紅麹是紅曲霉在大米上的固態(tài)發(fā)酵產(chǎn)物,紅麥商是紅皮小麥粉碎的麩面混合物。王粲的七釋詩篇中關(guān)于瓜州紅麥商與瓜州紅麹的一字之爭,涉及中國紅曲起源“東漢說”。本文以古代文獻(xiàn)及詞義分析王粲的七釋詩篇中是“麥商”還是“麴”,認(rèn)為瓜州紅麴的說法可信度較大。
中國社會科學(xué)院考古研究所裴李崗遺址項(xiàng)目負(fù)責(zé)人李永強(qiáng)在2021 年度河南考古工作成果交流會上披露,新鄭裴李崗遺址發(fā)現(xiàn)距今約8000 年使用紅曲霉發(fā)酵釀成的酒,是我國目前發(fā)現(xiàn)最早使用這一釀酒技術(shù)的實(shí)證。此新聞報(bào)道使我在查閱紅曲(麴)文獻(xiàn)之余,閱讀了《釀酒科技》刊登傅金泉先生一文:讀《福建古田為紅曲發(fā)源地考證》有感(下稱傅文)。
林風(fēng)研究員《福建古田為紅曲發(fā)源地考證》(下稱林文)早已讀過。關(guān)于唐朝徐堅(jiān)等編纂的《初學(xué)記》卷二十六,王粲《七釋》曰:“西旅游梁,御宿素粲,瓜州紅麹,參糅相半,軟滑膏潤,入口流散。”這一論點(diǎn),被國內(nèi)外研究紅曲起源的學(xué)者稱之“東漢說”,林文中列證史料認(rèn)為不存在“東漢說”。作為紅曲起源探索,提出這一新的看法,應(yīng)該鼓勵允許,故不做評論。
傅文中“我拜讀了此文,認(rèn)為林風(fēng)治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)木瘢删?、可學(xué)、可賀!十分高興,他糾正了百年將‘瓜州紅麹(原意是‘麥商’)’錯(cuò)寫為‘瓜州紅曲’導(dǎo)致‘紅曲起源東漢說’的錯(cuò)誤?!焙汀叭绻麤]有林風(fēng)先生研究考證,糾正了百年的歷史錯(cuò)誤,以‘瓜州紅曲’為依據(jù)的‘紅曲起源東漢說’,不知還要繼續(xù)錯(cuò)到何時(shí)?”令我驚訝。本文特列出有關(guān)七釋詩篇的歷史文獻(xiàn),閱者自有定論。
1.1.1 日藏弘仁本《文館詞林》歷史沿革
《文館詞林》是古代中國詩文總集,原一千卷,今殘數(shù)十卷。唐高宗朝中書令許敬宗奉敕編纂,成書于唐高宗顯慶三年(658 年),敕修之書,千卷巨制,在印刷術(shù)尚未盛行的唐代,流傳不廣。經(jīng)唐末五代之亂,至宋初全書已散佚殆盡。唐朝中日文化交流鼎盛,《文館詞林》傳入崇拜唐朝的日本,日藏弘仁本《文館詞林》為日本嵯峨天皇弘仁十四年(823年,唐穆宗長慶三年)校書殿轉(zhuǎn)鈔本,此書在日本屬于皇室藏書,現(xiàn)只留存《文館詞林》殘卷。昭和四十四年(1969),日本古典研究會瑰集在日本發(fā)現(xiàn)的殘卷總匯于《影弘仁本〈文館詞林〉》,共計(jì)30 卷。2001 年中華書局出版《日藏弘仁本文館詞林校證》系羅國威教授整理。
《日藏弘仁本文館詞林校證》的七釋詩篇正是文館詞林卷第四一四,此卷原件系弘仁本之摹寫本,日本內(nèi)閣文庫藏。七釋詩篇是目前發(fā)現(xiàn)唯一全文,其余國內(nèi)版本皆是殘篇。
1.1.2 關(guān)于日藏弘仁本《文館詞林》的訛誤局限性評價(jià)
