【摘要】“是……的”句式在漢語書面語和口語中使用頻率較高,來華留學(xué)生準確掌握該句式用法,可以幫助他們在日常交際中更流利自如地表達。目前國際中文對外傳播等領(lǐng)域已探索出“是……的”句的語言規(guī)律并開展高效、有意義的二語習(xí)得實踐,突出其具有的強調(diào)作用。它既是語法研究的重點,也是留學(xué)生常出現(xiàn)語用偏誤的難點所在。本研究先將“是……的”句進行分類,再根據(jù)句法結(jié)構(gòu)特點概括出句法公式,同時綜合運用歸納法、情景法、提問法操練語言點,最后結(jié)合初級階段留學(xué)生習(xí)得“是……的”句易產(chǎn)生的偏誤進行全面分析,提出具體可行的二語習(xí)得設(shè)計思路,為國際漢語傳播及國際中文教育中的其他語法研究提供有益借鑒。
【關(guān)鍵詞】偏誤分析;“是……的”句;二語習(xí)得;中介語語料庫
【中圖分類號】H195 " " "【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】2097-2261(2024)36-0070-04
【DOI】10.20133/j.cnki.CN42-1932/G1.2024.36.018
【基金項目】2022-2024年四川省教育廳職業(yè)教育人才培養(yǎng)和教育教學(xué)改革研究項目“職業(yè)院校教師信息化教學(xué)能力提升研究”(項目編號:GZJG2022-436);四川華新現(xiàn)代職業(yè)學(xué)院重點教學(xué)改革項目“課程思政視域下的高職院校公共基礎(chǔ)課程‘傳統(tǒng)+’課程體系構(gòu)建——以H學(xué)院為例”(項目編號:JG2022011Z)。
一、“是……的”句的本體研究
(一)“是……的”句的句型類別
對“是……的”句的分類,國際中文對外傳播等領(lǐng)域至今仍存在爭議,其中代表性的兩種觀點認為根據(jù)主語和謂語的關(guān)系不同,可把“是……的”句分為五種,或按照“是”和“的”的作用把“是……的”句分為十類。這兩種觀點普遍存在于20世紀80年代,當(dāng)時學(xué)者們對于語法范疇界定還不完善。
目前隨著語法句型分類更加系統(tǒng)化,“是……的”句在當(dāng)前語言學(xué)中傾向于分為三類,即根據(jù)語義進行細致劃分:第一類是“是”和“的”字結(jié)構(gòu)的組合,在這一句式中“是”為判斷動詞,它的賓語是由結(jié)構(gòu)助詞“的”組成“的”字結(jié)構(gòu)置于句尾,“是”+“的”字結(jié)構(gòu)整體做謂語,意在判斷主語的屬性、類別、材料和歸類等;第二類“是……的”結(jié)構(gòu)中,“是”為語氣副詞與語氣助詞“的”組合用來表示肯定的語氣,強調(diào)對主語的描寫、說明、評價等。故在語法方面,“是”“的”中間所強調(diào)的往往是動詞短語或形容詞短語;第三類“是……的”結(jié)構(gòu),同第二類一樣“是”與“的”分別為語氣副詞和語氣動詞,表達強調(diào)意義,強調(diào)過去發(fā)生或完成事件的情況而不是動作本身[1]。由于此類是國際中文教育中常見的“是……的”句類型,本文將著重研究[2]。
(二)“是……的”句的語法結(jié)構(gòu)
