• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    方夢之應(yīng)用翻譯研究論略

    2023-12-23 08:01:46王峰劉偉
    外國語文 2023年6期
    關(guān)鍵詞:譯學(xué)語境意義

    王峰 劉偉

    (1. 山東大學(xué) 翻譯學(xué)院, 山東 威海 264209; 2. 吉林大學(xué) 外國語學(xué)院, 吉林 長春 130012;3. 吉林農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院, 吉林 長春 130018)

    0 引言

    近年來,我國應(yīng)用翻譯研究發(fā)展迅速,從實踐到理論再到人才隊伍,均取得了令人矚目的成就。該領(lǐng)域的開辟和發(fā)展離不開眾多學(xué)者的付出和努力。 其中,方夢之作為我國應(yīng)用翻譯研究的奠基人和領(lǐng)航者,他的貢獻當首屈一指。 縱觀其應(yīng)用翻譯研究的發(fā)展歷程,可以看出應(yīng)用翻譯研究根植于翻譯實踐。

    方夢之大學(xué)畢業(yè)于1958 年,他主修俄語,兼修德語。 畢業(yè)后分配到工廠從事技術(shù)工作,出于對語言知識的熱愛,他利用業(yè)余時間學(xué)外語,將俄語、德語和英語等外語知識付諸科技翻譯實踐。1964 年,他調(diào)入江蘇冶金研究所情報室從事專職的科技情報翻譯和編輯工作。 他“由單純的翻譯實踐走向了國外科技信息開發(fā),由科技翻譯而轉(zhuǎn)為科技型專家翻譯” (黃忠廉 等, 2014:70)。 豐富的多語種翻譯實踐經(jīng)驗一方面成為他翻譯理論萌發(fā)的土壤,另一方面也確保他的理論研究并非囿于漢英互譯,而是有可能適用更大范圍內(nèi)的多語互譯。

    方夢之從事應(yīng)用翻譯的理論研究始于上海工業(yè)大學(xué)(現(xiàn)上海大學(xué))的教學(xué)科研。 1978 年,他調(diào)入上海工業(yè)大學(xué),角色的轉(zhuǎn)變促使他對應(yīng)用翻譯的研究逐漸由實踐轉(zhuǎn)向理論,他1979 年便開始撰寫論文。 他重視科技文體研究,1985 年著手撰寫首部專著《科技英語實用文體》,歷時四載,于1989 年出版。 彼時恰逢國家大量引入國外的科技著作,亟需相關(guān)理論指導(dǎo)科技英語教學(xué)和翻譯實踐。 該著作一經(jīng)問世便受到著名翻譯家王佐良和楊自儉等業(yè)內(nèi)人士及讀者的廣泛好評,成為當時科技英語教學(xué)與翻譯的必讀著作,也奠定了方夢之在科技翻譯領(lǐng)域的學(xué)術(shù)基礎(chǔ)(劉金龍, 2012)。 對于科技翻譯而言,敘事學(xué)和文體學(xué)不僅提供一個新的理論視角,更重要的是提供了一個解構(gòu)和闡釋意義的工具(楊志亭,2023:137)。

    1 應(yīng)用翻譯的本體論、認識論、方法論

    近年來,我國翻譯研究者有了學(xué)科體系自信,著書立說,“XX 翻譯學(xué)” “翻譯XX 學(xué)”等著作相繼涌現(xiàn),多達70 余種,但有些論著仍存在著理論適用性較差、系統(tǒng)性缺乏、實踐性闕略等問題(方夢之 等,2020)。 判斷上述理論的價值取決于其是否“更新翻譯的認知或者解決新的研究問題”(穆雷等,2020:124)。 那么,方夢之為何不用“應(yīng)用翻譯學(xué)”這個術(shù)語? “應(yīng)用翻譯研究”又是否名副其實呢? 首先,“應(yīng)用翻譯學(xué)”容易產(chǎn)生歧義,既可以是各種“翻譯學(xué)”的應(yīng)用(應(yīng)用+翻譯學(xué)),也可以是“應(yīng)用翻譯”這種特殊文體類型的理論研究(應(yīng)用翻譯+學(xué))。 方夢之的“應(yīng)用翻譯研究”并非附和某一翻譯理論,而是建構(gòu)應(yīng)用文體翻譯的理論系統(tǒng)(方夢之, 2013: 83-84),屬于“應(yīng)用翻譯+學(xué)”,故而稱之“應(yīng)用翻譯研究”。 我們從術(shù)語命名也能看出方夢之的謙虛學(xué)風。 第二,一個成熟的學(xué)科必須建設(shè)較為完善的本體論、認識論和方法論。 從這個角度說,應(yīng)用翻譯研究名副其實(表1)。 漢語語境中的“應(yīng)用翻譯研究”是我國改革開放以來翻譯研究的特有產(chǎn)物,與中西翻譯研究傳統(tǒng)中的相關(guān)概念有較大不同。

