范鳳芝
(吉林大學(xué),吉林 長春 130012)
當(dāng)今,中國日益走近世界舞臺(tái)的中央,全球發(fā)展及全球安全倡議、“一帶一路”建設(shè)、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體等中國理念和中國行動(dòng),為全球治理注入了中國力量。 中國要積極參與全球治理,離不開全球治理人才的培養(yǎng)。 習(xí)近平總書記在2016 年9 月27日主持中央政治局集體學(xué)習(xí)時(shí)提出了全球治理人才的六個(gè)必備專業(yè)素養(yǎng),即“熟悉黨和國家方針政策、了解我國國情、具有全球視野、熟練運(yùn)用外語、通曉國際規(guī)則和精通國際談判”[1]。 這需要外語教育一改過去偏向語言工具性的學(xué)科定位,立足國家戰(zhàn)略發(fā)展大局,圍繞語言作為知識(shí)、技能和價(jià)值載體的新定位,培養(yǎng)學(xué)生既具備扎實(shí)的中華文化功底和堅(jiān)定的文化自信,向世界講述中國故事,分享中國發(fā)展經(jīng)驗(yàn),貢獻(xiàn)中國理念,又能夠包容開放地借鑒其他國家優(yōu)秀的思想和科技資源,推動(dòng)不同文明交流互鑒,提高學(xué)生全球話語能力[2]。
高校外語教育者積極響應(yīng)國家號(hào)召,圍繞外語教學(xué)與中國文化展開的研究分為兩類:一類是理論性分析,如探討中國元素的內(nèi)涵和價(jià)值(嚴(yán)明貴,2021[3]),融入優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的外語教學(xué)設(shè)計(jì)(李弢、王鐵利,2023[4]),高校外語教師文化自信的構(gòu)建與實(shí)現(xiàn)路徑(馬輝,2023[5])。 另一類是實(shí)踐性研究,如摸索中國文化在大學(xué)英語讀寫課中的融入(樊晨,2023[6])。 相關(guān)研究為開展中國元素融入外語課程教學(xué)提供了一定的理論認(rèn)識(shí)和實(shí)踐路徑參考,但仍存在尚未解決的問題:①實(shí)踐性研究不足,缺乏中國元素與培養(yǎng)目標(biāo)、教材內(nèi)容的有機(jī)深度關(guān)聯(lián)及可行性實(shí)現(xiàn)途徑;②大學(xué)外語課程設(shè)計(jì)主要從國家要求和教師認(rèn)知層面出發(fā),沒有考慮學(xué)生的成長需求,沒有關(guān)注教學(xué)實(shí)際效果。
文章基于學(xué)情調(diào)查,結(jié)合國際、國家等各級學(xué)生素養(yǎng)培養(yǎng)目標(biāo),以關(guān)聯(lián)教材內(nèi)容與培養(yǎng)目標(biāo)為主線,探索以非英語專業(yè)本科生為對象的大學(xué)英語課程建設(shè)和有效實(shí)施路徑。
要踐行培養(yǎng)全球治理人才素養(yǎng)的理念,必須結(jié)合外語學(xué)科專業(yè)特點(diǎn),構(gòu)建科學(xué)合理的課程教學(xué)體系,將中國元素融入課堂教學(xué)的全過程。
大學(xué)英語課程為非英語專業(yè)本科生必修的公共基礎(chǔ)課程,亦為鑄就學(xué)生家國情懷和融通中外能力的通識(shí)課程,小班授課,歷時(shí)長。 教材內(nèi)容豐富,宜采取以學(xué)生為中心的教學(xué)模式組織教學(xué)活動(dòng),于細(xì)微處逐漸實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo)。
為適應(yīng)時(shí)代之變,大學(xué)外語課程必須摒棄過去對語言知識(shí)學(xué)習(xí)和語言應(yīng)用能力的片面重視,將價(jià)值觀引領(lǐng)與兩者有機(jī)結(jié)合,并把價(jià)值觀作為最高和最終目標(biāo)。 具體來說,深挖教材中蘊(yùn)含的文化和人文素質(zhì)點(diǎn),恰當(dāng)融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、馬克思主義基本原理、社會(huì)主義核心價(jià)值觀,形成適合提高語言技能的教學(xué)活動(dòng)。 結(jié)合《全新版大學(xué)英語綜合教程3》,形成教學(xué)目標(biāo)簡表如表1 所示。 其中,能力目標(biāo)的設(shè)定依據(jù)為當(dāng)今大學(xué)生必備的4C 技能(collaboration, communication, creativity, critical thinking)(Wei-Lun Lin & Yi-Ling Shih,2022)[7]。
表1 課程培養(yǎng)目標(biāo)簡表
教材語言規(guī)范,題材廣泛,涵蓋人與自然、中外教育、民權(quán)運(yùn)動(dòng)、名人成長、全球化趨勢、道德與科技等主題,傳統(tǒng)文化精髓與社會(huì)主義核心價(jià)值觀有異曲同工之妙,為教師提供了融入中國文化的廣大空間。
好的課程教學(xué)應(yīng)基于學(xué)生成長需求和學(xué)習(xí)需求。 通過訪談、問卷、前測、后測或參照學(xué)生作業(yè),教師可以了解學(xué)生困難,有針對性地提出解決途徑。筆者所教授的學(xué)生來自大學(xué)一年級各理工科學(xué)院,他們的優(yōu)勢:勤奮、善于合作、接受新事物能力強(qiáng)。不足:學(xué)習(xí)慣以期末考試、考級為主要目標(biāo),價(jià)值觀意識(shí)較弱。