“是……的”強調(diào)句的作用是突出說話人所要表達的重點內(nèi)容,即全句表達的核心。強調(diào)句所要突出強調(diào)的重點是“是”與“的”中間的部分,這中間部分不是事情或動作行為本身,而是與之相關(guān)的重要因素,如時間、地點、方式、目的、結(jié)果、對象或動作發(fā)出者等[3]。一般來說,“是……的”句用于已發(fā)生的事件,并且該事件是交際雙方共同知曉的。這類強調(diào)句的表達方式有兩種,第一種是“的”位于句末,另一種是“的”在動詞后面。兩種形式表達想要突出強調(diào)部分是一樣的且句中“是”的位置是固定不變的,都處于要強調(diào)的核心部分之前,需要注意的是句中的這個“是”可以省略,仍能起到強調(diào)作用。“是……的”句的語法結(jié)構(gòu)是“Sub+(是)+時間/地點/方式/對象/目的/動作者+V+(+O)+的(+O)”[4]。
“是……的”強調(diào)句有三種表現(xiàn)形式,即為肯定形式、否定形式和疑問形式[5]。
肯定形式為“Sub+(是)+時間/地點/方式/對象/目的/動作者+V+(+O)+的(+O)”。如:“我是去年來成都的。(強調(diào)時間)”“我是在北京見到她的。(強調(diào)地點)”“媽媽是坐飛機去青島的。(強調(diào)方式)”“黃老師是和學(xué)生一起去上海的。(強調(diào)對象)”“我是來學(xué)習(xí)漢語的。(強調(diào)目的)”“這個玻璃杯是我打碎的。(強調(diào)動作發(fā)出者)”
否定形式為“Sub+不是+時間/地點/方式/對象/目的/動作者+V+(+O)+的(+O)”。如:“保羅不是坐火車來中國的,是坐飛機來的?!薄皩毸{不是來中國旅游的,是來學(xué)習(xí)漢語的?!?/p>
疑問形式為“Sub+是+時間/地點/方式/對象/目的/動作者+V+(+O)+的(+O)+嗎”。如:“你是龍年出生的嗎?”“山田是從日本來的嗎?”[6]
二、“是……的”句的偏誤分析
(一)“是……的”句的偏誤類型
任何句子都是在具體語境中產(chǎn)生的,脫離語境的句子只是語法結(jié)構(gòu)的生硬組合,是沒有實際意義和學(xué)習(xí)價值的。因此,我們在國際中文教育中切記不可讓留學(xué)生沒有交際情景憑空造句,尤其是起強調(diào)已發(fā)生事件中某一重要因素作用的“是……的”句,否則該事件即為不成立的虛構(gòu)。
通過微信語音和面對面聊天等方式來詢問初級留學(xué)生做過某件事情的時間、地點、方式、目的、對象等,來分析大多數(shù)留學(xué)生習(xí)得“是……的”強調(diào)句的偏誤類型。如:“你是什么時候來中國的?”“你是從哪里來中國的?”“你是坐飛機還是火車來中國的?”“你是哪年出生的?”“你是從哪里去西安旅游的?”等一系列與留學(xué)生日常生活緊密相關(guān)的問題。從收集到的初級階段留學(xué)生關(guān)于“是……的”句的語料來看,目前存在以下幾種具體的偏誤情況:
例1:你是怎么去中國?
分析:此句是留學(xué)生在詢問對方已經(jīng)發(fā)生動作“去”中國的方式,留學(xué)生遺漏了“是……的”句的句末所必有“的”字,屬于語法結(jié)構(gòu)遺漏,應(yīng)該改為:你是怎么去中國的?
例2:你的裙子很好看,你在哪兒買了?
分析:此句意在詢問已發(fā)生事情“買裙子”的具體地點,而句末就不能用“了”。這涉及表示完成的動態(tài)助詞“了”的用法?!傲恕笔窍蚵犜捜苏f明一個完全未知的事件,如:“我來成都學(xué)習(xí)漢語了。”這句話前,聽話人是不知道這件事的?!笆恰摹敝械摹暗摹眲t用于說明一個已知事件或動作的局部未知信息,如:“我是坐飛機來成都學(xué)習(xí)漢語的?!边@句話前,聽話人已經(jīng)知道“我來成都學(xué)習(xí)漢語了”這件事,只是不知道“怎么去”即“方式”這一局部信息。所以偏誤句子應(yīng)改成:你的裙子很好看,你是在哪兒買的[7]?
例3:A:你幾點起床了?