    1.1 應(yīng)用翻譯研究本體論

    應(yīng)用翻譯研究并非空中樓閣,其中一個重要的理論根基是方夢之始終重視的文體研究。 受語域理論啟發(fā),他認為科學(xué)有理論和應(yīng)用之分,文本亦可分為純理論文本和應(yīng)用理論文本,因此把“純理論文本排除在應(yīng)用翻譯之外” (方夢之, 2003:48),采用“應(yīng)用翻譯”(pragmatic translation)的概念,并在內(nèi)涵上予以豐富。 “‘應(yīng)用翻譯研究’在研究對象上與‘文學(xué)翻譯’相對,學(xué)科上與‘應(yīng)用翻譯+學(xué)’范疇相應(yīng)?!?(黃忠廉,2013:94)在《譯學(xué)詞典》中,他將應(yīng)用翻譯研究的本質(zhì)定義為“主要研究如何把普通譯學(xué)和特殊譯學(xué)的理論運用于翻譯實踐、翻譯教學(xué)、翻譯批評、翻譯工具書的編纂和機器翻譯等,從微觀上對翻譯的目的、功能、標準、程序和方法等問題,以及他們之間的相互關(guān)系作出說明,以使普通譯學(xué)理論和特殊譯學(xué)理論在實際運用中得到檢驗” (方夢之, 2004:54)。 這與霍爾姆斯(James Stratton Holmes) 的應(yīng)用翻譯研究(Applied Translation Studies)有所區(qū)別。

    霍氏應(yīng)用翻譯是與純翻譯相對的領(lǐng)域,研究范圍是翻譯教學(xué)、翻譯工具和翻譯批評,是翻譯理論的應(yīng)用,而方夢之應(yīng)用翻譯的研究對象為應(yīng)用本體各要素及其間的關(guān)系、應(yīng)用翻譯的策略和技巧,目的在于提出應(yīng)用翻譯的理論,屬于理論性研究 (方夢之, 2013)。 同時,也許囿于霍爾姆斯詩人和文學(xué)翻譯家的身份,他并沒有給予應(yīng)用翻譯應(yīng)有的地位。 方夢之 (2014)對霍氏的圖譜進行了有益的補充,將純翻譯研究和描寫翻譯研究合并為理論(theoretical)研究與應(yīng)用(applied)研究。 修改后的翻譯研究框架見圖1 (方夢之, 2014: 2)。

    圖1 方夢之 (2014)修訂的翻譯研究框架

    方夢之修改后的翻譯研究框架意義在于:糾正了“應(yīng)用翻譯不值得研究”的傳統(tǒng)偏見,規(guī)劃了應(yīng)用翻譯研究的本體疆域,厘清了應(yīng)用翻譯的理論審視維度。 方夢之認為 “譯學(xué)體系繁雜,但環(huán)環(huán)相扣、縱橫相通,本體與外圍學(xué)科交叉、照應(yīng)。 時間是催化劑,相鄰學(xué)科的發(fā)展是翻譯研究的助推劑,譯學(xué)本體之外遂有外圍學(xué)科的三環(huán),形成‘一體三環(huán)’” (方夢之 等, 2020:1)。 “一體”即譯學(xué)本體,“三環(huán)”則分別對應(yīng)著20 世紀50 至90 年代國內(nèi)譯學(xué)發(fā)展過程中與其相近、相關(guān)和交叉的學(xué)科研究及翻譯文化和技術(shù)研究。 “一環(huán)”為相近的語言學(xué)研究;“二環(huán)”為相關(guān)的哲學(xué)、心理學(xué)、社會學(xué)、信息論及符號學(xué)等研究;“三環(huán)”為翻譯文化和技術(shù)研究。 該體系層次分明,清晰地反映出國內(nèi)譯學(xué)發(fā)展的脈絡(luò),同時與方夢之的學(xué)術(shù)經(jīng)歷有所契合,“既是其學(xué)術(shù)實踐的總結(jié),又是他建構(gòu)應(yīng)用翻譯理論的制高點” (黃忠廉 等,2014:70),也恰好描繪了目前國內(nèi)外翻譯學(xué)的發(fā)展軌跡,從內(nèi)環(huán)向外環(huán)擴展式推進,同時反哺“一體”發(fā)展:認知翻譯學(xué)、社會翻譯學(xué)、翻譯技術(shù)研究是時下最為熱門的三個翻譯研究領(lǐng)域 (王峰 等,2017),但是譯學(xué)本體始終扮演“債務(wù)人”的角色,向其他學(xué)科、理論借用理論工具,而不是“債權(quán)人”,為其他學(xué)科、理論提供理論工具。 “一體三環(huán)”體系不僅對翻譯學(xué)的發(fā)展提出期冀,也為應(yīng)用翻譯研究規(guī)劃了發(fā)展軌跡。

    方夢之將應(yīng)用翻譯研究劃分為六個基本范疇:宏觀研究、中觀研究、微觀研究、分類研究、術(shù)語研究、翻譯的本地化與全球化。 前三項為“體”,后幾項被認為是應(yīng)用翻譯實踐中需要解決的特殊問題 (方夢之, 2013)。 宏觀研究為其中的靈魂,研究內(nèi)容為翻譯的主客體關(guān)系、客觀世界、評價體系及基本范疇關(guān)系。 中觀研究則關(guān)于具體的方案、策略、模式和框架,上承宏觀研究,并以其為基礎(chǔ)和依據(jù),下啟微觀研究。 微觀研究即在翻譯實踐中所采用的技巧和方法。 三者“是一個開放式的理論體系,吸納和整合各種應(yīng)用翻譯研究的理論于一體,并構(gòu)成了應(yīng)用翻譯的本體研究” (劉金龍,2012:5)。 三者相輔相成,構(gòu)成方夢之應(yīng)用翻譯理論的完整體系。

