[摘要]本文討論了馬王堆漢墓帛書(shū)《五十二病方》第57行中“再食將(漿)”一語(yǔ),認(rèn)為“再食”應(yīng)為連續(xù)飲用兩口之意,而非飲用兩次之意;“漿”指酸漿水?!霸偈碀{”指連續(xù)飲用兩口酸漿水,是形容前文藥物“湮汲(地漿水)”的取用量,而不是指用于治療狂犬病的藥物。
[關(guān)鍵詞]馬王堆帛書(shū);《五十二病方》;狂犬病;再食;漿
[中圖分類(lèi)號(hào)]K877.9 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A" [文章編號(hào)]1005-3115(2023)03-0061-05
本文涉及的馬王堆漢墓帛書(shū)《五十二病方》第57、58行相關(guān)辭例內(nèi)容如下:
一,狂【犬】嚙人者,孰澡湮汲,注音(杯)中?。ㄉ伲┒嗳缭偈硨ⅲ{)。取寵(竈)末灰三指最(最—撮)【□□】【057】水中,以欲(飲)病者。巳(已)欲(飲),令孰奮兩手如【□】閑毛□道手□□【058】
這是一條治療狂犬病的醫(yī)方。其中的“犬”,《長(zhǎng)沙馬王堆漢墓簡(jiǎn)帛集成(五)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《馬集》)引原注意見(jiàn)指出犬字脫。“孰”,《馬集》引原注意見(jiàn)指善、精意?!霸琛保恶R集》引原釋文讀為“操”?!吧俣唷保恶R集》引原注指多少,此處指容量?!皩櫋?,《馬集》引原釋文作“窟”,以下同?!恶R集》引原注認(rèn)為“竈末灰”即伏龍肝,《名醫(yī)別録》云:“止血,消癰腫毒氣?!薄恶R集》引尚志鈞意見(jiàn)認(rèn)為,“竈末灰”即《肘后方》《本草拾遺》的“竈中熱灰”。《肘后方》記有治犬咬傷?!恶R集》指出尚志鈞所引《肘后備急方》原文為“凡犬咬人,取竈中熱灰,以粉瘡傅之”?!叭纭弊窒?,原釋文認(rèn)為缺二字?!懊?,原釋文作“手”,《馬集》引陳劍意見(jiàn)釋為“毛”,其下一字《馬集》疑為“出”字。
“再食漿”一語(yǔ),原注認(rèn)為未詳(引者按,原釋文將“漿”隸定為“浮”,誤)。《馬集》一書(shū)對(duì)此的意見(jiàn)同于原注。周一謀、蕭佐桃認(rèn)為:“再食漿,古代的一種食品,不詳為何物?!?魏?jiǎn)欩i、胡翔驊認(rèn)為:“再食漿:不詳。疑為陳倉(cāng)米經(jīng)水浸蒸曬后所煮汗?jié){,陶弘景、李時(shí)珍皆說(shuō)古方中多用之,并以此煮汗煎藥?!?I馬繼興直接將“浮”改釋為“漿”,并注:“漿——原作‘浮’,乃漿字異寫(xiě)‘漿’字之省?!?382嚴(yán)健民認(rèn)為:“‘再食漿’:不詳,存疑?!睆堬@成認(rèn)為“再”指二次,“漿”是清酒,“再食漿”是指藥用量為“飲用兩次漿酒”的量。周祖亮、方懿林二位認(rèn)為:“再食漿:指飲兩次漿酒的藥量。漿,古代一種略帶酸味的淡酒?!墩f(shuō)文·水部》:‘漿,酢漿也?!辈⒔忉屴o例為:“一方:被瘋狗咬傷的人,反復(fù)攪拌地漿水,然后倒進(jìn)杯里,其用藥量猶如兩次漿酒之量,再取竈內(nèi)的柴灰三指撮放到杯中的水里,讓患者飲服。喝完后,讓患者反復(fù)舉起兩手……”張雷同意張顯成的意見(jiàn)。胡娟認(rèn)為指“連續(xù)服用地漿”, 并將以上帛書(shū)文譯為“(治療被)狂犬咬傷的病人,不停的攪動(dòng)地漿,然后舀來(lái)倒進(jìn)杯中,每次服用劑量的多少最好均等。(服藥后,如果病情不見(jiàn)好轉(zhuǎn),則)繼續(xù)服用。繼續(xù)服用時(shí),加三指撮窟末灰,再將(地漿)倒進(jìn)杯中(攪勻),讓病者服下”9。
