摘要:目的:目前,對(duì)邳州話的研究多聚焦于詞匯和語法方面,語音專題研究較少。文章以邳州話的輕聲為研究對(duì)象,對(duì)邳州市趙墩鎮(zhèn)的方言展開調(diào)查,同時(shí)與徐州市區(qū)的輕聲現(xiàn)象進(jìn)行比較。方法:文章通過問卷調(diào)查和實(shí)地語音調(diào)查同時(shí)進(jìn)行的方式,結(jié)合相關(guān)社會(huì)因素討論兩地輕聲差異的成因;使用實(shí)驗(yàn)語音學(xué)的方法,運(yùn)用Praat語音分析軟件對(duì)所得語言材料進(jìn)行整理歸類,并選取在兩地讀音中有明顯差異的典型語料進(jìn)行定量分析。結(jié)果:通過語音試驗(yàn),得出邳州話較之徐州話具有輕聲弱化的特征,具體特征表現(xiàn)為以下幾點(diǎn):邳州話輕聲的聲學(xué)特征較不明顯,音高和音強(qiáng)均高于徐州話;部分讀輕聲的字存在音節(jié)脫落現(xiàn)象,且不成規(guī)律,少部分讀輕聲的多音節(jié)詞輕聲字脫落;一些在徐州話中讀輕聲的字在邳州話中讀原調(diào)或重讀。結(jié)論:結(jié)合語音事實(shí)與問卷走訪中得到的被調(diào)查者相關(guān)信息,可以得知這種內(nèi)部差異現(xiàn)象受社會(huì)因素影響較大,與此同時(shí),人口流動(dòng)和語言環(huán)境等因素也在不同程度上推動(dòng)著邳州話產(chǎn)生各類音變。對(duì)于此類問題,邳州人可以先了解邳州話輕聲的特點(diǎn),再留意該音變現(xiàn)象與普通話的差別,如參考王守之先生從徐州話與國語聲調(diào)的差別中歸納出的“三一律讀法”,在生活中實(shí)際運(yùn)用普通話時(shí)有意識(shí)地自主糾正,從而說好普通話。
關(guān)鍵詞:邳州話;徐州話;輕聲弱化;內(nèi)部差異;音變
中圖分類號(hào):H172.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1004-9436(2024)05-00-04
0 引言
邳州話音系與徐州市區(qū)話(下文簡稱“徐州話”)音系非常接近,和普通話也相差不大。邳州話、徐州話與普通話調(diào)類相同,調(diào)值有所不同。徐州話具體調(diào)值參考《徐州方言詞典》[1],分別為陰平213、陽平55、上聲35和去聲51,邳州話與徐州話在聲調(diào)上大致相同,四聲分別為213、55、24、51(參見許井崗老師的結(jié)論)[2],與普通話在讀音上都有比較整齊的對(duì)應(yīng)關(guān)系。
趙墩鎮(zhèn)位于市域中部,本次調(diào)查采用線上與線下問卷調(diào)查相結(jié)合的方式,并通過實(shí)驗(yàn)語音學(xué)的方法展開研究,實(shí)地調(diào)查后獲得語料并整理歸類,分析邳州話和徐州話在輕聲音變現(xiàn)象上的異同及特點(diǎn),最后解釋邳州話輕聲音變現(xiàn)象產(chǎn)生的原因。
1 對(duì)邳州及徐州輕聲現(xiàn)象的調(diào)查過程與結(jié)果
本次調(diào)查采取以實(shí)地調(diào)查為主、問卷調(diào)查為輔,二者同時(shí)進(jìn)行的方式,運(yùn)用Cool Edit Pro錄音軟件獲取兩地方言輕聲的語音素材,并通過Praat軟件進(jìn)行語音分析。兩份調(diào)查中所涉及的語音調(diào)查環(huán)節(jié)使用相同的語料,均選自《徐州方言志》[3]。
1.1 實(shí)地調(diào)查
實(shí)地調(diào)查以語音調(diào)查為主,調(diào)查過程包括選取發(fā)音人、實(shí)地談話、處理錄音文件和分析聲學(xué)特征。
共選取6名具有代表性且基本信息大致相符的發(fā)音人,且均無外地久居經(jīng)歷。從邳州市趙墩鎮(zhèn)的老年、中年和青年各選取一名男性發(fā)音人,同時(shí)在徐州市區(qū)選取相對(duì)應(yīng)的3名發(fā)音人作為對(duì)照組,走訪并收集錄音。錄音采取對(duì)話的方式,盡可能引導(dǎo)發(fā)音人自然說出語料。錄音文件按是否讀輕聲進(jìn)行初步分類,選取其中兩地有明顯差異的語料進(jìn)行單字剪輯,并通過Praat軟件分析其聲學(xué)特征。
