區(qū)的法語存在著發(fā)音變體,反映了地域文化和歷史傳承的差異。例如,法國普羅旺斯的法語發(fā)音較北部的巴黎地區(qū)更為明顯。在普羅旺斯地區(qū),法語發(fā)音包括舌尖音的發(fā)音、元音的拉長,以及輔音的軟化,這些特征使得普羅旺斯地區(qū)的法語發(fā)音與巴黎地區(qū)的標準法語相比更為獨特。加拿大魁北克省的法語口音與安大略省的法語口音也有明顯的區(qū)別[5]??笨耸〉姆ㄕZ發(fā)音受到法國傳統(tǒng)的影響,與歐洲法語有更多相似之處,而安大略省的法語發(fā)音則受英語的影響,與英語發(fā)音習(xí)慣接近。在非洲,塞內(nèi)加爾和科特迪瓦等國家的法語發(fā)音也呈現(xiàn)出獨特性,這主要受當?shù)卣Z音系統(tǒng)的影響??偟膩碚f,法語口語中的發(fā)音差異豐富了法語的語音特色,為語言學(xué)習(xí)者提供了廣泛的選擇空間,但也增加了跨文化交際的挑戰(zhàn)。
3.2語法差異
在法語口語中,不同地區(qū)之間存在著明顯的語法差異,主要體現(xiàn)在句法結(jié)構(gòu)、時態(tài)和語氣方面。不同地區(qū)的法語在句法結(jié)構(gòu)上存在差異。例如,在法國南部的普羅旺斯地區(qū),人們傾向于使用簡潔的句子結(jié)構(gòu),而在巴黎地區(qū),人們傾向于使用更復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)。這種差異反映了地區(qū)間語言使用的偏好。不同地區(qū)的法語口語也存在時態(tài)差異[6]。一些地區(qū)的人們偏向于使用某種時態(tài),例如在魁北克省的法語口語中,人們將“avoir”(有)作為輔助動詞,而在其他地區(qū)則傾向于把“être”(是)作為輔助動詞。在語氣方面,也存在一定的地區(qū)差異。在法國的不同地區(qū),人們會有不同的語氣和語調(diào)習(xí)慣。比如,在一些地區(qū),人們更傾向于使用委婉的語氣來表達意見,而在另一些地區(qū),則直接表達自己的想法。
3.3詞匯差異
在法語口語中,不同地區(qū)之間存在著明顯的詞匯差異,反映了地域性文化的影響。以法國南部的普羅旺斯地區(qū)和北部的巴黎地區(qū)為例,這兩個地區(qū)在詞匯選擇上存在顯著差異。在普羅旺斯地區(qū),人們傾向于使用與當?shù)剞r(nóng)業(yè)、地理環(huán)境相關(guān)的詞匯。例如,他們會用“l(fā)avande”(薰衣草)來指代薰衣草,而在巴黎地區(qū),常見的是“l(fā)a lavande”。普羅旺斯地區(qū)有一些特有的地方詞匯,如“l(fā)a calade”(石階)、“l(fā)e mistral”(北風(fēng))等,這些詞匯反映了當?shù)靥赜械奈幕h(huán)境。相比之下,在巴黎地區(qū),人們更傾向于使用標準化、通用化的詞匯。例如,他們會使用普遍的術(shù)語“l(fā)a rue”(街道)來指代街道,而在普羅旺斯地區(qū),則會有更多地方詞匯。
3.4語用差異
在法語口語中,不同地區(qū)之間存在著語用差異,表現(xiàn)在交際方式、禮貌用語和表達習(xí)慣等方面。以法國南部的普羅旺斯地區(qū)和北部的巴黎地區(qū)為例,這兩個地區(qū)的人,在語用上有著明顯差異。在普羅旺斯地區(qū),人們傾向于使用更加親切的交際方式[7]。例如,在與陌生人交流時,他們常用“Bonjour”(你好)和“Sil vous pla?t”(請)等禮貌用語,以表示對對方的尊重。他們更喜歡在交流中使用委婉的語氣,以避免直接表達意見帶來的沖突。相比之下,在巴黎地區(qū),人們傾向于使用直接的交際方式。例如,在與陌生人交流時,他們常用“Bonjour”和“Merci”(謝謝)等禮貌用語,但很少使用委婉語氣,而更直接表達自己的想法。
在加拿大的魁北克省和法國的巴黎地區(qū)之間,也存在語用差異。在魁北克省,人們更喜歡友好的社交互動,喜歡在交流中使用非正式的談話方式,如“tu”(你)而不是“vous”(您),這反映了他們之間親密和放松的社交關(guān)系。相比之下,在法國巴黎地區(qū),人們更注重社交禮節(jié),傾向于使用正式的禮貌用語,如用“vous”來表示尊重。這些語用差異反映了地區(qū)間社會文化差異,影響著人們之間的交流。了解這些差異,有助于人們適應(yīng)不同地區(qū)的語言環(huán)境,提高跨文化交際能力。