楊守敬《日本訪書志》卷十二,描述了在尋訪《文館詞林》過程中對弘仁本的發(fā)現(xiàn),說:“弘仁為彼國嵯峨天皇年號,其十四年當(dāng)中國唐穆宗長慶三年,足知其根源之古。又有‘寶永元年甲申四月十五日寫,則又其傳抄之年月也,當(dāng)我朝康熙四十三年。其書屢經(jīng)傳抄,訛誤頗多,乃攜之歸。凡見于史傳、《太平御覽》《藝文類聚》《初學(xué)記》等書引者,悉為比勘,其無可參證者闕焉?!?/p>
日藏弘仁本《文館詞林》訛字類釋的文章中,天津師范大學(xué)文學(xué)院王曉平教授指出:“弘仁本《文館詞林》系日本弘仁十四年(823)的寫本。由于該寫本抄寫年代較早,書寫訛誤也不少?!薄昂肴时尽段酿^詞林》或許可以說是最后一部未經(jīng)深度整理的宋代以前的總集。由于過早散逸,使這部卷帙浩大的書,沒有經(jīng)歷唐宋以后學(xué)者對其版本化的過程,在某種程度上滿足了我們重睹寫本時(shí)代書籍原貌的需求。由于沒有唐宋以后學(xué)者的反復(fù)???、整理,保存至今的寫本在文字上的混亂也就格外醒目?!?/p>
日本影弘仁本《文館詞林》存在兩個(gè)問題的文章中,熊清元教授指出:“《文館詞林》原本規(guī)模宏大,必經(jīng)眾手抄撮乃成,而日藏弘仁本又經(jīng)轉(zhuǎn)抄或傳刻,都勢必影響該書原文的準(zhǔn)確性,失誤在所難免。”
《日藏弘仁本文館詞林校證》是羅國威教授佳作。20 世紀(jì)90年代,此書經(jīng)羅國威先生據(jù)弘仁本所作的校證,糾正了許多訛誤,然揚(yáng)州大學(xué)文學(xué)院顧農(nóng)教授指出:“可惜該校證本立下了這樣一條凡例:只以載有所存篇目的其他典籍作比勘,所謂比勘,只是交待其他文獻(xiàn)的刊載情況,個(gè)別殘脫文字據(jù)之補(bǔ)入,并不予以通校。這樣就不免留下了若干遺憾,降低了整理的水準(zhǔn)。”
1.1.3 羅國威教授的日藏弘仁本《文館詞林》校記
2001 年10 月《日藏弘仁本文館詞林校證》羅國威整理一書出版后,由于讀者的意見,羅國威教授將原書稿的校記部分整理發(fā)表,題名:日藏弘仁本《文館詞林》校記(上、下),刊登在中國古典文獻(xiàn)學(xué)叢刊(第五卷)。
日藏弘仁本《文館詞林》校記(上)的七釋篇P39-40:日藏弘仁本《文館詞林》與諸書(唐《北堂書鈔》即《書抄》、《初學(xué)記》、宋《太平御覽》即《御覽》)比勘如下:
西旅游梁《書抄》兩引“梁”皆作“粱”。
御宿青粲《初學(xué)記》《御覽》“青”作“素”。
瓜州紅 《初學(xué)記》《御覽》“麥商”作“麴”。
柔滑膏潤《書抄》《初學(xué)記》《御覽》“柔”作“軟”。
林文中有關(guān)“素”與“青”、“麹(同麯)”與“麥商”的相異內(nèi)容是該文獻(xiàn)早已比勘出處。所以傅文中“如果沒有林風(fēng)先生研究考證,糾正了百年的歷史錯(cuò)誤,以‘瓜州紅曲’為依據(jù)的‘紅曲起源東漢說’,不知還要繼續(xù)錯(cuò)到何時(shí)?”這句話有點(diǎn)過。
唐《北堂書鈔》隋秘書郎虞世南(558 年—638 年)撰,南??讖V陶校注,共160卷,成書于虞世南擔(dān)任秘書監(jiān),約633 年左右。唐代徐堅(jiān)(659 年—729 年)等奉敕撰《初學(xué)記》三十卷。《北堂書鈔》與《初學(xué)記》皆是唐朝年間相近作品,其中七釋為殘篇。與日藏弘仁本《文館詞林》(以下簡稱弘仁本《文館詞林》)(823年,唐穆宗長慶三年)是同一時(shí)期作品,不存在文章之間的傳承關(guān)系。