1.2 問卷調(diào)查
問卷調(diào)查側(cè)重于了解被調(diào)查者的個(gè)人信息與語言環(huán)境,這既能與實(shí)地調(diào)查的結(jié)果互證,又有助于分析語音差異產(chǎn)生的原因。
問卷分為3個(gè)部分,分別為與方言相關(guān)的調(diào)查對(duì)象個(gè)人信息、方言中輕聲詞語的選擇和對(duì)方言與普通話的態(tài)度。第一、第三部分具體情況見表1、表2。通過分析調(diào)查對(duì)象的自然情況和主要語言環(huán)境來判斷兩地語音差異的社會(huì)原因。
問卷收集時(shí)間為2022年1月15日至2022年3月1日,共收集到網(wǎng)絡(luò)答卷174份,有效問卷152份;紙質(zhì)問卷共發(fā)出234份,有效問卷191份。無效問卷主要是由于被調(diào)查者非徐州人。將所有有效紙質(zhì)問卷信息錄入后,共計(jì)343份有效問卷。
1.3 語音調(diào)查結(jié)果
將以上兩個(gè)調(diào)查中得到的邳州話輕聲讀音情況進(jìn)行匯總并歸類,結(jié)果共分為以下3種,其中多音節(jié)詞或句子中加下劃線的為輕聲音節(jié)。
1.3.1 讀輕聲的詞語
看看、暖和、親家、瞇嘍、巴結(jié)、太陽、頭發(fā)、地下、我們、豆腐、過去、星星、伙計(jì)、咳嗽、跟頭、吃飯嗎、回家了、聽一聽、尅了了、外奶奶、外爺爺、屋斗牛、想起來、走親戚、坐月子、手捏子、烙饃饃、打呼嚕、胳肢窩、干什么的、擱哪買的、吐沫星子
1.3.2 部分人讀輕聲的詞語
幾個(gè)、煎餅、手里、葡萄糖
1.3.3 不讀輕聲的詞語
邋遢、麻利、你望望、光光蜓
2 邳州話和徐州話在輕聲上的主要差異
由被調(diào)查者根據(jù)其個(gè)人發(fā)音情況判斷各語音試驗(yàn)詞是否為輕聲,最終選取發(fā)音區(qū)別明顯的17個(gè)雙音節(jié)詞和8個(gè)多音節(jié)詞或短語,其中包含5個(gè)典型的方言記音詞。整理發(fā)音材料,選出差異明顯的語料,并進(jìn)行具體分析。
2.1 聲學(xué)特征的差異
邳州話中輕聲的音長較徐州話更短,如輕聲音節(jié)處于多音節(jié)詞語中間的位置時(shí)往往出現(xiàn)主要元音弱化和脫落現(xiàn)象,處于詞末或句尾時(shí)音強(qiáng)往往更重。
長期以來,人們認(rèn)為普通話輕聲的聲學(xué)特征主要表現(xiàn)在音強(qiáng)和音長上[4],但聲學(xué)實(shí)驗(yàn)證明,方言中的輕聲不一定輕短[5],邳州話的輕聲音節(jié)明顯比徐州話的輕聲音節(jié)音強(qiáng)更強(qiáng)。以邳州話和徐州話中都讀輕聲的“暖和”為例,取日常交際中常見的讀音,邳州話讀作[nu?n24·x?],徐州話讀作[nu?n35·xuo],分別分析輕聲的音強(qiáng)、基頻和音長。
2.1.1 音強(qiáng)和基頻對(duì)比
圖1、圖2分別為實(shí)地調(diào)查老年組的發(fā)音通過Praat軟件分析得出的語圖,表3、表4中的數(shù)值除平均值為軟件自動(dòng)取整外,其余均保留小數(shù)點(diǎn)后兩位。
“暖和”的普通話發(fā)音為[nu?n35·xuo],且邳州和徐州的中年發(fā)音人以及徐州青年發(fā)音人的輕聲發(fā)音情況都與普通話一樣;邳州老年發(fā)音人的輕聲產(chǎn)生了主要元音脫落現(xiàn)象,后字雖讀輕聲,但發(fā)音相較于原音來說,音強(qiáng)更強(qiáng)、音長更短。徐州老年發(fā)音人的發(fā)音差別也是由主要元音的脫落現(xiàn)象所導(dǎo)致的[6]。
雖然“暖和”一詞的“和”字在邳州話和徐州話中都讀輕聲,從音強(qiáng)曲線可以看出兩地輕聲音強(qiáng)差別總體來說不明顯,但是從表3可以看出邳州話的輕聲音強(qiáng)值均高于徐州話,因此邳州話的輕聲音強(qiáng)更強(qiáng)。同理,表4中邳州話輕聲的3個(gè)基頻值也均高于徐州話,因此邳州話的輕聲基頻更高。