B:我是七點起床了。
分析:當(dāng)兩人面對面交流時,對方已經(jīng)“起床”這一事實顯然是已知的事件,不能用表示未知情況的“了”。強調(diào)已知事件發(fā)生或動作完成的時間要用“是……的”句。所以應(yīng)改成:A:你是幾點起床的?B:我是七點起床的。
例4:這個書包我是去年買,在英國買。
分析:表示強調(diào)時間、地點等時,“是”與“的”是經(jīng)常在一起連用的,有時也可把“是”省略,但“的”是絕對不可以省略的。“的”如果省略了,就無法構(gòu)成“是……的”句了,更起不到強調(diào)局部未知的重要信息的作用了[8]。
例5:我是明年回國的。
分析:這句話從語法結(jié)構(gòu)上是正確的,符合“是……的”句的特點,但從語境來看,“回國”這個動作還未發(fā)生,是說話人預(yù)期想要完成的事件,未然動作與“是……的”句所表達已然事件的句法功能相矛盾。因此應(yīng)改為:我明年回國。
例6:是麗莎把我的蘋果吃的。
分析:這句話聽起來有點語義混亂,仔細分析可知,初級水平留學(xué)生遺漏了表示動作或事件已經(jīng)完成的“了”。值得注意的是,由于“了”與“的”作為虛詞的語義功能是極為復(fù)雜的,已知與未知的關(guān)系留學(xué)生常常辨析不清,當(dāng)兩者連用時,就容易遺漏“了”。應(yīng)改成:是麗莎把我的蘋果吃了的[9]。
例7:我是穿妹妹的裙子的。
分析:從單句結(jié)構(gòu)的角度看,這句話也許不是偏誤,可以通過重讀“是”的語音使句意明了、合理,成為強調(diào)動作“穿”的句子。但若受到具體語境的制約:“你穿了我的裙子了?——不是我。”所以回答時強調(diào)已知的信息“穿裙子”是不恰當(dāng)?shù)?。?yīng)改為:是我穿妹妹的裙子的。因此,這句話最終強調(diào)的就是已然動作“穿”的施事。此類偏誤還有:“媽媽是買的?!薄袄蠋熓墙涛业??!?/p>
例8:非洲人是不一樣。
分析:這句話但從句法結(jié)構(gòu)來看,是合理的,可以通過重讀“是”的語音,將句意理解為“非洲人確實不一樣”,但若提供交際對話中的具體語境,這句話就存在偏誤。設(shè)置語境為:“我們中國人用筷子吃飯,你們非洲人一樣嗎?”問題的焦點在于中非人民吃飯方式的異同。留學(xué)生回答中“不一樣”作為所要強調(diào)的未知信息,遺漏了句末的“的”。應(yīng)改為:非洲人是不一樣的。
例9:老師覺得她是太認真的。
分析:這句話將“是……的”句與“太……了”雜糅了,留學(xué)生分不清句末語氣詞該用“的”還是“了”。應(yīng)改成:老師覺得她是太認真了?;蚋臑椋豪蠋熡X得她是很認真的。這句偏誤,可以使用“是……的”,也可不用直接進行表達“老師覺得她太認真。”
例10:我養(yǎng)寵物了,媽媽不是相信的。
分析:初級水平留學(xué)生對“是……的”句的否定形式理解有誤,機械套用“Sub+不是+時間/地點/方式/對象/目的/動作者+V+(+O)+的(+O)”這一否定形式,誤將“不”置于“是”的前面。應(yīng)改為:我養(yǎng)寵物了,媽媽是不相信的。
綜上所述,根據(jù)偏誤分析理論可將初級階段留學(xué)生習(xí)得“是……的”強調(diào)句的偏誤情況分成遺漏、誤代(雜糅)、誤加、錯序四種偏誤類型,如表1[10]。
表1 初級階段留學(xué)生習(xí)得“是……的”強調(diào)句的偏誤情況
(二)“是……的”句的偏誤來源
1.目的語知識負遷移。初級階段留學(xué)生習(xí)得“是……的”強調(diào)句前已經(jīng)學(xué)習(xí)并大體掌握表示動作已完成的動態(tài)助詞“了”的用法。而當(dāng)他們進一步學(xué)習(xí)“的”作為動態(tài)助詞時,也可表示已發(fā)生的語義時,就很自然地將之前學(xué)習(xí)的“了”的語用規(guī)則泛化到“的”的使用上。
表示強調(diào)的標(biāo)志詞“是”和否定詞“不”的偏誤錯序,也是目的語知識負遷移導(dǎo)致的。留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的初級階段早就學(xué)習(xí)了“是”作為判斷動詞的用法,他們牢牢記得“是”是位于主語之后的。因此,后來學(xué)習(xí)“是……的”句時,他們沒有靈活感知到“是”句中的強調(diào)標(biāo)志詞應(yīng)該置于焦點信息的前面,而將之前學(xué)過知識過度泛化導(dǎo)致錯序。留學(xué)生之前學(xué)習(xí)否定詞“不”時,“不”一直是置于謂語動詞前面的,且留學(xué)生很難分辨出表示強調(diào)的“是……的”句中的“是”并不是之前“是”字判斷句中的謂語動詞。所以,學(xué)習(xí)“是……的”句的否定形式后,更是不加辨析地將“不”置于“是”前,而忽略 “是”與“的”中間存在內(nèi)部否定情況。