4 法語口語地區(qū)差異的原因
4.1地理環(huán)境因素
法語口語地區(qū)差異的形成受到多種因素的影響,地理環(huán)境因素是其中之一。地理環(huán)境的不同影響了語言的使用。例如,法國西部的諾曼底地區(qū),以其豐富的農(nóng)業(yè)而聞名[8]。諾曼底地區(qū)的法語口語涉及很多與農(nóng)業(yè)相關(guān)的詞匯,比如“vache”(奶牛)、“ferme”(農(nóng)場)等。相比之下,東部的阿爾薩斯地區(qū),因其豐富的釀酒業(yè)而著稱,口語中會出現(xiàn)很多與葡萄酒生產(chǎn)、機械制造等相關(guān)的詞匯,如“vigneron”(葡萄園主)、“usine”(工廠)等。法國的大西洋沿岸地區(qū),如布列塔尼和阿基坦等,因其海洋氣候和漁業(yè)資源而具有獨特的地理環(huán)境特點。在這些地區(qū)的口語中,有很多與海洋和漁業(yè)相關(guān)的詞匯,如“poissonnerie”(魚店)、“bateau”(船)等。這些例子表明,地理環(huán)境差異對法語口語地區(qū)差異產(chǎn)生了顯著影響。不同地區(qū)的自然環(huán)境和生活方式,導(dǎo)致口語中出現(xiàn)不同的詞匯,豐富了法語口語的多樣性。
4.2歷史文化因素
歷史文化因素在法語口語地區(qū)差異形成過程中,發(fā)揮著重要作用。例如,普羅旺斯地區(qū)的歷史文化深厚,受到古羅馬文明和地中海文化的影響,這些因素使得普羅旺斯地區(qū)的口語出現(xiàn)了大量反映當?shù)匚幕脑~匯[9]。比如,人們會使用“l(fā)'olivier”(橄欖樹)和“l(fā)a lavande”(薰衣草)等詞匯,這些詞匯反映了普羅旺斯地區(qū)豐富的植物資源和農(nóng)業(yè)傳統(tǒng)。在普羅旺斯地區(qū)的口語中,也出現(xiàn)了一些與地方文化相關(guān)的表達,比如“l(fā)a bouillabaisse”(地方海鮮湯)和“l(fā)e marché proven?al”(普羅旺斯集市),這些詞匯反映了普羅旺斯地區(qū)獨特的飲食文化。相比之下,巴黎作為法國的政治、文化和經(jīng)濟中心,受到了更復(fù)雜的歷史文化因素的影響。在歷史上,巴黎曾是法國國王的居所,啟蒙時代的重要發(fā)源地,以及現(xiàn)代文藝復(fù)興的中心。在這些歷史文化傳統(tǒng)的影響下,巴黎地區(qū)口語出現(xiàn)了許多與之相關(guān)的詞匯。例如,人們會使用現(xiàn)代化和國際化的商業(yè)術(shù)語,如“l(fā)e business”(商務(wù))和“l(fā)e marketing”(營銷),反映了巴黎作為現(xiàn)代商業(yè)中心的地位。在巴黎地區(qū)的口語中,還出現(xiàn)了一些與城市生活和現(xiàn)代科技相關(guān)的詞匯,如“l(fā)e métro”(地鐵)和“l(fā)'internet”(互聯(lián)網(wǎng)),這些詞匯反映了巴黎的繁忙都市生活和現(xiàn)代化發(fā)展。這些詞匯例子展示了歷史文化因素對法語口語地區(qū)差異的影響,不同地區(qū)的歷史文化傳統(tǒng),塑造了其獨特的語言習(xí)慣,反映了當?shù)厝嗣竦膬r值觀。
4.3人口遷移因素
人口遷移因素對法語口語地區(qū)差異的形成,也發(fā)揮著重要影響。人口遷移可以帶來不同地區(qū)之間的人口流動,導(dǎo)致不同文化、語言和傳統(tǒng)的交匯,影響當?shù)氐恼Z言使用習(xí)慣。例如,在20世紀初期,許多法國人移居至加拿大的魁北克省,這些移民帶來了法國的語言使用習(xí)慣,對魁北克省的法語口語產(chǎn)生了深遠影響。在魁北克省的法語口語中,存在一些保留了古老法語特色的詞匯,如“char”(汽車)和“tuque”(冬帽),這些詞匯反映了法國傳統(tǒng)語言在魁北克省的傳承??笨耸〉姆ㄕZ口語也受到了英語語言文化的影響,出現(xiàn)了一些與英語相關(guān)的詞匯,如“trucker”(卡車司機)和“weekend”(周末)。