2.1.2 音長對(duì)比
如表5所示,將邳州話和徐州話都讀輕聲的測(cè)試詞進(jìn)行對(duì)比,取加粗字音長值。由于邳州話的輕聲音節(jié)常出現(xiàn)主要元音的弱化和脫落現(xiàn)象,因而大部分實(shí)詞的音長比徐州話輕聲音節(jié)稍短,如餅、遢、和等;但部分作語氣詞的虛詞讀輕聲時(shí)音長更長,如的、了、嗎等。
如“吃飯了嗎”[????213f?n51·man],邳州話中往往將“了嗎”快速連讀,產(chǎn)生“嗎”與“嗯”或“昂”的合成音節(jié)[man],發(fā)音相較于徐州話的音強(qiáng)更強(qiáng)。徐州話中有時(shí)在口語中“了嗎”也連讀作“嗎”和“昂”的合音[ma?]。
2.2 兩地讀輕聲詞語的差異
除聲學(xué)特征方面的差異外,兩地輕聲的方言詞表達(dá)和音節(jié)脫落情況也有所不同,從部分語氣詞的使用也可以看出邳州話輕聲特征的弱化。
2.2.1 方言詞的使用不同
我們[wo24·m?n]:這一詞語在邳州話和徐州話中都有多種表達(dá)形式。邳州話中,如果“我們”的指向僅是說話人和聽話人,往往以“兩人”作為主語;此外,邳州話也說“俺們倆”,只是“倆”讀作[lia?24]。徐州話中常說“咱倆”“俺倆”,且后一音節(jié)不讀輕聲。
外奶奶[u?51n?n35·n?n]:我國的北方地區(qū)多用“姥姥”指母親的母親,“奶奶”指父親的母親,邳州話中通常說[lɑ?24·nia?],徐州人常說“外奶奶”,與普通話相比,徐州話中“奶奶”韻母出現(xiàn)明顯的鼻化韻現(xiàn)象[7]。南方地區(qū)稱母親的母親則多為“外婆”。這一差異與兩地的地理位置和南北方的語言接觸有關(guān)。
2.2.2 音節(jié)脫落情況不同
邳州話中存在較多中間音節(jié)讀輕聲的多音節(jié)詞,如:
“惡心人”[?24·in ??n55]:“心”讀輕聲且聲母脫落,音長極短。
“供貨商”[ku?51·x? ?a?213]:此處“貨”的音變與邳州話中“暖和”的“和”相同,主要元音發(fā)生異化。
此外,還有少數(shù)多音節(jié)詞連讀后音節(jié)減少,如:
“做什么”[ts?u51·m?]:中間音節(jié)失落,取前一音節(jié)的聲母,且輕聲字“么”音長變長。
“那么多”[n??51tuo213]:前兩個(gè)音節(jié)連讀為一個(gè)音節(jié),且輕聲字“么”脫落。
徐州話的輕聲在多音節(jié)詞中也存在少量脫落現(xiàn)象,但多為讀輕聲字的元音脫落,少有邳州話中的整字脫落現(xiàn)象。
2.2.3 部分語氣助詞
“的”[t?i]:往往用于詞末,如“干什么的”。
[tai]:用于詞末或句末,句末更為常見,如“那個(gè)是你的”。
“的”在詞尾或句尾常作語氣助詞,在普通話中讀輕聲。實(shí)驗(yàn)中只有徐州青年發(fā)音人的輕聲發(fā)音與普通話一致,徐州的老年發(fā)音人和中年發(fā)音人讀[ti],邳州話中則讀[t?i]。雖然發(fā)音都為輕聲,但音變后的輕聲音節(jié)都比原音的音強(qiáng)更強(qiáng)。
此外,“了”作為語氣助詞位于詞尾或句尾時(shí),常常讀輕聲表示時(shí)態(tài),邳州話中的“了”在日常交流中主要元音會(huì)變化為/?u/或/a/,相較于原音音長更長、音強(qiáng)更強(qiáng)。徐州話與普通話中的讀音基本一致。
3 邳州話輕聲特點(diǎn)形成的原因
根據(jù)以上調(diào)查結(jié)果和分析,可將邳州話輕聲特征弱化的成因歸結(jié)為人口流動(dòng)、社會(huì)環(huán)境和語言環(huán)境影響。
3.1 人口流動(dòng)
1991年,邳縣由原屬徐州市的下轄縣改為下轄縣級(jí)市。隨著時(shí)代的變遷,人們的思想觀念也在發(fā)生變化。作為江蘇省人口第二大縣級(jí)市的邳州市,是聞名全國的銀杏之鄉(xiāng)、大蒜之鄉(xiāng)、板材之鄉(xiāng)和石膏之鄉(xiāng),但教育水平和城市相比仍有差距。