為了說(shuō)明問(wèn)題,我們有必要先將辭例中的一些字詞進(jìn)行重新釋讀。帛書(shū)文中的“孰”,原注指善、精之意,是可從的,似不需要讀為“熟”, 進(jìn)而還表示細(xì)心或者迅速之意?!霸琛弊x為“操”, 表示把持或者操縱之意,從而指攪拌意,似乎也是羨余之舉。我們認(rèn)為“澡”就是表示整治意?!稄V雅·釋詁三》:“澡,治也?!薄秲x禮·喪服》:“小功布衰裳,澡麻帶绖五月者?!编嵭ⅲ骸霸枵?,治去莩垢不絕去本也?!辟Z公彥疏:“云‘澡者,治去莩垢者’,謂以臬麻又治去莩垢,使之滑凈,以其入輕竟故也。”《禮記·喪服小記》:“下殤小功,帶澡麻不絕本,詘而反以報(bào)之?!编嵭ⅲ骸捌淅剮?,澡率治麻為之,帶不絕其本,屈而上至要中,合而糾之,明親重也?!笨追f達(dá)疏:“云‘澡率治麻為之’者,謂戛率其麻使其潔白也。”101756可見(jiàn),“澡”有去除污垢之意,故“孰澡”應(yīng)指精治之意,即去除后文提到的“湮汲(地漿水)”中的雜質(zhì),也就是我們常說(shuō)的澄清之意,帛書(shū)文應(yīng)指反復(fù)澄清的漿水?!颁渭场?,馬繼興先生認(rèn)為指地漿水4B77-428。
學(xué)術(shù)界對(duì)其功用也有較為詳細(xì)的論述叫,故地漿水之說(shuō)可從。秦簡(jiǎn)中也有關(guān)于地漿水藥用的相關(guān)記載l。
我們?cè)賮?lái)看一下“再食將(漿)”中的“將”"" (漿)字的含義。上列諸家或以為指漿酒或者淡酒意,或是指地漿意。其實(shí)“漿”就是指古代釀制的略帶酸味的飲料。《說(shuō)文》:“漿,酢漿?!敝祢E聲《說(shuō)文通訓(xùn)定聲》:“今隸作漿。”《詩(shī)·小雅·大東》:“或以其酒,不以其漿?!薄吨芏Y·天官·酒正》:“辨四飲之物:一曰清,二曰醫(yī),三曰漿,四曰融?!编嵭ⅲ骸皾{,今之胾漿也?!睂O詒讓正義:“案:酢、漿同物,緊言之則曰酢漿,蓋亦釀糟為之,但味微酢耳?!?0l7?我們認(rèn)為它也就是醫(yī)學(xué)典籍中常講的“漿水”。其異名酸漿、酸漿水、米漿水等名,為用粟米加工,經(jīng)發(fā)酵而成的白色漿液。功能主治:調(diào)中和胃,化滯止渴。治嘔噦,傷食瀉痢,煩渴。選方可治霍亂和手指腫13。另?yè)?jù)《中醫(yī)大辭典》載,其可以沖水煎湯或者代水煮粥。帛書(shū)文中的“漿”應(yīng)指漿水,即酸漿水。上引胡娟的意見(jiàn)業(yè)已指出其為古代釀制的略帶酸味的飲料,但又語(yǔ)釋為地漿水,則是與前文的“湮汲”表示同義。如是同一物,在同篇中出現(xiàn)兩個(gè)名字,似乎不大可能,此說(shuō)應(yīng)是理解有誤,故不可從。
