福建南音是中國(guó)歷史悠久的漢族音樂(lè),有“中國(guó)音樂(lè)史上的活化石”之稱(chēng)。此后,以它的音樂(lè)形式為母體,又誕生出其他的藝術(shù)門(mén)類(lèi)。改革開(kāi)放初期,多元文化大潮的涌入,讓傳統(tǒng)文化的影響力逐漸淡化,南音也因此受到影響。隨著時(shí)代的發(fā)展,國(guó)家陸續(xù)出臺(tái)各類(lèi)扶持政策,讓廣受人們喜愛(ài)的地方曲種——南音,順應(yīng)時(shí)代潮流走上了大舞臺(tái)。然而,舞臺(tái)藝術(shù)是綜合性的,帶給人們的審美愉悅是全方位的,這就要求作品的思想性和藝術(shù)性要高度統(tǒng)一,既要有引起人們內(nèi)心共鳴的東西,有聽(tīng)覺(jué)的享受,又要有視覺(jué)的沖擊。雖說(shuō)南音的演出形式講究排場(chǎng)和儀式感,奏唱的座位排列也很規(guī)范,但固定的坐唱、坐奏,缺少表演,動(dòng)感不足,時(shí)間長(zhǎng)了,人們就會(huì)有審美疲勞。
中華人民共和國(guó)成立以來(lái),南音傳承與探索的腳步在時(shí)刻進(jìn)行著。人們各顯聰明才智,各發(fā)奇思妙想,千方百計(jì)讓演員動(dòng)起來(lái),增加可看性。有的采用歌伴舞,有的借鑒表演唱,有的模仿歌劇,有的學(xué)習(xí)戲曲,表演身段……一時(shí)間熱潮迭起,倒是取得了一定的成績(jī),但總覺(jué)得創(chuàng)作出來(lái)的作品不是很對(duì)味。作為從事南音事業(yè)的我們對(duì)南音的發(fā)展更是感到著急,感到無(wú)所適從。是國(guó)家給我們指明了方向,讓我們茅塞頓開(kāi),更加清醒地認(rèn)識(shí)到,只有以守正創(chuàng)新為動(dòng)力,以人才為引領(lǐng),用情用力講好中國(guó)故事,才能創(chuàng)作出優(yōu)秀的南音精品力作。
廈門(mén)市南樂(lè)團(tuán)作為我國(guó)僅有的兩大南音專(zhuān)業(yè)團(tuán)之一,長(zhǎng)期肩負(fù)著藝術(shù)生產(chǎn)、傳承保護(hù)、創(chuàng)新發(fā)展、交流推廣的重要使命。始終遵循“為人民服務(wù),為社會(huì)主義服務(wù)”的文藝方針政策,組織南音文藝志愿服務(wù)隊(duì),堅(jiān)持每年開(kāi)展百余場(chǎng)深入社會(huì)、扎根人民的公益惠民演出;始終堅(jiān)持“以人民為中心”的創(chuàng)作導(dǎo)向,把人民對(duì)文藝的審美和情感需求作為創(chuàng)作的首要考量,創(chuàng)排出眾多南音經(jīng)典作品,極大地豐富了人民群眾的精神文化生活。南音是世界級(jí)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),不僅有著深厚的歷史底蘊(yùn),而且詞曲清麗柔曼、旋律纏綿深沉,表現(xiàn)形式也獨(dú)具特色,長(zhǎng)期以來(lái),深受百姓喜愛(ài)。同時(shí),南音還有著豐富的歷史遺存,讓我們?nèi)≈槐M,用之不竭。我們?nèi)プ穼つ弦舭l(fā)展的源頭,確定南音回歸音樂(lè)本體的發(fā)展思路,重新回歸的南音要以“我”為主,以唱奏為主,讓世界重新認(rèn)識(shí)南音,讓國(guó)人聆聽(tīng)遠(yuǎn)古的聲音。近幾年,廈門(mén)市南樂(lè)團(tuán)陸續(xù)創(chuàng)作出《金石吟》《鼓浪曲》《黃五娘》《鄉(xiāng)愁》《白鷺賦》《文姬歸漢》等南音新作。
