元祐八年八月十一日將朝尚早,假寐,夢(mèng)歸毅行宅,遍歷蔬圃中。已而坐于南軒,見(jiàn)莊客數(shù)人方運(yùn)土塞小池,土中得兩蘆菔根,客喜食之。予取筆作一篇文,有數(shù)句云:“坐于南軒,對(duì)修竹數(shù)百,野鳥(niǎo)數(shù)千?!奔扔X(jué),惘然思之。南軒,先君名之曰“來(lái)風(fēng)”者也。
(選自《東坡志林》,中華書(shū)局1981年版)
[注釋]
①元祐:宋哲宗年號(hào)(1086年-1094年)。②將朝:將要上早朝。③毅行宅:蘇軾一家在故鄉(xiāng)眉山紗彀行的住宅。④南軒:蘇軾早年在眉山故居中讀書(shū)的地方。⑤蘆菔:蘿卜。⑥覺(jué):醒來(lái)。⑦先君:蘇軾已亡故的父親。先,已亡故的,多用于尊長(zhǎng)。
[今譯]
元祐八年(1093年)八月十一日,將要上早朝,時(shí)間還早,(我)打個(gè)盹兒,夢(mèng)到(自己)回到紗毅行的住宅,走遍了菜園里。一會(huì)兒又坐在南軒(里),看到幾個(gè)莊客正在運(yùn)土填塞小池,土中找到兩根蘿卜,莊客高興地吃了蘿卜。我取筆寫(xiě)了一篇文章,(其中)有幾句是:“坐在南軒(里),對(duì)著數(shù)百株長(zhǎng)長(zhǎng)的竹,數(shù)千只野鳥(niǎo)?!毙押?,悵惘地想念家鄉(xiāng)。南軒,(就是)先父為它改名為“來(lái)風(fēng)”的地方。
[點(diǎn)評(píng)]
蘇軾,北宋文學(xué)家,眉州眉山(今屬四川)人。蘇軾自離開(kāi)家鄉(xiāng)眉山后,仕途坎坷,多次遭貶,常年漂泊他鄉(xiāng),寫(xiě)這篇文章時(shí),蘇軾已56歲。羈旅之苦、為官之艱,都化為對(duì)家鄉(xiāng)的思念。在這篇短文中,蘇軾信手拈來(lái),選取夢(mèng)中幾個(gè)生活化的細(xì)節(jié),抒發(fā)對(duì)故鄉(xiāng)強(qiáng)烈的思念、熱愛(ài)之情。“夢(mèng)歸毅行宅”“遍歷蔬圃中”“坐于南軒”,“歸”“歷”“坐”三個(gè)動(dòng)詞,形象地表現(xiàn)了蘇軾夢(mèng)中回到故鄉(xiāng)舊居的活動(dòng),突出了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情?!扒f客”“運(yùn)土塞小池”,開(kāi)心地吃蘿卜,表現(xiàn)出舊居的生活氣息。南軒旁的“修竹數(shù)百,野鳥(niǎo)數(shù)千”,表現(xiàn)了南軒周圍優(yōu)美、清幽的環(huán)境,突出了蘇軾對(duì)早年讀書(shū)時(shí)光的懷念之情。結(jié)尾,蘇軾將南軒與父親為之改名的事聯(lián)系在一起,突出了他對(duì)故鄉(xiāng)、親人的懷念之情?!般凰贾绷攘人膫€(gè)字,將蘇軾對(duì)故鄉(xiāng)、對(duì)親人的懷念巧妙地融為一體,突出了文章主旨。以平淡的景與事,抒發(fā)濃烈的思鄉(xiāng)、思親感情,是本文的重要特色。學(xué)生可以將此文與課本中蘇軾的詞作《江城子·密州出獵》對(duì)比閱讀,體會(huì)兩篇作品表現(xiàn)出的蘇軾的不同性格特點(diǎn)。
(導(dǎo)讀/蘇鴿)