    1.2 應(yīng)用翻譯研究認識論

    翻譯的目的是翻譯認識論的重要內(nèi)容,盡管國內(nèi)外譯界對此莫衷一是,但大多認為翻譯的目的為雙語概念、形式、形象、文化等層面的意義對應(yīng)轉(zhuǎn)換 (劉宓慶, 2019)。 本文聚焦最能體現(xiàn)應(yīng)用翻譯交流意圖的語義觀和語境觀,闡釋應(yīng)用翻譯研究的認識論。

    1.2.1 語義觀:概念意義、形式意義、形象意義、文化意義

    概念意義再現(xiàn)是跨語轉(zhuǎn)換的首要任務(wù),也是區(qū)分“譯”與“非譯”的關(guān)鍵。 不同于文學(xué)翻譯的概念意義,方夢之 (2013)認為應(yīng)用翻譯中的概念主要表達方式是術(shù)語,而術(shù)語在特定的領(lǐng)域中具有特定的意義和譯法,因此他對概念意義在應(yīng)用翻譯中的重視程度從其對術(shù)語翻譯的研究中可窺一斑。在早期論文中,方夢之 (1981/1983)就對科技文本詞匯中的概念和術(shù)語的意義和翻譯進行過研究。在《應(yīng)用翻譯研究:原理、策略和技巧》(2013)中,他將術(shù)語研究置于應(yīng)用翻譯研究的范圍,用一章的篇幅從術(shù)語與概念、術(shù)語的定名原則、術(shù)語化和術(shù)語的翻譯等角度對術(shù)語亦即概念的意義和翻譯技巧進行了論述。 術(shù)語翻譯要與專業(yè)語境結(jié)合。 例如,在“Theredcrosshasbegunmajorcloningproject relatingtotheproductionpigsfororgandonors”中,“organdonors”不能譯成“器官捐獻者”,因為這是人的行為,句中的pigs 是實驗對象,因此應(yīng)該譯成“器官供體”才符合專業(yè)語境。 同時,方夢之(2022)結(jié)合《中國譯學(xué)大辭典》的編撰經(jīng)驗,對“直譯”“重譯”等譯學(xué)術(shù)語的“一詞雙義”現(xiàn)象進行論述。

    形式意義指的是詞、句、篇章等結(jié)構(gòu)在形式上的特征。 文學(xué)文本的各種修辭格、詩歌和押韻等方式都具有形式意義。 盡管應(yīng)用文本的形式在意義轉(zhuǎn)換過程中不能引起概念意義的差別,但仍不能忽視。 以合同翻譯的同義詞和近義詞疊用為例,方夢之 (2013)認為英文商務(wù)合同文本中詞匯疊用的形式多于漢語,例如,“negligence,fault,orfailureinthedutiesandobligations”(未履行責任和義務(wù))、“benullandvoidandofnoeffect”(作廢并無效)、“voidandvoidable”(無效的和可以撤銷的)等疊用詞的使用是為了使意思更為完整、準確,從而保證不被曲解。

    形象意義研究的是修辭比喻意義,即從字面意義到比喻意義的發(fā)展和轉(zhuǎn)移,其目的是達到形象化。 因此,形象意義往往出現(xiàn)在廣告、旅游指南等與公眾日常生活相關(guān)的文本中。 以廣告文本為例,為了喚起消費者的消費欲望,廣告文本的設(shè)計者在修辭和風格上更重視形象意義。 方夢之(2013)認為巧用修辭格是廣告文本的一大特點,隱喻、擬人、夸張、押韻等修辭手段常見于廣告文本中,翻譯時應(yīng)采用直譯、意譯、活譯等方法。 例如,將百事可樂的廣告“Pepsi-Colahitsthespot,Twelve fullounces,thatalot,Twiceasmuchforanickel,too,Pepsi-Colaisthedrinkforyou” 譯成“百事可樂味道好,足足12 盎司量不少,五分銖幣買24 盎,百事可樂供您享”,既保持了原文中的押韻修辭格,又通俗易懂。

    文化意義是指“語言所承載的民族文化和心理素質(zhì)” (劉宓慶, 2019:41)。 語言是文化的載體,語言文字也是一種文化信息符號系統(tǒng),因此,文化意義必然會參與到意義轉(zhuǎn)換中。 文化意義在旅游文本中經(jīng)常出現(xiàn),因為旅游文本的目的“就是要讓普通游客讀懂、看懂并喜聞樂見,從中獲取相關(guān)的自然、地理、文化、風俗方面的知識” (方夢之, 2005:274)。 因此,文本翻譯必須重視文化信息符號的語際轉(zhuǎn)換,以適應(yīng)不同語言讀者的審美心理和欣賞習慣。 例如,將梁祝的故事轉(zhuǎn)譯為中國的RomeoandJuliet,能夠使英語國家的人更好地理解其中的內(nèi)容和故事情節(jié)。

    值得注意的是,上述意義對于應(yīng)用翻譯(實踐)并非等量齊觀,方夢之解決意義優(yōu)先次序的方案是文本類型考察。 顯然這一理念與德國功能目的學(xué)派的“功能文本類型”認識論不謀而合。 方夢之對按功能進行文本類型分類的認識意義和理論價值予以認可,但他認為此種文本間的區(qū)別很難做到?jīng)芪挤置?此外,應(yīng)用翻譯解決意義對等優(yōu)先次序還要參考語境文化、文本正式程度和專業(yè)內(nèi)容等方面(方夢之, 2013)。 應(yīng)用文本譯者需要根據(jù)不同的社會需要,選用適當?shù)牟呗赃M行翻譯,從而達成文本的意義表征和跨文化傳播。