黨的十八大以來(lái),南樂(lè)團(tuán)始終堅(jiān)持學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平總書(shū)記關(guān)于文藝工作的一系列重要論述,大家統(tǒng)一了思想,提高了認(rèn)識(shí),振奮了精神。大家深刻認(rèn)識(shí)到,作為一名曲藝工作者,要發(fā)揚(yáng)中國(guó)文藝追求向上向善的優(yōu)良傳統(tǒng),用思想深刻、清新質(zhì)樸、剛健有力的優(yōu)秀作品滋養(yǎng)人民的審美觀(guān)價(jià)值觀(guān),使人民在精神生活上更加充盈起來(lái)?;诖?,2022年,南樂(lè)團(tuán)以著名古典劇作家王仁杰先生的遺作,創(chuàng)作了大型南音《文姬歸漢》。故事取材于傳唱千年的中國(guó)歷史故事,以及《悲憤詩(shī)》《胡笳十八拍》等文學(xué)經(jīng)典,講述了東漢末年著名女詩(shī)人蔡文姬因戰(zhàn)亂被擄匈奴12年,沒(méi)入左賢王為妃,生下二子,但始終心懷華夏,思念故國(guó),用血淚鑄詩(shī)篇,先父故友曹操為其詩(shī)文所感動(dòng),遣使赴匈奴重金贖回,文姬忍痛別子歸漢的故事。該劇緊扣“去國(guó)懷鄉(xiāng)”的文化母題,以女詩(shī)人蔡文姬的生命苦旅和對(duì)華夏文化的堅(jiān)守與回歸,歌頌深厚深沉的愛(ài)國(guó)主義精神,彰顯中華傳統(tǒng)文化的深層價(jià)值和穿越時(shí)空的精神力量。作品文本充溢著古典詞曲的韻味,詩(shī)意盎然、文采斐然,尤其化用《胡笳十八拍》的經(jīng)典詩(shī)句,融入了南音曲唱句式。劇中主要人物有蔡文姬、曹操、文姬兒女和化身“蔡文姬”內(nèi)心獨(dú)白的歌者,包含戰(zhàn)亂被擄、胡地思鄉(xiāng)、別子歸漢3個(gè)篇章,內(nèi)容梗概如下:
第一樂(lè)章 戰(zhàn)亂被擄
蔡文姬是文學(xué)家蔡邕之女,博學(xué)多才。東漢末年,中原大亂,匈奴趁機(jī)叛亂劫掠,蔡文姬為左賢王所擄。往匈奴途中,文姬拜別故國(guó),憑吊蘇武、李陵,冀望有日歸漢庭。
第二樂(lè)章 胡地思鄉(xiāng)
蔡文姬忍辱在匈奴12年,為左賢王生育兩個(gè)孩子。她教二子誦六經(jīng),憶起幼時(shí)父親教誨。雖為胡地王妃,文姬卻日夜思念漢家鄉(xiāng),寫(xiě)詩(shī)以明志,血淚書(shū)悲憤。
第三樂(lè)章 別子歸漢
文姬懷鄉(xiāng)的詩(shī)篇輾轉(zhuǎn)傳回中原,先父故友曹操讀后深受感動(dòng),憫其身世流離,嘆蔡邕才學(xué)無(wú)人為繼,遣漢使持千金赴匈奴贖回。蔡文姬忍痛別子歸漢。
要把提高質(zhì)量作為文藝作品的生命線(xiàn),不斷提升作品的精神能量、文化內(nèi)涵、藝術(shù)價(jià)值,要堅(jiān)持守正創(chuàng)新,用跟上時(shí)代的精品力作開(kāi)辟文藝新境界。大型南音《文姬歸漢》是廈門(mén)市南樂(lè)團(tuán)經(jīng)過(guò)30年的創(chuàng)作得失,集合一批志同道合的優(yōu)秀主創(chuàng),以“十年磨一劍”的精神,精心創(chuàng)作出的舞臺(tái)精品,是新時(shí)代“推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展”的探索實(shí)踐。