在法國的海外屬地,如部分加勒比海島嶼和波利尼西亞,這些地區(qū)因其殖民歷史和地理位置的特殊性,吸引了大量來自法國本土,以及其他地區(qū)的移民,這些移民群體帶來了不同的語言使用方式,對當?shù)氐姆ㄕZ口語產(chǎn)生了影響。在這些地區(qū)的法語口語中,出現(xiàn)了一些與當?shù)貍鹘y(tǒng)文化相關(guān)的詞匯,如“ti-punch”(一種加勒比海地區(qū)的飲料)和“tattoo”(紋身),這些詞匯反映了移民文化和當?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣的融合。這些例子展示了人口遷移因素對法語口語地區(qū)差異的影響。人口遷移帶來的不同文化的交流,使得不同地區(qū)的語言使用習(xí)慣和詞匯選擇呈現(xiàn)出多樣性。
5 應(yīng)對法語口語地區(qū)差異的對策
5.1促進法語地區(qū)文化交流
促進法語地區(qū)文化交流是應(yīng)對法語口語地區(qū)差異的重要對策。通過促進各地區(qū)之間的文化交流,可以增進人們對不同地區(qū)語言習(xí)慣的理解,減少地區(qū)間的隔閡。首先,可以組織各種形式的文化交流活動,如藝術(shù)展覽、音樂會、戲劇表演等。這些活動不僅可以展示各地區(qū)的文化傳統(tǒng),而且能夠為人們提供了解不同地區(qū)文化的機會[10]。其次,可以推動法語地區(qū)間的學(xué)術(shù)交流。建立跨地區(qū)的學(xué)術(shù)研究機構(gòu),促進學(xué)者、研究人員和教育工作者之間的合作,推動法語地區(qū)之間的文化交流。最后,可以利用現(xiàn)代技術(shù)手段,建立跨地區(qū)的在線平臺,讓人們能夠隨時隨地分享自己的文化經(jīng)驗,加強地區(qū)間的溝通。
5.2規(guī)范法語教學(xué)相關(guān)標準
規(guī)范法語教學(xué)相關(guān)標準,可以為人們應(yīng)對法語口語地區(qū)差異提供依據(jù)。通過制定統(tǒng)一的教學(xué)標準,可以提高法語教學(xué)質(zhì)量,為不同地區(qū)的法語學(xué)習(xí)者提供保障。首先,規(guī)范法語教學(xué)標準,可以確立統(tǒng)一的教學(xué)目標,明確各個學(xué)習(xí)階段的語言要求和技能指標,幫助教師和學(xué)生了解學(xué)習(xí)目標,有效組織教學(xué)活動,提高教學(xué)效率。其次,規(guī)范法語教學(xué)標準,可以統(tǒng)一教材編寫方法,確保教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方式符合學(xué)習(xí)者的實際需求。通過統(tǒng)一教材編寫方法,可以減少地區(qū)間的差異,提高教學(xué)的一致性和穩(wěn)定性。
5.3構(gòu)建法語口語語料庫
構(gòu)建法語口語語料庫是應(yīng)對法語口語地區(qū)差異的重要對策之一。通過整理大量法語口語樣本和語料,可以為語言學(xué)習(xí)者提供豐富的語言素材,幫助他們了解法語口語的地區(qū)差異。首先,構(gòu)建法語口語語料庫可以系統(tǒng)地記錄不同地區(qū)的口語表達方式。通過收集各種口語樣本和語料,包括對話、訪談、演講等,可以全面反映不同地區(qū)的口語使用習(xí)慣,有助于語言學(xué)習(xí)者了解不同地區(qū)之間的語言差異,提高他們的跨文化交際能力。其次,構(gòu)建法語口語語料庫可以為教學(xué)和研究提供豐富的資源。教師和研究人員可以利用語料庫中的數(shù)據(jù),設(shè)置教學(xué)課程,開展語言研究,探討法語口語的地區(qū)差異和變化規(guī)律。最后,構(gòu)建法語口語語料庫,可以促進國際間的語言交流。將不同地區(qū)的口語樣本和語料整合到統(tǒng)一的語料庫中,有助于促進不同國家和地區(qū)之間的語言合作,加深彼此的理解,推動法語口語地區(qū)的融合發(fā)展。
5.4逐步編寫區(qū)域法語教材