各種版本七釋詩篇部分比勘:
西旅游梁 弘仁本《文館詞林》《初學(xué)記》《御覽》作“梁”;《書抄》兩引“梁”皆作“粱”。
御宿青粲 弘仁本《文館詞林》《書抄》作“青”;《初學(xué)記》《御覽》“青”作“素”。
瓜州紅 弘仁本《文館詞林》《書抄》作“麥商”;《初學(xué)記》《御覽》“麥商”作“麴”。
柔滑膏潤 弘仁本《文館詞林》作“柔”;《書抄》《初學(xué)記》《御覽》“柔”作“軟”。
注:日藏弘仁本《文館詞林》原件系摹寫本,七釋詩篇是全文。與國內(nèi)收集各版本七釋詩篇?dú)埰g比勘存在差異,訛誤是歷史自然產(chǎn)生,但不能以全文而定正確與否。
王曉平在“日藏弘仁本《文館詞林》訛字類釋”一文中提到:“追溯寫本中的訛誤,僅僅就一本而論往往是不夠的,因?yàn)槊恳淮无D(zhuǎn)抄,都可能沿襲底本的訛誤,同時(shí)不經(jīng)意間又出現(xiàn)新的訛誤。訛誤的產(chǎn)生既可能是書手的疏忽,也可能是書手忠實(shí)地繼承了底本的訛誤?!?/p>
唐玄宗開元十三年下令編撰一部名叫《初學(xué)記》的“皇家教科書”。徐堅(jiān)等人奉旨編纂了《初學(xué)記》?!冻鯇W(xué)記》是以知識為重點(diǎn)官修綜合類書,是一部比較精審的類書?!端膸烊珪偰刻嵋吩u價(jià)說:《初學(xué)記》“在唐人類書中,博不及《藝文類聚》,精則勝之,若《北堂書鈔》及《六帖》,則出此書之下遠(yuǎn)矣?!彼抉R光在《溫公續(xù)詩話》中記載,北宋龍圖閣大學(xué)士劉筠特愛此書,曾贊譽(yù)它“非止初學(xué),可為終身記”。該書是現(xiàn)存唐代四大類書之一,它保存了豐富的初唐以前的古代文獻(xiàn)。這些古代文獻(xiàn)絕大部分已經(jīng)亡佚,因此,該書很早就引起了學(xué)者們的重視,利用它作為輯佚、??钡墓ぞ?。唐朝徐堅(jiān)等編篡的《初學(xué)記》卷二十六,王粲《七釋》曰:“西旅游梁,御宿素粲,瓜州紅麹,參糅相半,軟滑膏潤,入口流散?!笨尚哦容^大。
王粲《七釋》曰:“西旅游梁,御宿素粲,瓜州紅麹,參糅相半,軟滑膏潤,入口流散。”
《太平御覽》是我國宋代一部著名的類書,為北宋李昉、李穆、徐鉉等學(xué)者奉敕編纂,成書于太平興國八年,采以群書類集之,凡分五十五部五百五十門而編為千卷,所以初名為《太平總類》;書成之后,宋太宗日覽三卷,一歲而讀周,所以更名為《太平御覽》。《太平御覽》保存的大量古書遺文,十之七八今已亡佚,其中漢人傳記百種,舊地方志二百種,更是十分難得的珍貴材料,故被人們譽(yù)為輯佚工作的寶山。
清朝著名藏書家、大書商孔廣陶刻印《北堂書鈔》(孔廣陶影抄孔星衍本并校注本,亦稱萬卷堂光緒刻本),后者條目之案語稱:“嚴(yán)輯《王粲集》本鈔酒食總篇引同陳本,青誤素,麥商誤麯。《初學(xué)記》廿六引亦然?!碧啤び菔滥稀侗碧脮n》與唐·徐堅(jiān)《初學(xué)記》歷來版本(包括日本歷代版本)七釋詩篇皆存在“青誤素,麥商誤麯”的比勘差異,這也不足驚奇,并共存于世。對于歷史文獻(xiàn)史料比勘差異,如果沒有切實(shí)合理的鐵證,以共存方式,供讀者自主比勘,著名藏書家孔廣陶先生深知其理。如果《初學(xué)記》是孔廣陶先生所刻本,其刻本《初學(xué)記》的后者條目之案語是否指《北堂書鈔》不對。