    1.2.2 語境觀:語言語境、情景語境、文化語境

    如上所述,方夢之看待翻譯等值關(guān)系并不是建立在傳統(tǒng)的意義對等上,而是把眼光放在體現(xiàn)應(yīng)用翻譯之“用”的語境關(guān)系對等上。 應(yīng)用翻譯更要服務(wù)讀者需求,而文學(xué)作品可以偏向作者,不考慮讀者接受能力;應(yīng)用翻譯注重譯后效果,而文學(xué)作品更注重詩學(xué)效果,不是考慮社會影響與效用。因此,語境對于應(yīng)用翻譯制約效果更強。 方夢之應(yīng)用翻譯研究的語境觀體現(xiàn)了 “一分為三”的認識論,他將應(yīng)用翻譯研究的語境分為語言語境、情景語境和文化語境:“語言語境指詞、短語、句子在語篇中前后相關(guān)的內(nèi)容;情景語境指與交際有關(guān)的人物、場合和時間;文化語境指語言所涉及的社會、文化、經(jīng)濟、宗教、習俗和政治背景?!?(方夢之, 2013:178)

    方夢之 (2013)認為應(yīng)用翻譯的選詞受到語境的制約。 語言語境影響詞的搭配、詞性、數(shù)及普通名詞與抽象名詞的詞義轉(zhuǎn)變等方面。 就文化語境而言,他認為應(yīng)用翻譯中對詞的正確理解和翻譯不能脫離文化。 而情景語境可以從語域特征和情景特征兩方面影響應(yīng)用翻譯中的詞義選擇。 語域方面,不同語域中詞的意義可能存在差異,即使在同一語域不同的門類中詞義也有區(qū)別;情景方面,應(yīng)用文本的交際主題、時間、地點、人物關(guān)系、目的,即語場、語式、語旨等因素都可能影響譯者對詞義的確定。

    1.3 方法論

    1.3.1 重描寫,建立中國特色的功能主義翻譯觀

    方夢之十分重視對應(yīng)用文本語篇特點的描寫。 在《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》 (方夢之,2005)、《科技翻譯教程》 (方夢之 等, 2015)、《英語科技文體:范式與翻譯》 (方夢之, 2011b)和《應(yīng)用翻譯研究:原理、策略和技巧》 (方夢之, 2013)等著作中,他都對科技、經(jīng)貿(mào)、法律、新聞、廣告等應(yīng)用文體的語言、功能、行文及語義等方面的特點進行了描述,并將應(yīng)用文本的整體語篇特點歸納為信息性、勸導(dǎo)性、匿名性和時效性。 針對以上特點,他提出了具有中國特色的應(yīng)用翻譯 “達旨、循規(guī)、共喻”的原則。

    “達旨”既是對嚴復(fù)翻譯思想和實踐的借鑒,也反映了方夢之功能主義的翻譯觀。 他的“達旨”觀念借鑒了嚴復(fù)的翻譯思想和翻譯方法中的合理成分,與其不同的是,他認為如今翻譯中的“達旨”應(yīng)該是達“翻譯委托人和譯本接收者的旨” (方夢之, 2013:72),而在應(yīng)用翻譯中,無論是信息型文本還是以功能呼喚為主的文本,翻譯都不應(yīng)重原文的語言形式而輕意義和精神。 因此,“堅持達旨的原則乃至譯者之根本” (方夢之, 2013:73)。

    “循規(guī)”受到來自圖里、赫曼斯等翻譯文化學(xué)派學(xué)者們的啟示,遵循的是文化規(guī)范。 廣義上講,翻譯法令、標準、規(guī)則等都是譯者應(yīng)該遵守的規(guī)范。 在應(yīng)用翻譯中,譯語的意識形態(tài)、思維方式、規(guī)范制度等尤要注意,因為這些問題不可能只靠語言本身的規(guī)則予以解決。

    “共喻”是在完成“達旨”和“循規(guī)”后,譯文需要最終實現(xiàn)的目標,以為歸根到底應(yīng)該服務(wù)于譯語讀者。 方夢之 (2013)認為譯文通順是“共喻”的一般標準,而變譯則是實現(xiàn)該標準的主要策略;適應(yīng)不同讀者需求是 “共喻”的另一種體現(xiàn),針對不同讀者群體采用不同文體是解決這一目標的途徑,例如同一科技內(nèi)容的翻譯既可以用科普性表述也可以用專業(yè)性表述。

    可見,“達旨”是應(yīng)用翻譯的起點,“循規(guī)”是保證,“共喻”則是歸宿,三者共為一體,互相作用,成為指導(dǎo)應(yīng)用翻譯的重要原則。

    1.3.2 重對策,強調(diào)翻譯理論的針對性和實踐性

    在方夢之倡導(dǎo)下,《上??萍挤g》(《上海翻譯》的前身)在2003 年發(fā)起了翻譯理論與實踐關(guān)系大辯論,有效地深化了學(xué)界對翻譯理論的認識,基本達成共識:翻譯實踐需要理論指導(dǎo),但并不是所有的翻譯理論以指導(dǎo)實踐為歸旨,而實踐性則是應(yīng)用翻譯理論的應(yīng)有之義。 應(yīng)用翻譯理論研究的出發(fā)點是實踐,而落腳點則是對策,其中包括理論觀念、策略手段和翻譯技巧等(方夢之, 2013:67),對應(yīng)翻譯理論的宏觀、中觀、微觀三分體系,應(yīng)用翻譯研究的翻譯對策研究已經(jīng)不是孤立地探討翻譯技巧,而是通達貫穿了整體翻譯體系,包括宏觀翻譯思想理念、中觀翻譯策略系統(tǒng)、微觀翻譯技巧方法。