方言地理學(xué)中認(rèn)為,語言的發(fā)展演變與人口的遷移不無關(guān)系。由于徐州市主城區(qū)在地理分布上呈現(xiàn)被下轄各縣市包圍的態(tài)勢(shì),且作為中心城市,在政治、經(jīng)濟(jì)、教育、交通等方面的發(fā)展水平均高于周邊縣市[8]。近30年來,邳州市各鄉(xiāng)鎮(zhèn)的青年一直有遷至徐州市并定居的現(xiàn)象,雖然整體人口流動(dòng)性不強(qiáng),但在人際交往中不同的語音和詞匯不斷進(jìn)入兩地的語言系統(tǒng)中。久而久之,形成許多方言詞“一詞多音”的現(xiàn)象,如“煎餅”一詞在邳州話中就有至少5種讀法[9],調(diào)查中只有邳州的青年發(fā)音人讀輕聲[t?i?n213·pi??],邳州的中老年發(fā)音人在讀輕聲時(shí)都出現(xiàn)了韻尾脫落現(xiàn)象,即[t?i?n213·p?]。其多種讀音能夠清晰地表現(xiàn)出近年來邳州市與周邊縣市語言接觸的發(fā)展?fàn)顩r。
語言的變化始終是一個(gè)漸變的過程,邳州話的發(fā)展速度與邳州市的社會(huì)發(fā)展?fàn)顩r息息相關(guān)。老派邳州話的人口流動(dòng)性不強(qiáng),日新月異的城市節(jié)奏使大部分老年人更愿意生活在自己熟悉的環(huán)境中,且長期處于傳統(tǒng)的農(nóng)耕生產(chǎn)模式中,因此其語音系統(tǒng)較少受到外來因素影響并產(chǎn)生音變現(xiàn)象。老派邳州話的語音系統(tǒng)保存更為完善,因此邳州的老年發(fā)音人的發(fā)音更能體現(xiàn)出輕聲等容易被忽視的音變現(xiàn)象。
3.2 社會(huì)環(huán)境因素
大部分中老年人受教育程度和時(shí)代因素影響,沒有系統(tǒng)學(xué)習(xí)過普通話,往往是通過電視、廣播等方式接觸,但仍受方言語音系統(tǒng)的影響,在輕重音方面與普通話存在出入。正如部分邳州人在說普通話時(shí)依然會(huì)保留方言的痕跡,其方音也受普通話影響產(chǎn)生部分音變現(xiàn)象。
語言是一種社會(huì)現(xiàn)象,人類的語言能力不是天生的,而是在一定的社會(huì)環(huán)境中逐漸掌握的。部分邳州話和徐州話中輕聲的差異還取決于詞匯在該語言環(huán)境中的使用情況,如煎餅和烙饃分別是兩地的特色主食,煎餅隨著人口流動(dòng)和物流便利逐漸進(jìn)入徐州城區(qū),因此當(dāng)前同時(shí)存在原調(diào)和輕聲兩種發(fā)音。其次,邳州話和徐州話中都存在詞綴“-子”的輕聲,大多為名詞,但具體詞仍有所不同,這與兩地的生產(chǎn)生活方式有關(guān)。如邳州話中表現(xiàn)為一系列農(nóng)作、房舍工具等,徐州話中表現(xiàn)為一系列炊具。此外,邳州話中經(jīng)常不自覺地帶有拖腔,并體現(xiàn)在輕聲的發(fā)音中,這種現(xiàn)象的形成與當(dāng)?shù)厝说恼f話習(xí)慣脫不了干系。北方農(nóng)村以田耕為主,在田地或村落間常常能見到隔著很遠(yuǎn)大聲交流的人,久而久之,逐漸使該方言產(chǎn)生語音方面的特殊變異。
3.3 受語言環(huán)境影響
本次調(diào)查立足于方言區(qū)的人們?cè)谌粘I钪谐S玫慕浑H語言,基于走訪及調(diào)查問卷中所得到的數(shù)據(jù),可以看出邳州人在日常交往中仍然更習(xí)慣使用方言。
語言發(fā)展與社會(huì)發(fā)展息息相關(guān),人們對(duì)方言與普通話的態(tài)度也在不斷變化。但由于方言在當(dāng)?shù)氐氖褂脮r(shí)間更長,許多口語化方言詞更易于人們理解,且具有親切感,因此普通話無法替代地域方言的存在。不過,普通話的適用范圍更廣,在使用頻率上也越來越受年輕一代青睞。由于徐州話的發(fā)音與普通話相似度較高,輕聲特征也更為相近,因此習(xí)慣說徐州話的中老年人學(xué)會(huì)普通話也不難。相比之下,邳州話中的個(gè)別聲母與普通話存在較為明顯的不同,學(xué)習(xí)難度更大,因而部分中老年人更傾向于在日常交際中使用邳州話,且受到普通話的影響小。