我們主要來(lái)看一下“再食”的含義。帛書(shū)文辭例行文至“注音(杯)中”處都是在講“湮汲”的取用問(wèn)題。從辭例的表述來(lái)看,“?。ㄉ伲┒嗳缭偈硨ⅲ{)”一句怎么理解是我們重點(diǎn)關(guān)注的問(wèn)題??赡苡袑W(xué)者會(huì)想到可以在“如”字后斷讀,即為“?。ㄉ伲┒嗳?,再食將(漿)”的形式,則“少多如”似乎可指少多自定之意①,則“再食將(漿)”似乎應(yīng)該是承接上文已經(jīng)飲用完藥物之后再如何如何的動(dòng)作。如此來(lái)講似乎問(wèn)題得到較好解決,但是我們?nèi)绻屑?xì)閱讀玩味帛文后即可發(fā)現(xiàn),在“再食將(漿)”之前是沒(méi)有任何服用藥物的動(dòng)作行為表述,且“少多如”如表示取用多少自定的含義在典籍中的用例也是難覓蹤跡,最重要的是“湮汲”應(yīng)是和“竈末灰”在配伍使用,而不是自己被單獨(dú)飲用,這一點(diǎn)后文的記載十分明顯。此外,醫(yī)方中常見(jiàn)“先食”的例子,如《醫(yī)心方·卷第十三·治陽(yáng)虛盜汗方第十二》載:115276
《錄驗(yàn)方》止汗石膏散方:石膏(四兩)甘草(四兩)合搗篩,先食漿服方寸匕,日三。
《醫(yī)心方·卷第十三·治陽(yáng)虛汗出方第十》載:115275
《錄驗(yàn)方》治腋下汗出作瘡方:橘皮(三兩)黃連(三兩)甘草(三兩)米粉(四兩)凡四物,冶篩成粉,汗出時(shí)粉之。又云:止汗石膏散方:石膏(四兩)甘草(四兩)合搗,先食漿服方寸匕,日三。
《醫(yī)心方·卷第五·治鼻衄方第三十六》載:1514
《極要方》療鼻衄出數(shù)升,令人眩冒,劇者不知人方:桂心(三兩)干姜(一兩)亂發(fā)灰(一兩)上,為散,先食,漿水粥服方寸匕,日二。②
此外,在《太平圣惠方·卷第三十七·治鼻久衄諸方》中也有如下記載:161
治鼻衄久不止,令人目眩心煩,宜服亂發(fā)灰散方:
亂發(fā)灰(一分)桂心(半兩)干姜(一分炮裂)
上件藥,搗細(xì)羅為散,每服,以溫漿水,調(diào)下二錢(qián)。先食漿水粥,后服。
由以上諸例可見(jiàn),“先食”指先于用藥物前的行為,即先飲漿水或者漿水粥。如果“再食漿”是先于藥用地漿水的動(dòng)作,那么是不是也應(yīng)該是有“先”字的字樣。如果不需要加“先”字,譯為“兩次飲用酸漿水”,那么每一次的飲用量是多少,則是很模糊的概念。此外,有意思的是,在《醫(yī)心方》《太平圣惠方》《本草綱目》等經(jīng)典醫(yī)藥學(xué)著作中,我們還沒(méi)有發(fā)現(xiàn)以口服“酸漿水”來(lái)輔助治療狂犬病的記載,這似乎也說(shuō)明將“再食漿”理解為參與治療的藥物是不合醫(yī)理的。
上引張雷意見(jiàn)認(rèn)為“澡”指洗滌之意,“孰澡”指仔細(xì)清洗傷口,應(yīng)該單獨(dú)句讀。我們認(rèn)為這種說(shuō)法也有問(wèn)題,如是清洗傷口,用什么來(lái)清洗,帛書(shū)文不能不說(shuō)明,如是用湮汲來(lái)清洗,則后文“注音(杯)中”的表述又顯得多余,“湮汲”如單獨(dú)句讀則又顯得特別突兀,即使是和“注音(杯)中”連讀,也沒(méi)有任何的藥物整治過(guò)程的說(shuō)明,和辭例本意相比文意也略顯粗糙,故我們不同意這樣的說(shuō)法。
綜上,從綜合分析文意及行文習(xí)慣來(lái)看,“?。ㄉ伲┒嗳缭偈硨ⅲ{)”一句還應(yīng)從整理者及《馬集》的句讀意見(jiàn),不需要將這二者斷讀。這就意味著“?。ㄉ伲┒嗳缭偈硨ⅲ{)”應(yīng)是修飾“湮汲”注入杯中的取用量。但隨之而來(lái)的問(wèn)題是“再食將(漿)”究竟表示何意?