    作為應(yīng)用翻譯的一般理論研究,該體系既能解決應(yīng)用翻譯意義和形式的轉(zhuǎn)換規(guī)律、翻譯的程序、方法,也能關(guān)注應(yīng)用翻譯的可譯性、語際交流功能和社會效用,其指導(dǎo)價值也在方夢之的應(yīng)用翻譯實踐中得以驗證。 例如,方夢之早年從事的科技翻譯通常僅需要汲取重要的科技、學(xué)術(shù)、新聞等方面的信息而非全部資料,針對此種情況,“變譯”順理成章地成為最佳策略。 此種策略能夠為讀者提供簡潔的、有針對性的信息,同時節(jié)省時間,符合社會需求(方夢之, 2023: 86)。 因此,在應(yīng)用翻譯實踐中運用變譯理論便是重視翻譯理論針對性和實踐性的體現(xiàn)。

    1.3.3 重語際對比研究,總結(jié)漢英雙語轉(zhuǎn)換規(guī)律

    盡管英漢對比的重要性很早就得到了翻譯理論研究者的重視,但是視界和深度都有待開拓 (劉宓慶, 2019:7)。 語際對比是方夢之發(fā)展應(yīng)用翻譯研究的方法論之一,他以科技文本為例對比了漢語與印歐語系語言的詞匯和語法等特點,提出“系統(tǒng)的對比研究對語言教學(xué)、翻譯以及本國語的探討都有積極作用” (方夢之, 1983:4),在其后的論著中也不乏語際對比的研究。 方夢之 (2013)從語義、語用和語法三個維度對比了應(yīng)用文本翻譯中漢英語言的特點(表2)。

    表2 應(yīng)用文本中漢英語言三維對比

    2 學(xué)科發(fā)展規(guī)劃

    方夢之數(shù)十年來致力于應(yīng)用翻譯研究的開拓,帶領(lǐng)一眾研究者創(chuàng)辦刊物、著書立說、發(fā)表論文并籌辦會議,以實際行動積極促進應(yīng)用翻譯發(fā)展。

    2.1 創(chuàng)辦刊物

    改革開放之初,出于國家發(fā)展的需要,各行業(yè)加大了科技引入力度,應(yīng)科技翻譯之需,《科技英語學(xué)習》(現(xiàn)為《當代外語研究》)、《上??萍挤g》(現(xiàn)為《上海翻譯》)和《中國科技翻譯》等三家以科技英語為研究對象的刊物得以創(chuàng)辦。 其中,由方夢之擔任主編的《上??萍挤g》成為推動應(yīng)用翻譯發(fā)展中堅力量和主要平臺。

    《上海科技翻譯》宗旨是:探討翻譯理論,傳播譯事知識; 總結(jié)翻譯經(jīng)驗,促進翻譯教學(xué); 切磋方法技巧,廣納微言精理; 側(cè)重應(yīng)用文體,推動翻譯事業(yè)。 20 世紀90 年代,科技翻譯發(fā)展式微,商務(wù)翻譯、旅游翻譯、廣告翻譯、法律翻譯等逐漸興起,應(yīng)用翻譯研究領(lǐng)域呈百花齊放之勢。 此時,科技之名已不能完全涵蓋研究所需,2005 年刊物更名為《上海翻譯》。 盡管刊物更名,但是不變的是應(yīng)用翻譯研究的宗旨。 30 多年來,該刊物發(fā)文近3,000 篇,無疑是應(yīng)用翻譯研究的瞭望塔和風向標,并于2015 年出版了由方夢之主編的應(yīng)用翻譯——《〈上海(科技)翻譯〉30 年(1986—2015)論文集》,反映和記錄應(yīng)用翻譯發(fā)展的歷程。 他除了主編《上海翻譯》之外,也積極推動另兩本刊物的發(fā)展,為應(yīng)用翻譯研究和學(xué)科建設(shè)提供了物質(zhì)基礎(chǔ)。

    2.2 著書立說

    1985 年,方夢之由文體學(xué)入手,歷時四載完成了他的首部專著《科技英語實用文體》(1989)。在應(yīng)用翻譯研究仍處在重實踐的時代,此專著如迎春之花率先綻放,在當時堪稱一時無兩,受到了學(xué)界和譯界廣泛關(guān)注和認可。 此后,他相繼出版了多部應(yīng)用翻譯研究領(lǐng)域的專著和教材,如《英語科技文體:范式與應(yīng)用》(1998)、《翻譯新論與實踐》(1999/2002)、《實用文本漢譯英》(2003,合著)、《英漢-漢英應(yīng)用翻譯教程》(2004)、《英漢翻譯基礎(chǔ)教程》(2005)、《英漢-漢英應(yīng)用翻譯綜合教程》(2008)、《科技翻譯教程》(2008)、《應(yīng)用翻譯研究:原理、策略與技巧》(2013)等不一而足。

    同時,方夢之在辭書編纂領(lǐng)域也堪稱成績斐然。 20 世紀80 年代,出于擔任《上??萍挤g》主編的工作需要,他對編纂譯學(xué)辭典產(chǎn)生了學(xué)術(shù)興趣(連玉樂 等, 2018)。 多年來,他共主編和參與譯學(xué)辭書七部,其中主編五部,分別為我國第一部科技翻譯家辭典《中國科技翻譯家辭典》(1991)、《新編科技英漢辭典》(1995)、《譯學(xué)辭典》(2004)、《中國譯學(xué)大辭典 》(2011)和《翻譯學(xué)辭典》(2019),占據(jù)我國譯學(xué)辭書的半壁江山。 他將“一體三環(huán)”的譯學(xué)思想融入辭書編纂中,極大地推動了應(yīng)用翻譯(術(shù)語及術(shù)語庫)研究乃至譯學(xué)的整體發(fā)展。