成書于1935年的《國語入聲字與徐海入聲字變讀比較》是最早研究現(xiàn)代徐州方言的專著,作者王守之從徐州話與國語聲調(diào)的差別歸納出“三一律讀法”。燕憲俊根據(jù)此書發(fā)現(xiàn)自那之后的70年間,徐州話與普通話的聲調(diào)規(guī)律始終保持一致[10]。對(duì)沒有系統(tǒng)學(xué)習(xí)過語音學(xué)的人來說,可以簡單歸結(jié)為“二聲變一聲,三聲變二聲,一聲變?nèi)?,四聲不變”?/p>
4 結(jié)語
端正對(duì)普通話的態(tài)度是能說好普通話的前提。邳州話和徐州話中輕聲音節(jié)的發(fā)音各具特色,而普通話中總體呈現(xiàn)短小急促的特點(diǎn),多種特征交錯(cuò)并存,語言的不斷接觸使現(xiàn)階段兩地語音出現(xiàn)一詞多音且不影響詞義的共時(shí)現(xiàn)象。普通話中的輕聲音節(jié)與該字原本讀音的差距主要在于聲調(diào),而邳州話中的輕聲音節(jié)常伴隨著元音弱化和脫落等現(xiàn)象,如“頭發(fā)”讀作[t??u55·fu];抑或多個(gè)音節(jié)連讀成一個(gè)音節(jié),如“做什么”讀作[ts?u51·m?]。前一字音聲調(diào)不同,輕聲的音高也并不固定。邳州話的聲調(diào)除了去聲和普通話的去聲一致,其余的3個(gè)聲調(diào)都不相同,可見讀不準(zhǔn)聲調(diào)也是邳州話中輕聲音節(jié)音高不穩(wěn)定的主要原因。邳州人在單音節(jié)的朗讀中,上聲的發(fā)音存在的問題最為普遍。認(rèn)識(shí)到存在的問題后,便可以對(duì)癥下藥,從聲調(diào)上糾正邳州人的普通話輕聲讀音。
參考文獻(xiàn):
[1] 李榮,蘇曉青,呂永衛(wèi).徐州方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1996:16-19.
[2] 許井崗.邳州方言“上聲+輕聲”的兩種連調(diào)式[J].常熟理工學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012(7):96-100.
[3] 李申.徐州方言志[M].北京:語文出版社,1985:40-43.
[4] 黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂六版)[M].北京:高等教育出版社,2017:85.
[5] 侯玲玲.漢語方言輕聲的兩個(gè)問題[C]//山東語言學(xué)會(huì).語海新探(第五輯):信息網(wǎng)絡(luò)時(shí)代中日韓語文現(xiàn)代化國際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集.[出版者不詳],2002:10.
[6] 蘇曉青.徐州方言的連讀變調(diào)[J].徐州師范學(xué)院學(xué)報(bào),1985(1):154-165.
[7] 喬秋穎.徐州方言中部分特殊字音及其分析[J].語言研究,2002(S1):231-235.
[8] 王福堂.漢語方言語音的演變和層次[M].北京:語文出版社,1999:19-32.
[9] 蘇曉青,許井崗.地理變化對(duì)方言分布格局的影響:以邳州方言為例[J].徐州工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011,26(6):31-39.
[10] 燕憲俊.從《國語入聲字與徐海入聲字變讀比較》探求徐州方言入聲調(diào)歸派規(guī)律[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2009(6):90-91.
作者簡介:張競(jìng)文(2000—),女,江蘇徐州人,碩士在讀,研究方向:漢語音韻學(xué)。
基金項(xiàng)目:本論文為2023年度江蘇省研究生科研創(chuàng)新項(xiàng)目“漢語方言兒化的類型學(xué)研究”成果,項(xiàng)目編號(hào):KYCX23_2891