其實(shí),以上諸家意見(jiàn)中應(yīng)屬?gòu)堬@成、周祖亮、方懿林、張雷的意見(jiàn)較為有理,但還不夠準(zhǔn)確,余家之說(shuō)皆不足為信。問(wèn)題的關(guān)鍵是在于“再”字該怎么解釋。我們認(rèn)為“再”字之意絕不是簡(jiǎn)單的兩次之意,“再食漿”也不是指飲用兩次漿酒(酸漿水)之意。
因?yàn)椤霸偈场币徽Z(yǔ)為典籍中較為常見(jiàn)的詞語(yǔ),且較多例子中的含義指每日兩餐。我們搜索傳世古代典籍中“再食”詞語(yǔ)差不多出現(xiàn)了"" 700余次,出土漢代竹簡(jiǎn)中也有較多辭例出現(xiàn)此語(yǔ)I 。而“再食”除了表示每日兩餐之意,還有再次進(jìn)食或連食兩口之意。如《禮記·禮器》:“【禮】有以少為貴者……天子一食,諸侯再,大夫、士三。”鄭玄注:“一食、再食、三食,謂告飽也?!笨追f達(dá)疏:“食猶殖也。尊者常以德為飽,不在食味……諸侯再者,德降天子,故至再殖而告飽,須勸乃又食?!睂O希旦集解:“愚謂食一口謂之一食,再謂連食二口,三謂連食三口?!苯Y(jié)合帛書(shū)文的具體含義,我們認(rèn)為孫希旦的解釋貼合本辭例的實(shí)際情況。前文已論,再次進(jìn)食的含義不貼合文意,只有連食兩口之義最為貼切。此處講“湮汲”的取用量,是指取用者將如同連續(xù)喝兩口酸漿水劑量的地漿水注入杯中,如果按照張顯成、周祖亮、方懿林、張需等人的意見(jiàn)指飲兩次漿酒的藥量,則每一次的飲用量則無(wú)法確定,兩次的飲用量更是不好掌握。故我們認(rèn)為其意近似,但不夠準(zhǔn)確。據(jù)研究,戰(zhàn)國(guó)至秦漢的簡(jiǎn)帛醫(yī)籍中“杯”的容量合今天250-350毫升的容積1。正如我們?nèi)祟?lèi)正常喝水的行為一樣,連續(xù)喝兩口的水量應(yīng)在100毫升左右,這樣的容量放入杯中是非常適當(dāng)?shù)?,而飲用兩次或者再次飲用的解釋是否是?dòng)作前后接續(xù)的狀況則難以廓清,進(jìn)而顯得非常籠統(tǒng)。因?yàn)樗釢{水是秦漢時(shí)期人們?nèi)粘o嬘玫奈⑺犸嬃希蕿楫?dāng)時(shí)的先民所熟識(shí),帛書(shū)文“注音(杯)中,?。ㄉ伲┒嗳缭偈硨ⅲ{)”即是指將地漿水取用為人連續(xù)喝兩口酸漿水的量放入杯子中。應(yīng)該說(shuō)如此理解文意是十分允貼的。
此處帛書(shū)文中“三指撮”后面殘渤的兩個(gè)字形可以推斷為“入音(杯)”之類(lèi)的字樣。上引周一謀、蕭佐桃的意見(jiàn)擬補(bǔ)作“之杯”,似亦可從。
上引陳劍意見(jiàn)所釋“毛”字以及《馬集》懷疑其下一字為“出”字,我們認(rèn)為這些說(shuō)法應(yīng)是可從的。從上引《醫(yī)心方》《太平圣惠方》等醫(yī)學(xué)典籍記載的治療狂犬病的醫(yī)方中,甚至是《五十二病方》自身常見(jiàn)去除患處遺留的犬毛之做法,都可以證明以上諸家的說(shuō)法。
[注釋]
①袁開(kāi)惠先生2022年11月26日來(lái)函告訴筆者,她在上海中醫(yī)藥大學(xué)碩士研究生的課堂上曾指出“少多如”與“少多自材(裁)”“少多自適”“多少次(恣)”等意同。
②勇按,此處內(nèi)容的“先食”與“漿水粥”斷讀,應(yīng)是校注者誤作,應(yīng)如下引《太平圣惠方》“先食漿水粥”的句讀。
[參考文獻(xiàn)]
[1]裘錫圭.長(zhǎng)沙馬王堆漢墓簡(jiǎn)帛集成(五)[M].北京:中華書(shū)局,2014:226.