逐步編寫區(qū)域法語教材是應(yīng)對法語口語地區(qū)差異的重要對策之一。通過編寫針對特定地區(qū)的教材,可以滿足當?shù)貙W(xué)習(xí)者的實際需求,促進他們對本地區(qū)語言文化的理解。首先,區(qū)域法語教材可以根據(jù)特定地區(qū)的語言習(xí)慣和文化特色進行定制。例如,可以在教材中增加特定地區(qū)的口語表達,讓學(xué)習(xí)者貼近當?shù)卣Z言使用環(huán)境,提高他們的語言交際能力。其次,區(qū)域法語教材可以融入當?shù)匚幕v史和地理等方面的內(nèi)容,使學(xué)習(xí)者全面了解當?shù)氐奈幕尘?。這有助于提高學(xué)習(xí)者對當?shù)匚幕恼J識,激發(fā)他們學(xué)習(xí)法語的動力。最后,逐步編寫區(qū)域法語教材,可以促進地區(qū)間教育資源的共享,為不同地區(qū)的教育機構(gòu)提供統(tǒng)一的教學(xué)指導(dǎo)。通過共享教育資源,可以提高各地區(qū)的教學(xué)水平,促進法語口語地區(qū)的教育發(fā)展。
5.5促進法語地區(qū)合作交流
促進法語地區(qū)合作交流是應(yīng)對法語口語地區(qū)差異的重要對策之一。通過加強地區(qū)間的合作交流,可以促進各地區(qū)之間的溝通,減少地區(qū)間的差異,實現(xiàn)共贏的局面。首先,可以建立法語地區(qū)合作平臺,促進各地區(qū)之間的信息交流和資源共享。這些平臺可以提供各種交流渠道,如會議、論壇、網(wǎng)絡(luò)平臺等,為各地區(qū)的政府機構(gòu)、教育機構(gòu)、企業(yè)和社會組織等提供合作交流的機會。其次,可以推動法語地區(qū)間的經(jīng)濟合作和產(chǎn)業(yè)協(xié)同發(fā)展。通過加強經(jīng)貿(mào)合作、產(chǎn)業(yè)對接和科技創(chuàng)新合作,可以促進各地區(qū)經(jīng)濟的共同發(fā)展,增強地區(qū)間的經(jīng)濟聯(lián)系,減少地區(qū)間的經(jīng)濟差異。
6 結(jié)束語
本文重點分析了法語口語地區(qū)差異及其原因,揭示了法語口語在全球的分布及其重要性,探討了其背后的多種影響因素。從發(fā)音、語法、詞匯到語用等多個方面,詳細探討了地區(qū)差異的表現(xiàn),深入分析了地理環(huán)境、歷史文化、人口遷移和語言接觸等因素對這些差異的影響。在此基礎(chǔ)上,提出了一系列應(yīng)對地區(qū)差異的對策,包括促進文化交流、規(guī)范教學(xué)標準、構(gòu)建語料庫、編寫區(qū)域教材,以及促進地區(qū)合作交流等。這些措施將有助于加強法語口語地區(qū)之間的聯(lián)系與合作,推動法語口語地區(qū)的融合與共同發(fā)展。
參考文獻
[1] 涂杰群.高校法語教學(xué)中口語實踐活動探析[J].食品研究與開發(fā),2020,41(10):235.
[2] 武婧嵐,馬銳.動態(tài)評估在外語教學(xué)中的應(yīng)用:以法語口語動態(tài)評估為例[J].考試周刊,2019(10):102-103.
[3] 董嘉蔚.法語(第二外語)課堂師生口語糾正性反饋信念對比研究[J].文化創(chuàng)新比較研究,2021,5(21):138-141.
[4] 董顏.淺析國際傳播中缺乏現(xiàn)場采訪條件時的新媒體報道形式:以新冠肺炎疫情期間CGTN法語頻道新媒體報道為例[J].電視研究,2020(8):32-34.
[5] 趙如涵,鄒采玲.法國國際傳播的新媒體策略:以法國播客發(fā)展為視角[J].法國研究,2023(4):3-16.
[6] 符平菁羽.跨文化交際下法語交流中的中華文化滲透[J].新楚文化,2023(33):60-62.
[7] 高維祺.跨文化交際視域下漢、法祝愿語對比分析[J].阜陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2023,34(3):73-76.
[8] 袁小艾,盛南.跨文化背景下的法語人才市場需求研究[J].新楚文化,2023(17):72-75.
[9] 邱喆倩.中國主流融媒體對法語地區(qū)的文化傳播策略研究[J].上海廣播電視研究,2022(4):61-67.
[10]高潔.情境交際教學(xué)法在法語教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].新課程教學(xué)(電子版),2024(5):50-52.
基金項目:武昌工學(xué)院校級課題“應(yīng)用型高等院校大學(xué)法語四級備考強化方案探索與實踐——以武昌工學(xué)院為例”(項目編號:2022JY27)。
作者簡介:戴夢函(1986,11-),女,湖北黃岡人,碩士,講師,研究方向:法語教學(xué),文學(xué)。