    2.3 籌辦學(xué)術(shù)會議

    方夢之不僅著作等身,也十分重視與業(yè)內(nèi)人士之間的學(xué)術(shù)交流,并積極支持本土譯學(xué)理論發(fā)展。 2003 年,在他的倡導(dǎo)和策劃下,首屆全國應(yīng)用翻譯研討會在上海大學(xué)召開,被喻為應(yīng)用翻譯研究的里程碑。

    3 新時代應(yīng)用翻譯的增長點

    新形勢下,語言服務(wù)、國際傳播的發(fā)展與提升契合國家文化發(fā)展戰(zhàn)略要求,回應(yīng)了新形勢下諸多關(guān)鍵性問題。 方夢之(2013)認為應(yīng)用翻譯依托的翻譯市場仍有不完善之處,與其相關(guān)聯(lián)的翻譯本地化、翻譯技術(shù)和翻譯項目管理等方面尤需加強,也是新時代應(yīng)用翻譯的增長點。

    本地化始于20 世紀80 年代,翻譯本地化作為本地化產(chǎn)業(yè)不可或缺的一部分,其主要業(yè)務(wù)為網(wǎng)站、軟件、游戲和課件的本地化,由此可見本地化翻譯的實質(zhì)為應(yīng)用翻譯。 方夢之 (2013)比較了本地化與傳統(tǒng)翻譯的聯(lián)系與差異,指出翻譯是本地化的一部分,一般由處理軟件開始,除了保證正確外還要符合本地市場的傳統(tǒng)與風俗,遵守國際規(guī)則,同時,報價方式和客戶群體也不相同,因此,本地化與傳統(tǒng)的翻譯不同。 而我國翻譯行業(yè)的本地化就是漢化,使國外產(chǎn)品符合我國的語言文化和風俗習慣 (方夢之, 2014)。 但是由于本地化研究的時間尚短,其理論和技術(shù)研究的發(fā)展空間很大,從而使其成為應(yīng)用翻譯新的增長點。

    翻譯產(chǎn)業(yè)化對翻譯產(chǎn)品的生產(chǎn)和質(zhì)量提出了更高的要求,這使現(xiàn)代化翻譯技術(shù)成為譯者尤其是應(yīng)用文本譯者的必備技能,因此,“對于應(yīng)用翻譯研究和實踐來說,翻譯技術(shù)越來越成為一個重要的領(lǐng)域” (方夢之, 2014:5)。 方夢之(2014)回顧了翻譯技術(shù)的研究歷程,總結(jié)了目前計算機輔助和機器翻譯在譯前、譯中和譯后的應(yīng)用方式及語音識別、大數(shù)據(jù)和云技術(shù)等新技術(shù)對翻譯的影響,同時指出,與國外相比我國在翻譯技術(shù)領(lǐng)域的研究明顯不足,有待加強。

    翻譯項目管理也是翻譯市場化和產(chǎn)業(yè)化的結(jié)果,是翻譯企業(yè)按照客戶要求在保證翻譯質(zhì)量和企業(yè)利潤的前提下,為理順翻譯項目各環(huán)節(jié),對翻譯項目進行的管理。 方夢之 (2014)認為,盡管翻譯項目管理包含多種因素,但是保證翻譯產(chǎn)品質(zhì)量的關(guān)鍵要素為質(zhì)量管理、時間控制和成本管理,另外,相關(guān)行業(yè)和客戶企業(yè)的標準也是翻譯質(zhì)量保證體系的組成部分和現(xiàn)代應(yīng)用翻譯研究不可或缺的內(nèi)容。

    4 結(jié)語

    隨著全球化和信息化的到來,應(yīng)用翻譯研究恰逢其時。 方夢之作為該領(lǐng)域的領(lǐng)航者,致力于應(yīng)用翻譯研究50 余載,為推動應(yīng)用翻譯研究的建立和發(fā)展乃至整個中國特色譯學(xué)話語體系的發(fā)展起到了中流砥柱的作用,也為后來的研究者樹立了榜樣。 他重視應(yīng)用翻譯本體論、認識論和方法論的研究,他對應(yīng)用翻譯的定義、內(nèi)涵、研究范圍方面研究均有別于霍爾姆斯理論,他綜合系統(tǒng)功能語言學(xué)的語域分析和德國功能學(xué)派的文本類型等方法制定了應(yīng)用翻譯研究的翻譯策略,肯定變譯論的理論貢獻與實踐意義,并提出應(yīng)用翻譯研究重描寫、重對策、重語際對比的翻譯策略理據(jù)、要素與特征。 同時,他籌辦學(xué)術(shù)會議,創(chuàng)辦學(xué)術(shù)刊物,著書立說,身體力行地為應(yīng)用翻譯研究的建立和發(fā)展指引方向,擘畫藍圖。 因此,本文對方夢之在應(yīng)用翻譯研究發(fā)展過程中所做的理論和實踐貢獻進行了綜述,期待未來該領(lǐng)域發(fā)展壯大。