[2]周一謀,蕭佐桃.馬王堆醫(yī)書(shū)考注[M].天津:天津科學(xué)技術(shù)出版社,1988:78.
[3]魏瞥鵬,胡翔驊.馬王堆漢墓醫(yī)書(shū)校釋?zhuān)ㄒ唬M].成都:成都出版社,1992:61.
[4]馬繼興.馬王堆醫(yī)書(shū)考釋[M].長(zhǎng)沙:湖南科學(xué)技術(shù)出版社,1992.
[5]嚴(yán)健民.《五十二病方》注補(bǔ)譯[M].北京:中醫(yī)古籍出版社,2005:35.
[6]張顯成.馬王堆醫(yī)書(shū)釋讀札記,簡(jiǎn)帛研究(第二輯)[C].北京:法律出版社,1996 : 160-165.
[7]周祖亮,方懿林.簡(jiǎn)帛醫(yī)藥文獻(xiàn)校釋[M].北京:學(xué)苑出版社,2014:82-83.
[8]張雷.馬王堆漢墓帛書(shū)《五十二病方》集注[M].北京:中醫(yī)古籍出版社,2017:97.
[9]胡娟.漢簡(jiǎn)帛醫(yī)書(shū)五種字詞集釋[D].重慶:西南大學(xué),2016: 186.
[10]漢語(yǔ)大字典編輯委員會(huì)編纂.漢語(yǔ)大字典(第三卷)[Z].成都:四川出版社、湖北辭書(shū)出版社,1988.
[11]馬繼興.馬王堆醫(yī)書(shū)考釋[M].長(zhǎng)沙:湖南科學(xué)技術(shù)出版社,1992:377-428.
[12]劉利娟,周德生,胡華,童東昌.《五十二病方》液體輔料研究[J].環(huán)球中醫(yī)藥,2021,(08):1413.
[13]何有祖.里耶秦簡(jiǎn)所見(jiàn)古藥方與后世解毒方“地漿水”[J].簡(jiǎn)帛,2017,(15):77-84.
[14]南京中醫(yī)藥大學(xué)編著.中藥大辭典(第二版)[Z].上海:上海科學(xué)技術(shù)出版社,2006:2325.
[15]李經(jīng)緯,余瀛鰲,蔡景峰.中醫(yī)大辭典[Z].北京:人民衛(wèi)生出版社,1995:1298.
[16]丹波康賴(lài)撰,高文柱校注.醫(yī)心方[M]. 北京:華夏出版社,2011.
[17]王懷隱等.太平圣惠方[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,1958:1109.
[18]荀恩東,饒高琦,肖曉悅,臧嬌嬌.大數(shù)據(jù)背景下BCC語(yǔ)料庫(kù)的研制[J].語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué),2016, (01).
[19]苑禎,馬捷,張林.戰(zhàn)國(guó)至秦漢時(shí)期簡(jiǎn)帛醫(yī)籍中液體容量單位考證[J].中醫(yī)雜志,2022,(20):1910.