該劇總導(dǎo)演韓劍英力求從文學(xué)臺(tái)本、音樂(lè)創(chuàng)作、舞臺(tái)美術(shù)設(shè)計(jì)、燈光設(shè)計(jì)、人物造型、服裝設(shè)計(jì)、舞臺(tái)調(diào)度、肢體語(yǔ)匯等方面追尋現(xiàn)代審美意識(shí)和中國(guó)文化古典韻味的銜接與契合,力求呈現(xiàn)高度風(fēng)格化的中國(guó)氣派。強(qiáng)烈的裝置藝術(shù)風(fēng)格的舞臺(tái)美術(shù)設(shè)計(jì),從漢俑的造型藝術(shù)汲取靈感的肢體語(yǔ)匯,從古老南音工乂譜衍化的人物古典發(fā)飾造型設(shè)計(jì),加之蔡文姬一唱三嘆、高低自如、跌宕起伏的唱腔風(fēng)格,等等,都充分體現(xiàn)了該劇強(qiáng)烈的民族特色,生動(dòng)塑造出蔡文姬“雖稱(chēng)胡地王妃,實(shí)乃漢家兒女。神州文化系一身,先賢絕學(xué)當(dāng)繼。豈可為那母子情,頓改我平生契?”之家國(guó)情懷。以此挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的思想觀(guān)念、人文精神、道德規(guī)范,把藝術(shù)創(chuàng)造力和中華文化價(jià)值融合起來(lái),把中華美學(xué)精神和當(dāng)代審美追求結(jié)合起來(lái),激活中華文化生命力。
在音樂(lè)創(chuàng)作方面,作曲家吳啟仁先生堅(jiān)守南音音樂(lè)本體,匠心獨(dú)運(yùn)地融入【倍工】【長(zhǎng)滾】【中滾】【北青陽(yáng)】【南北交 中玉交】等經(jīng)典南音曲牌,并創(chuàng)造性地讓歌者吟唱中國(guó)古琴曲調(diào)《胡笳十八拍》中的經(jīng)典詩(shī)句,作為蔡文姬的內(nèi)心獨(dú)白,串聯(lián)全劇。《文姬歸漢》里有三段重點(diǎn)唱段,分別是第一樂(lè)章的《報(bào)國(guó)忠心》、第二樂(lè)章的《乍以為》、第三樂(lè)章的《十二載》。曲子所引用南音曲牌的音樂(lè)特點(diǎn)分別為:第一樂(lè)章《報(bào)國(guó)忠心》中運(yùn)用了“中滾·大百花過(guò)寡北”,【大百花】曲牌取自南音曲目《懶繡停針》,其音樂(lè)個(gè)性,優(yōu)美高雅,深情厚重,樂(lè)句之間,常有五度以上的大跳進(jìn)行,因此音調(diào)昂揚(yáng),情感起伏,很符合彼時(shí)文姬被擄匈奴路上,偶遇蘇武李陵墳?zāi)箷r(shí)引發(fā)的家國(guó)情懷。而“寡北”曲牌,則是由南音前人移植自昆腔的曲牌。因此,在由“鄭元和”落魄為乞丐、憤懣自責(zé)的唱段《鵝毛雪滿(mǎn)空飛》中,我們也感受到了這個(gè)曲牌悲恨苦楚、傷心無(wú)助的音樂(lè)個(gè)性,正好符合文姬彼時(shí)的思想情緒。因此,選對(duì)曲牌是成就一首好曲的第一要素,在這里得到了充分證明。第二樂(lè)章的《乍以為》曲牌為【錦板北】,該曲牌直接引用自南音指套《忍下得》一曲,該曲牌的旋律舒展飄逸、音調(diào)優(yōu)雅、沉穩(wěn)大氣,很符合文姬這樣經(jīng)歷各種苦難的大才女個(gè)性。第三樂(lè)章的《十二載》為“倍工·五圓義(又名五韻美)過(guò)玉樹(shù)后庭花,再過(guò)錦板”?!拔鍒A義或五韻美”,也是直接引用南音指套《玉簫聲》。其音調(diào)波瀾起伏、連綿不斷,深情懇切、矢志不渝?!队窈嵚暋氛侵v述了文姬的母親趙貞女為尋丈夫蔡邕的故事。吳啟仁先生說(shuō):“把母親的‘曲’,幻化成女兒還返故國(guó)途中的諸多感慨,這也許就是歷史的巧合吧!”戲曲作曲家江松明擔(dān)任該劇的編曲配器,在保留有南音傳統(tǒng)“四大件”樂(lè)器的基礎(chǔ)上,引入古琴、編鐘、塤、鼓、云鑼等中國(guó)古老樂(lè)器和西洋弦樂(lè)等,為作品中的傳統(tǒng)南音、中國(guó)古琴曲和蒙古音樂(lè)服務(wù),以及早就存在于宋代南戲幕后或場(chǎng)上的伴唱(幫腔)和和聲等,極大豐富了全劇的音樂(lè)形象和表現(xiàn)力。