    猜你喜歡
    譯學(xué)語境意義
    一件有意義的事
    新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
    朝鮮朝官方對南戲《五倫全備記》的接受考——以譯學(xué)漢語教材的選定為中心
    戲曲研究(2022年4期)2022-06-27 07:08:34
    國內(nèi)譯學(xué)詞典研究述評(1988—2018):成就與挑戰(zhàn)
    有意義的一天
    一種譯學(xué)理論創(chuàng)新:口譯的譯后模因論
    語言學(xué)習中語境化的輸入與輸出
    詩里有你
    北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
    第八屆全國譯學(xué)詞典及譯學(xué)理論高層論壇會議通知
    跟蹤導(dǎo)練(三)2
    論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
    亚洲四区av| 99久国产av精品| 特大巨黑吊av在线直播| 女的被弄到高潮叫床怎么办| av黄色大香蕉| 国产色婷婷99| 免费看不卡的av| 国产精品99久久久久久久久| 成年版毛片免费区| 免费av不卡在线播放| 我的老师免费观看完整版| 亚洲真实伦在线观看| 五月伊人婷婷丁香| 亚洲av男天堂| 国产成人福利小说| 免费大片18禁| 六月丁香七月| 国产麻豆成人av免费视频| 久久久久久久大尺度免费视频| 日本一本二区三区精品| 国产伦精品一区二区三区四那| 一个人看视频在线观看www免费| 日本-黄色视频高清免费观看| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产不卡一卡二| 亚洲av.av天堂| 一级毛片电影观看| 国产av国产精品国产| 日本欧美国产在线视频| 亚洲人与动物交配视频| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产黄a三级三级三级人| 青青草视频在线视频观看| 97热精品久久久久久| 最近2019中文字幕mv第一页| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 国产高清三级在线| 91狼人影院| 三级经典国产精品| 欧美精品一区二区大全| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 久久这里只有精品中国| 久久久国产一区二区| 嫩草影院新地址| 亚洲四区av| 99久国产av精品| 秋霞伦理黄片| 九草在线视频观看| 欧美xxⅹ黑人| 免费观看a级毛片全部| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 欧美性感艳星| 午夜老司机福利剧场| 国产成人aa在线观看| 中文字幕免费在线视频6| 精品久久久噜噜| 特级一级黄色大片| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲乱码一区二区免费版| 99热网站在线观看| 一级毛片久久久久久久久女| 春色校园在线视频观看| 亚洲一区高清亚洲精品| 一级爰片在线观看| 久久精品国产亚洲av涩爱| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 亚洲真实伦在线观看| 日韩大片免费观看网站| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 国产精品1区2区在线观看.| 久久久亚洲精品成人影院| 男女下面进入的视频免费午夜| 精品一区在线观看国产| 好男人视频免费观看在线| 久久人人爽人人片av| 别揉我奶头 嗯啊视频| 人人妻人人看人人澡| 免费观看在线日韩| 久久国产乱子免费精品| 国产成人精品婷婷| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 久99久视频精品免费| 久久久久久久久久久丰满| 国产成人午夜福利电影在线观看| 全区人妻精品视频| 精品人妻视频免费看| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 最近中文字幕高清免费大全6| 国产成人aa在线观看| 午夜久久久久精精品| av在线亚洲专区| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 好男人在线观看高清免费视频| 国产91av在线免费观看| 免费av观看视频| 成人毛片60女人毛片免费| 久久久久精品久久久久真实原创| 色综合站精品国产| 春色校园在线视频观看| 中文字幕亚洲精品专区| 秋霞伦理黄片| 日本免费在线观看一区| 国产不卡一卡二| 欧美性感艳星| av女优亚洲男人天堂| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 免费av观看视频| 国产一级毛片七仙女欲春2| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 精品人妻偷拍中文字幕| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产精品久久视频播放| 99热全是精品| 国产一区有黄有色的免费视频 | 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 搡老妇女老女人老熟妇| 久久精品夜色国产| 国产大屁股一区二区在线视频| 岛国毛片在线播放| 久久久午夜欧美精品| 国产亚洲91精品色在线| 亚洲高清免费不卡视频| 免费看日本二区| 人人妻人人看人人澡| 我的老师免费观看完整版| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 色视频www国产| 午夜视频国产福利| 精品国产露脸久久av麻豆 | 男插女下体视频免费在线播放| 欧美极品一区二区三区四区| 午夜免费男女啪啪视频观看| 国产一级毛片七仙女欲春2| 亚洲综合色惰| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 韩国高清视频一区二区三区| 亚洲av成人精品一二三区| 亚洲精品国产成人久久av| 日本欧美国产在线视频| 日日啪夜夜爽| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 日韩av在线免费看完整版不卡| 亚洲av福利一区| videossex国产| 午夜精品国产一区二区电影 | 夜夜爽夜夜爽视频| 波野结衣二区三区在线| 亚洲成人中文字幕在线播放| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产人妻一区二区三区在| 老女人水多毛片| 成人亚洲精品一区在线观看 | 久热久热在线精品观看| 国产在线男女| 亚洲av日韩在线播放| 色吧在线观看| 男女视频在线观看网站免费| 国产精品久久久久久久久免| 