何嘉杰
究竟是人間嘲笑愚者,還是愚者戲弄人間。
闌珊的燈火在塵世中燃起星光點(diǎn)點(diǎn),這片城,又是入夜。
獨(dú)自踱步在喧鬧的大街,卻分辨不出昨天,今天,明天。流浪者們盤腿而坐,每個(gè)人都只有自己那偏小的街沿。他們手中搖晃著的,或是破爛不堪的瓷盤,或是鐵跡斑斑的鐵碗,而與硬幣交相撞擊的聲響卻回蕩在每片夜晚。
仿佛被世界拋棄,如孤魂野鬼般。
突然間,一名西裝革履的男子闖入了我的視野,失魂落魄地找了個(gè)臺(tái)階,無(wú)力地坐了上去,迷離的眼神環(huán)顧著四周的空間。廉價(jià)的禮服帶著粗糙的質(zhì)地,臉上的疲倦如同在對(duì)所有人說(shuō):“看吧,我是一個(gè)徹底的失敗者!”
來(lái)往者依舊絡(luò)繹不絕,甚至不曾停下腳步,只留下目光的短暫流逝。如醒,如夢(mèng),我竟一時(shí)不知這是男人固執(zhí),還是瘋癲,他肆意嘲笑著自己的一切,像位歇斯底里的愚者,可世界依舊揣著它的戲謔。
反觀那群孤魂野鬼,他們不知何時(shí)湊成了一片,對(duì)著男人指指點(diǎn)點(diǎn),襤褸的衣衫在風(fēng)中搖曳,他們似乎望見(jiàn),在不久的未來(lái),將會(huì)再有人,成為他們的一員。
我愣住了,呆呆地看著眼前的一切,他們也是一群失敗者,但或許只有他們有資格,去嘲笑著人間。
曾經(jīng)的他們,也許有著光輝歲月,但光芒散去,只剩下無(wú)邊的黑暗;曾經(jīng)的他們,也許有著家庭團(tuán)圓,但天來(lái)橫禍,只剩下人事的變遷;曾經(jīng)的他們,也許有著青春流年,但光陰匆匆,只剩下遠(yuǎn)飛的麻雀。
他們才是真正的愚者,瘋狂地否定并癡笑著每一個(gè)白天與黑夜。譏諷之意在他們臉上流過(guò),也讓他們?cè)缫咽チ藢?duì)生活的希望。他們所期待的,只不過(guò)是不斷有人在人間中崩塌墮落,然后自己待在一邊,歡呼著好戲開(kāi)演。
仿佛窺見(jiàn)了世界的真相,我輕嘆,搖搖頭,正欲向前繼續(xù)走,遠(yuǎn)離這嘈雜之地。
原來(lái)是人間戲弄愚者,而那智慧的愚者又在嘲笑人間。
“哈哈,哈哈哈!”一道撕心裂肺的笑聲如利劍般扎到耳邊,似鐵鏈,禁錮了我離開(kāi)的腳步。
而這突如其來(lái)的笑聲同樣使得那群愚者興奮了起來(lái)。
我回過(guò)頭,男人微微顫抖地站起身,右手捂著臉,癲狂地大聲笑著。愚者們也在笑,眼中滿是戲謔,他們似乎認(rèn)為這個(gè)男人也要加入他們了。
“來(lái)吧,來(lái)吧!一起對(duì)著這個(gè)黑暗的人間發(fā)出你不屑的嘲笑吧。”流浪者們炙熱的目光不停地刺在男人身上,邋遢的胡須之下是掩飾不住的笑意。
可很快,他們便笑不出來(lái)了。
男人停下了大笑,站直了身子,抬起頭,眼中的疲倦不知前往了何處,取而代之的堅(jiān)定卻是那般的耀眼。
愚者被震懾到了,他們不知道是什么讓他在一瞬間有了如此改變。
望著那西裝的遠(yuǎn)去,堅(jiān)毅的背影逐漸消失在我眼簾,猶如烈焰,焚盡了我天真的斷言。
我笑了,是對(duì)流浪者的憐憫,也是對(duì)自己剛剛的想法感到不屑。
無(wú)論愚者如何戲嘲這滄海桑田,卻依舊活在這所謂的人世間,那這愚嘲與自嘲又有何區(qū)別。他們永遠(yuǎn)不懂,一個(gè)人對(duì)未來(lái)的向往,對(duì)家庭的呵護(hù),對(duì)生活的熱愛(ài)有著多大的信念。
愚者也只不過(guò)是活在旁人的戲言,也別怪他們想逃,卻逃不出人間。