“乃有西旅游梁,御宿青粲。瓜州紅(麥?),參糅相半,軟滑膏潤,入口流散?!保ā稌n》一百四十二,又一百四十四,《初學(xué)記》二十六,《御覽》八百五十。)
嚴(yán)輯七釋篇中寫道:瓜州紅(麥?),并沒有指定為麥商是還是麴,并列出文獻(xiàn)的刊載情況:《書鈔》一百四十二,又一百四十四,《初學(xué)記》二十六,《御覽》八百五十,自主比勘(比照驗(yàn)證)。除非有正確考證,不然不做絕對判斷,這是正確對待歷史文獻(xiàn)應(yīng)有態(tài)度?!度鬂h文》系清人嚴(yán)可均所輯,106卷,是一部后漢文章的總集。對于研究后漢一代的歷史、文化、文學(xué)的重要價(jià)值,已為學(xué)界廣泛肯定。所以瓜州紅(麥?)即是“麥商”還是“麴”一事是未定論斷。
關(guān)于“麥商”字,《故訓(xùn)匯纂》的解釋如下:“麥商,麥覈屑也”,清代段玉裁注《說文解字注》麥覈也(注同屑)。上文云麥之覈謂其堅(jiān),此云帶覈之謂其米靡碎,石靡之尙未成末,麩與麪未分。由麥轉(zhuǎn)為麥商的加工沒有現(xiàn)代粉碎機(jī)械,以石磨干磨法加工出來的“麥商”應(yīng)該是麩與麪未分,有核碎屑,品質(zhì)是粗糙的。
“御宿青粲,瓜州紅麥商”中御宿青粲指陜西御宿地區(qū)上等的青米(極品米色澤如青玉,故言青米。米粒表面青玉光澤的米是不糯性的,瓜州紅麥商應(yīng)該是瓜州地區(qū)紅皮小麥干磨成麥商。上等的不糯性青米與石磨干法磨出的紅皮小麥核碎屑煮不出“軟滑膏潤,入口流散”的口感。以文中食物口感效果判斷“御宿青粲,瓜州紅麥商”有誤,不是麹誤而是麥商誤。
紅麴是大米經(jīng)過紅曲霉固態(tài)發(fā)酵后產(chǎn)物,成品紅麴遇水呈如嚼爛狀,漢時(shí)《釋名》一書中說:“麴,朽也,郁之使生衣朽敗也?!奔t麴與上等精白大米,參合相拌,煮后達(dá)到軟滑膏潤,入口流散的口感是可以的。如武漢佳成生物制品有限公司的視頻介紹的紅曲(麴)大米粥。因此,從詩句詞義角度,初唐·徐堅(jiān)《初學(xué)記》的《七釋》:“西旅游梁,御宿素粲,瓜州紅麹,參糅相半。軟滑膏潤,入口流散。詩句詞義比較恰當(dāng)。”
宋·梁克家《三山志》云:“唐開元二十八年,峒豪劉疆等三人,以土地人民歸于都督李亞邱,乃遣楊參軍招致林镕等千余戶,咸曰祖父咸亨中來此潛焉,因古昔田畝墾辟而居,以聞于朝。明年立縣雙溪之匯,屏山之南。因名古田縣?!鼻迩“妗豆盘锟h志》序:“距郡(福州)三百里而近,有縣曰古田,溪谷深阻,箐林奧密,巖險(xiǎn)襟帶,舊常號劇邑?!鼻迩“妗豆盘锟h志》中風(fēng)俗篇:“《風(fēng)俗志》:田歲一獲,地瘠無蓄聚。惟負(fù)米出水口(古田地名)而已?!惫盘锼追Q悍獷,民稱難治,直到盛唐末期還是一片“荒蠻地帶”。當(dāng)時(shí)古田有可能作為中國唐朝的紅曲發(fā)源地嗎?關(guān)于林文中福建古田為紅曲發(fā)源地的考證論斷,實(shí)在沒有證據(jù),不值一駁。對于福建古田為紅曲發(fā)源地的說法,傅文中“我想林風(fēng)的《福建古田為紅曲發(fā)源地考證》一文,已實(shí)現(xiàn)方老(著名微生物學(xué)家方心芳先生)的期望,真是一個(gè)不小的貢獻(xiàn)”?!?/p>