2.學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略。近期收集到的初級留學(xué)生偏誤語料中要求使用“是……的”句型來回答問題,學(xué)生為防出錯往往采取簡化的學(xué)習(xí)策略來回避這一語法結(jié)構(gòu)。據(jù)悉大多數(shù)留學(xué)生因為還不能完全理解和掌握“是……的”句強調(diào)新信息或加強肯定語氣的語用功能,普遍認為不使用該句型也可以回答問題。
3.學(xué)習(xí)環(huán)境的影響。從“是……的”句的本體研究的復(fù)雜性可看出,這一句型是國際中文教育的難點。初級階段留學(xué)生雖處于目的語環(huán)境中,有益于自身漢語的學(xué)習(xí),但有時若留學(xué)生僅長期處于某一語言班或?qū)W院中,語言環(huán)境略顯單一。留學(xué)生在這樣的語言環(huán)境下,容易受習(xí)得順序和時間的影響。
三、“是……的”句的二語習(xí)得應(yīng)用
(一)二語習(xí)得的理論原則
首先,要緊密結(jié)合本體研究的原則?!笆恰摹本涞谋倔w研究多側(cè)重語法理論層面的探討,而實際國際中文教育中更注重實踐體驗。但也需要一定的理論基礎(chǔ)作為指導(dǎo)。如“是……的”句型可進一步細化分為十種下位句式??山Y(jié)合本體研究,對日常交際中常見的典型的“是……的”句類型為留學(xué)生講解,也要適當(dāng)進行篩選,對于使用頻率較低的句式如“主語+是+動詞+賓語+重復(fù)動詞”和“是+動詞+的+賓語”等可不刻意安排講解,而是隨著留學(xué)生漢語水平的日益提高,語法結(jié)構(gòu)和功能的全面掌握后,遇到此類句式時再介紹。
其次,要重視相關(guān)語法點銜接的原則。初級階段留學(xué)生在習(xí)得“是……的”句前,若對相關(guān)語法點知識掌握不清晰,就容易混淆。如辨析不清句末的“了”與“的”的異同。“了”強調(diào)動作已經(jīng)完成或事情已經(jīng)發(fā)生的客觀事實,而“的”強調(diào)已然動作所存在的狀態(tài),是對事態(tài)的進一步確認[11]。還有很多留學(xué)生不明白“是……的”句的句末“的”的詞性,能否省略,更不懂“是”字的詞性、功能及其對句中位置的選擇,因而常與“是”字判斷句混淆。這是沒掌握好 “是”“的”相關(guān)的語法點、沒有重視各語法點知識間的銜接所致。在國際中文教育中要特別注意“是……的”強調(diào)句與其他強調(diào)句、“是”“的”相關(guān)語言點進行對比分析,引導(dǎo)留學(xué)生在辨析中感知差異從而掌握用法[12]。
重要的是,應(yīng)該注重語境和語感相結(jié)合的原則。國際中文教育最好盡可能多地為留學(xué)生創(chuàng)設(shè)具體真實、親切可感的交際語境,使枯燥的語法結(jié)構(gòu)生動呈現(xiàn)。“是……的”句在日??谡Z中較為常見,它的強調(diào)作用恰好符合中國人對于重要事件的地道表達。因此,漢語教師應(yīng)加強留學(xué)生的口語會話練習(xí),在課堂上模擬學(xué)生實際交際的情景,提高“是……的”句反復(fù)操練的開口率。同時不刻意讓留學(xué)生機械記憶語法結(jié)構(gòu)程式,而是將“是”“的”作為句型整體去訓(xùn)練,從而培養(yǎng)他們對漢語語法的天然語感。
(二)二語習(xí)得的應(yīng)用模式
“是……的”強調(diào)句在國際中文教育領(lǐng)域甚少,在初級階段普遍只會用傳統(tǒng)的輸出模式解析語法點的結(jié)構(gòu)和功能,幾乎沒有在二語習(xí)得理論基礎(chǔ)上進行深入研究和考察,這就難免使留學(xué)生產(chǎn)生一系列“是……的”句功能混淆的語用偏誤。