筆者作為該劇的出品人和藝術(shù)總監(jiān),有幸在劇中飾演主人公蔡文姬一角,參與創(chuàng)作初期,筆者深入理解劇作主旨,準(zhǔn)確把握時(shí)代背景、人物特點(diǎn)和情感變化,表演古樸典雅,曲韻綿長(zhǎng),嫻熟運(yùn)用南音傳統(tǒng)唱腔,深入刻畫(huà)了蔡文姬的人物形象,細(xì)膩展現(xiàn)出人物復(fù)雜豐富的心靈世界,彰顯了中華傳統(tǒng)文化穿越時(shí)空的精神力量。該劇人物角色的塑造具有很大的挑戰(zhàn)性,蔡文姬的故事流傳千古,成為后世繪畫(huà)、詩(shī)歌和戲劇等藝術(shù)形式熱衷的題材,演繹出了不同的主題。在編劇王仁杰先生筆下,蔡文姬是出身名門(mén)的女詩(shī)人,卻遭逢?yáng)|漢末年的戰(zhàn)亂,被擄掠到匈奴12年,但始終心懷華夏,血淚鑄詩(shī)篇,漢丞相曹操為其詩(shī)文所感動(dòng),遣使迎回文姬。作者舍棄衛(wèi)仲道、左賢王和董祀的情感線(xiàn),濃墨重彩著墨于文姬對(duì)華夏文化的堅(jiān)守,對(duì)文化傳承的憂(yōu)思,在悲愴的命運(yùn)中執(zhí)著探尋生命的價(jià)值。筆者反復(fù)研析劇本與相關(guān)史料,理解把握作品的主題思想,準(zhǔn)確把握蔡文姬人物的性格特點(diǎn),演繹特定環(huán)境中人物的復(fù)雜性與獨(dú)特性。生逢亂世,命如草芥,她的柔弱、無(wú)奈與悲哀;黃鐘毀棄,典章廢殘,她的憤懣與痛心;被擄匈奴,日夜思鄉(xiāng)的苦楚;與子歸漢,親情與使命的糾結(jié)……命運(yùn)的坎坷起伏在一唱三嘆、高低自如的南音唱腔中娓娓道來(lái),雅致細(xì)膩的表演風(fēng)格,將女詩(shī)人的才情與哲思表現(xiàn)得淋漓盡致,從而生動(dòng)塑造出蔡文姬“華夏文化守護(hù)者”的形象。因此,筆者的吟唱在專(zhuān)家評(píng)價(jià)中,不只低回幽怨,而是加入詩(shī)的光亮,加入了生命自覺(jué)的韌性。命運(yùn)的悲愴,與堅(jiān)守文脈的執(zhí)著,貫穿于紛亂世事始終。
南音風(fēng)格古樸,文辭典雅,曲律婉轉(zhuǎn)。筆者深入分析蔡文姬人物的歷史背景、性格特點(diǎn)和不同階段的情感變化,充分發(fā)揮南音長(zhǎng)于抒情、善于表現(xiàn)細(xì)膩委婉情感的特點(diǎn)。唱段《縱然是》《報(bào)國(guó)忠心》《朗朗讀書(shū)聲》《乍以為》《聽(tīng)兒哭》《十二載》,6首曲子,選用【長(zhǎng)滾】【北青陽(yáng)】【北調(diào)·四朝元】【玉樹(shù)后庭花】等南音中的“功夫曲”曲牌,抒情,婉轉(zhuǎn),余韻綿長(zhǎng)。生動(dòng)細(xì)膩地刻畫(huà)出蔡文姬在悲愴命運(yùn)中復(fù)雜悲苦的心路歷程,也折射出中國(guó)知識(shí)分子“雖九死其猶未悔”的文化使命感和人格光芒。重點(diǎn)唱段《乍以為》一曲,運(yùn)用南音傳統(tǒng)曲牌【北調(diào)·四朝元】,唱腔為南音中經(jīng)典的長(zhǎng)腔類(lèi)型,旋律較激進(jìn)、高亢,回旋往復(fù),深刻表現(xiàn)文姬在胡地思念故國(guó)的輾轉(zhuǎn)反側(cè)和對(duì)華夏文化的深深眷念。