基于學(xué)情和教學(xué)目標(biāo),筆者采用的教學(xué)方法主要有任務(wù)驅(qū)動(dòng)、情景式、提問啟發(fā)式等以學(xué)生為中心的教學(xué)。 教學(xué)是教師與學(xué)生的互動(dòng)過程,核心目的是提高學(xué)生課堂參與度,并鼓勵(lì)學(xué)生學(xué)以致用。
總原則是努力培養(yǎng)和造就“會(huì)語言、通國家、精領(lǐng)域”的全球治理人才[2],實(shí)現(xiàn)非英專業(yè)學(xué)生語言技能提高和傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化及社會(huì)主義核心價(jià)值觀的有機(jī)統(tǒng)一。 結(jié)合《全新版大學(xué)英語綜合教程3》,生成單元教學(xué)設(shè)計(jì)思路如表2 所示。
表2 教學(xué)設(shè)計(jì)細(xì)表
課堂教學(xué)任務(wù)結(jié)束后,鼓勵(lì)學(xué)生及時(shí)編寫反思日志。 在學(xué)完第五單元“Giving thanks”后,有的學(xué)生寫道:通過學(xué)習(xí),我體會(huì)到及時(shí)致謝擁有神奇力量。 我愿意在以后的生活中心懷感恩、幫助他人,從而提升自我。 還有的學(xué)生表示:只知道美國有基督教淵源的感恩節(jié),不知道我國的感恩文化更為源遠(yuǎn)流長,博大精深。
筆者針對中國元素融入大學(xué)英語課堂教學(xué)需求和《三字經(jīng)》英譯[8]進(jìn)課堂教學(xué)效果展開兩次問卷調(diào)查,均采用問卷星收集數(shù)據(jù),利用SPSS 26.0 軟件測試問卷的信度和效度,Cronbachα系數(shù)值為0.905,大于0.9,說明研究數(shù)據(jù)信度質(zhì)量很高,效度如表3 所示。
表3 KMO 和Bartlett 球形度檢驗(yàn)
效度分析用于研究定量數(shù)據(jù)的設(shè)計(jì)合理性,表3 表明:KMO 值為0.901>0.8,研究數(shù)據(jù)非常適合提取信息(從側(cè)面反映出效度很好)。 Bartlett 球形度檢驗(yàn)顯著,p值<0.05,數(shù)據(jù)適合進(jìn)行因子分析。
1. 中國元素融入大學(xué)英語課堂教學(xué)需求
旨在形成既適合受試學(xué)校又能推廣開來的英語課程體系,受試群體為長春市三所高等學(xué)校的700名大學(xué)生。 剔除無效卷后,共收回691 份有效卷。結(jié)果表明,69%學(xué)生認(rèn)為所學(xué)英語教材中中國文化失語,而除了專業(yè)學(xué)科知識(shí),學(xué)生還希望在英語課堂接觸到更多的中國文化,其次是西方文化,最后是英語語言知識(shí)。 問及對中國元素的具體內(nèi)容需求程度,結(jié)果如表4 所示。 其中中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化包括中國古代哲學(xué)思想、儒家經(jīng)典、唐詩宋詞等;黨政文獻(xiàn)包含習(xí)近平談治國理政等;國內(nèi)時(shí)事熱點(diǎn)如新能源汽車、高速鐵路建設(shè)、航天工程等;國際局勢中的中國聲音涵蓋體現(xiàn)中國智慧、中國立場、中國價(jià)值等的理念、方案等;科學(xué)家、模范人物屬于模范典型事跡。
表4 中國元素需求排名
2. 《三字經(jīng)》英譯進(jìn)課堂的教學(xué)效果
一個(gè)民族的精神信仰深植于民族文化之中,為貫徹傳統(tǒng)文化教育這一固本工程,結(jié)合學(xué)生需求,筆者在課堂教學(xué)中適時(shí)融入儒家思想的縮影趙彥春主編“《三字經(jīng)》英譯課堂”[8]。 期末針對課堂教學(xué)效果進(jìn)行問卷調(diào)查,共收回67 份有效卷。 結(jié)果顯示,學(xué)生非常喜歡對比學(xué)習(xí)多版本的《三字經(jīng)》英譯,94%學(xué)生堅(jiān)信《三字經(jīng)》英譯教學(xué)加深了對中國傳統(tǒng)文化的理解。 79%學(xué)生認(rèn)為傳統(tǒng)文化的英譯應(yīng)既忠實(shí)于原文內(nèi)容,又要做到詩性的還原,即兼顧形意張力。 具體意見如表5 和表6 所示。
表5 多版本英譯的學(xué)習(xí)效果
表6 最欣賞的《三字經(jīng)》內(nèi)容
新時(shí)代賦予外語教育新的內(nèi)涵和使命,外語教師應(yīng)順應(yīng)時(shí)代和國家之需,不斷重塑教學(xué)理念、內(nèi)容和方法,充實(shí)細(xì)化課程設(shè)計(jì),為教育強(qiáng)國貢獻(xiàn)全部力量。 反思以上課程教學(xué)設(shè)計(jì),筆者認(rèn)為有以下兩點(diǎn)值得推廣:第一,在調(diào)查、分析學(xué)生需求的基礎(chǔ)上設(shè)計(jì)課程教學(xué)活動(dòng),并深度關(guān)聯(lián)培養(yǎng)目標(biāo),有利于教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。 第二,利用比較法學(xué)習(xí)中外文化更加有利于學(xué)生堅(jiān)定文化自信。 調(diào)查問卷顯示教師根據(jù)單元主題適時(shí)融入中國元素,增加了英語課堂的趣味性和價(jià)值,能夠助力學(xué)生從中國視角和比較視野走出一條堅(jiān)持文化自信的創(chuàng)新之路,從而提升學(xué)生的全球治理素養(yǎng),為中國積極參與全球治理提供文化支撐和人才儲(chǔ)備。