由于強調(diào)型的“是……的”句中間突出強調(diào)的部分較為復(fù)雜且內(nèi)容多樣,在不同的語境下又衍生出兩種變式和一種“是”字的省略情況,這些句中的變化因素是初級階段留學(xué)生不易掌握的。根據(jù)《國際漢語教學(xué)通用課程大綱》的規(guī)定[13],“是……的”句出現(xiàn)在四級語法項目中,這證明它即使是出現(xiàn)在留學(xué)生初級水平教材里,也是非常有難度的。二語習(xí)得的對象通常為掌握500常用漢語詞的外國學(xué)習(xí)者,他們大多成年且學(xué)習(xí)的主動性較強、積極性較高,認知能力和學(xué)習(xí)動機較強且學(xué)習(xí)風(fēng)格多以場獨立型為主,普遍已掌握常用漢語詞匯,可以進行基本的日常交際。語法點“是……的”句實質(zhì)上是帶“是”“的”標(biāo)志的動詞謂語句,其結(jié)構(gòu)為“是+V.P.+的”,語義上強調(diào)已經(jīng)發(fā)生或完成動作的時間、地點、方式、目的、對象等,功能上表示說話人和聽話人都已經(jīng)知道發(fā)生了一件事,當(dāng)說話人或聽話人想進一步了解事情發(fā)生的時間、地點、方式、目的、條件或動作者等時使用[14]。因此,二語習(xí)得的重點應(yīng)在于先掌握其強調(diào)“時間、地點、方式”的用法,再進一步運用其強調(diào)“目的、對象”等的用法,以該句式的結(jié)構(gòu)、功能和語用為中心,循序漸進、觸類旁通。在設(shè)計二語習(xí)得的實操方案時需注意,遵循精講多練的原則,主要采用知識講解與活動相結(jié)合的方法,以歸納法為主,給予更多的范例與情境來進行有意義的交際性練習(xí),注重培養(yǎng)學(xué)生合作學(xué)習(xí)、自主探究的技能。同時,要充分利用 “活動元”原理,設(shè)計多種語言類任務(wù)型交際活動,創(chuàng)新運用多媒體信息技術(shù)增進生動性和趣味,以人工智能賦能國際中文教育的困囿與破局,從而有效減少二語習(xí)得偏誤。
四、結(jié)語
研究選取初級留學(xué)生偏誤率極高且在日常交際中較為常見、實用的語法句型“是……的”句式對比分析,在前人基礎(chǔ)上對“是……的”句的本體語法研究進行詳盡梳理歸納,用語言學(xué)理論、偏誤分析理論對初級階段留學(xué)生習(xí)得“是……的”句的偏誤情況、偏誤類型、偏誤來源進行細致分析,為該語法點在國際中文教育中的應(yīng)用提出一些切實可行的二語習(xí)得策略,幫助留學(xué)生更好地掌握“是……的”句的用法,理解在交際中強調(diào)已發(fā)生事情的時間、地點、方式、目的、對象等的作用,能夠在談?wù)摿魧W(xué)生學(xué)習(xí)漢語的日常生活話題中找到應(yīng)用價值、減少語用偏誤,達到流利自如地表達。
參考文獻:
[1]張曉東.“是……的”強調(diào)句的國際中文教育法[J].長春教育學(xué)院學(xué)報,2015(11):79-80+127.
[2]呂必松.關(guān)于“是……的”結(jié)構(gòu)的幾個問題[J].語言教學(xué)與研究,1982(04):21-37.
[3]朱俊華.“是……的”句型日譯漢的偏誤分析[J].遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報:社會科學(xué)版,2011,09(3):122-124.
[4]熊仲儒.“是……的”的構(gòu)件分析[J].中國語文,2007(04):321
-330.
[5]侯穎.“是……的”結(jié)構(gòu)的語義角色及其焦點指派[D].北京:北京語言大學(xué),2004.
[6]倪蘭.“是……的”結(jié)構(gòu)話語功能[J].語文學(xué)刊,2002(03):53-55.
[7]王凌云.“是……的”句研究及其在國際中文教育中的應(yīng)用[D].濟南:山東大學(xué),2009.
[8]張井榮.印尼學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語“是……的”結(jié)構(gòu)偏誤分析[D].廣州:暨南大學(xué),2009.
[9]劉珂情.語境因素與“是……的”句句義關(guān)系[D].成都:四川師范大學(xué),2012.
[10]韓昱.“是……的”句的歷時發(fā)展研究[D].蘭州:西北師范大學(xué),2012.
[11]杜夢凡.國際中文教育“是……的”句式教學(xué)研究[D].揚州:揚州大學(xué),2016.
[12]肖奚強,等.外國學(xué)生漢語句式學(xué)習(xí)難度及分級排序研究[M].北京:高等教育出版社,2009.
[13]吳青青.國際中文教育中級聽力課堂有效性教學(xué)研究——以青島大學(xué)為例[D].青島:青島大學(xué),2020.
[14]劉蒙.烏茲別克斯坦中級漢語水平學(xué)習(xí)者典型口語偏誤分析[D].廣州:暨南大學(xué),2017.
作者簡介:
黃劍琪(1994-),女,電子科技大學(xué)國際教育學(xué)院教師,碩士研究生,研究方向:現(xiàn)代漢語語法、國際中文教育。