筆者在演唱這些唱段時(shí),主要沿襲傳統(tǒng)南音拍板擊節(jié)的方式,但在表演上加以豐富和提升。精彩的舞臺(tái)表演和出色的唱腔處理,絲絲入扣,移步換景,人物情緒變化層次豐富、色彩鮮明,極富感染力。筆者的音色通透明亮,嫻熟運(yùn)用傳統(tǒng)南音運(yùn)腔技巧,氣息處理恰到好處,舒朗處雍容蘊(yùn)藉,哀痛處沉郁低回,令人聞之落淚。作品中人物年齡跨度大,橫跨12年的歲月,輾轉(zhuǎn)中原與匈奴截然不同的環(huán)境與際遇,命運(yùn)起伏跌宕,這為演員角色的塑造帶來(lái)了挑戰(zhàn),也為演唱和表演提供更多發(fā)揮的空間和突破傳統(tǒng)的角色塑造,展現(xiàn)其自如駕馭舞臺(tái)的能力。在第一樂(lè)章“戰(zhàn)亂被擄”中,十八九歲的蔡文姬被擄至匈奴,筆者的表演唱不僅帶有年少的青澀感與末世的凄涼之情,以及胸懷報(bào)國(guó)忠心的才女之氣;第二樂(lè)章“胡地思鄉(xiāng)”中,蔡文姬已居胡地十余載,在胡地教育一雙兒女及胡地孩童漢文化與禮儀,雖身在外邦身不由己,卻用自己獨(dú)特的方式表達(dá)對(duì)華夏文化的堅(jiān)守,也表現(xiàn)為母慈愛(ài)一面。在唱段思鄉(xiāng)情起之時(shí),用極具爆發(fā)力與感染力的南音“典型腔”唱段多次反復(fù),輾轉(zhuǎn)柔腸寸斷;在第三樂(lè)章“別子歸漢”中,筆者對(duì)角色的塑造不僅體現(xiàn)為人母的慈愛(ài)之心,更加展現(xiàn)文化承載者的仁義之心?!妒d》一曲滄桑悲愴,通過(guò)富于張力的唱腔表現(xiàn),傳遞出蔡文姬的孤獨(dú)、悲哀與不舍之情,而思及故國(guó)和承繼文化的使命,需更有力地表達(dá)出堅(jiān)定的回歸之心,展現(xiàn)人物的生命自覺(jué)和家國(guó)情懷。通過(guò)人物角色的塑造和劇目的編排,千年古樂(lè)融合創(chuàng)新,在當(dāng)代成功講述中國(guó)故事,傳遞中國(guó)精神,積極探索中華傳統(tǒng)文化的當(dāng)代傳承與發(fā)展。
大型南音《文姬歸漢》首演后,得到了各界專(zhuān)家、學(xué)者和觀(guān)眾的一致好評(píng)。該劇分別入選國(guó)家藝術(shù)基金2022年度大型舞臺(tái)劇和作品創(chuàng)作資助項(xiàng)目、2022年度福建省舞臺(tái)藝術(shù)精品工程重點(diǎn)劇目、2022年度廈門(mén)市文藝發(fā)展專(zhuān)項(xiàng)資金舞臺(tái)藝術(shù)創(chuàng)作資助項(xiàng)目、2023年度廈門(mén)市文藝發(fā)展專(zhuān)項(xiàng)資金文化藝術(shù)活動(dòng)資助項(xiàng)目、第十三屆海峽兩岸曲藝歡樂(lè)匯專(zhuān)場(chǎng)演出及第二十二屆中國(guó)上海國(guó)際藝術(shù)節(jié)展演項(xiàng)目,《文姬歸漢》之《胡地思鄉(xiāng)》獲第十二屆中國(guó)曲藝牡丹獎(jiǎng)節(jié)目獎(jiǎng)提名。綜上,南音《文姬歸漢》在尊重傳統(tǒng)、完整繼承的基礎(chǔ)上,以曲藝南音為主體,大膽跨界創(chuàng)新,以強(qiáng)烈的現(xiàn)代意識(shí),融匯中西劇場(chǎng)語(yǔ)匯,探索中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與創(chuàng)新性發(fā)展,以當(dāng)代審美“唱好”中國(guó)故事。
(作者:廈門(mén)市南樂(lè)團(tuán)團(tuán)長(zhǎng))
(責(zé)任編輯/邵玉茹)