在线播放无遮挡| av网站免费在线观看视频 | 亚洲精品第二区| 亚洲丝袜综合中文字幕| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 日韩一区二区视频免费看| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 久久精品久久精品一区二区三区| 久久精品国产亚洲网站| 国产激情偷乱视频一区二区| 永久网站在线| 最近最新中文字幕免费大全7| 好男人视频免费观看在线| 亚洲精品一区蜜桃| 网址你懂的国产日韩在线| av国产免费在线观看| av在线天堂中文字幕| 欧美xxxx性猛交bbbb| 精品久久久噜噜| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 一级毛片 在线播放| 丰满少妇做爰视频| 欧美高清性xxxxhd video| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 日韩强制内射视频| 亚洲人与动物交配视频| 亚洲人成网站在线观看播放| 一区二区三区高清视频在线| 2018国产大陆天天弄谢| 在现免费观看毛片| 老女人水多毛片| 精品熟女少妇av免费看| 亚洲av男天堂| 精品久久久精品久久久| 精品人妻一区二区三区麻豆| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 热99在线观看视频| 卡戴珊不雅视频在线播放| 日本三级黄在线观看| 一个人看的www免费观看视频| 日韩制服骚丝袜av| 久久99热这里只频精品6学生| av国产久精品久网站免费入址| 极品教师在线视频| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 看十八女毛片水多多多| 精华霜和精华液先用哪个| 91在线精品国自产拍蜜月| 成人二区视频| 亚洲,欧美,日韩| 亚洲成人精品中文字幕电影| 欧美一区二区亚洲| 啦啦啦啦在线视频资源| 国产成人freesex在线| av国产免费在线观看| 国产免费视频播放在线视频 | 一级毛片 在线播放| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲三级黄色毛片| 成人毛片60女人毛片免费| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 99久国产av精品| 少妇高潮的动态图| 又大又黄又爽视频免费| 国产免费视频播放在线视频 | 免费电影在线观看免费观看| 午夜免费激情av| 国产成人a区在线观看| 身体一侧抽搐| 777米奇影视久久| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 日韩在线高清观看一区二区三区| 久久久午夜欧美精品| 久久6这里有精品| 欧美极品一区二区三区四区| 亚洲av二区三区四区| www.色视频.com| 国产亚洲av嫩草精品影院| 精品一区二区三卡| 日韩av不卡免费在线播放| 99九九线精品视频在线观看视频| 成人鲁丝片一二三区免费| 日本熟妇午夜| 亚洲欧洲国产日韩| 精品久久久久久久末码| 精品人妻一区二区三区麻豆| 两个人的视频大全免费| 高清av免费在线| 人妻系列 视频| 亚洲在久久综合| 久久99热这里只有精品18| 国产精品熟女久久久久浪| 日韩视频在线欧美| 日韩av在线免费看完整版不卡| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 国产v大片淫在线免费观看| 免费av不卡在线播放| 亚洲av成人av| av.在线天堂| 国产成人精品婷婷| 51国产日韩欧美| 麻豆成人av视频| 在线观看一区二区三区| 69av精品久久久久久| 高清在线视频一区二区三区| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 久久久国产一区二区| 国产精品一二三区在线看| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 亚洲av.av天堂| 乱系列少妇在线播放| 国产精品99久久久久久久久| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 国产亚洲精品久久久com| 久久久精品免费免费高清| 蜜臀久久99精品久久宅男| 久久精品久久精品一区二区三区| 国产在视频线在精品| 成人毛片60女人毛片免费| 青青草视频在线视频观看| 别揉我奶头 嗯啊视频| 人妻夜夜爽99麻豆av| 国产视频首页在线观看| 久热久热在线精品观看| 精品不卡国产一区二区三区| 国产av不卡久久| 青春草国产在线视频| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 午夜激情久久久久久久| 亚洲精品第二区| 日韩国内少妇激情av| 国产 亚洲一区二区三区 | 亚洲综合精品二区| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 国产真实伦视频高清在线观看| 能在线免费看毛片的网站| 日韩电影二区| 少妇人妻一区二区三区视频| 欧美成人a在线观看| 免费人成在线观看视频色| 国产精品福利在线免费观看| 欧美zozozo另类| 国产色婷婷99| 黄片无遮挡物在线观看| 欧美成人a在线观看| 一级毛片aaaaaa免费看小| 哪个播放器可以免费观看大片| 美女cb高潮喷水在线观看| 在线播放无遮挡| 美女国产视频在线观看| 午夜爱爱视频在线播放| 亚洲最大成人中文| 精品午夜福利在线看| 麻豆av噜噜一区二区三区| 波野结衣二区三区在线| 成人特级av手机在线观看| 久久精品国产亚洲av天美| ponron亚洲| 免费观看性生交大片5| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 国精品久久久久久国模美| 午夜精品一区二区三区免费看| 国产一区二区三区av在线| 免费观看的影片在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 黄片wwwwww| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 国产一区二区亚洲精品在线观看| 女人被狂操c到高潮| 国产一级毛片七仙女欲春2| 亚洲av一区综合| 天堂影院成人在线观看| 久久久午夜欧美精品| av国产久精品久网站免费入址| kizo精华| 国产精品一及| 午夜激情福利司机影院| 成年版毛片免费区| 亚洲欧洲日产国产| 国产精品蜜桃在线观看| 我的老师免费观看完整版| av在线播放精品| 成人美女网站在线观看视频| 街头女战士在线观看网站| 成人无遮挡网站| 色5月婷婷丁香| 亚洲精品色激情综合| 女人被狂操c到高潮| 国产精品一区二区性色av| 国产av国产精品国产| 国产激情偷乱视频一区二区| 美女主播在线视频| 五月天丁香电影| 人人妻人人看人人澡| 亚洲av国产av综合av卡| 能在线免费看毛片的网站| 精品久久久久久久久久久久久| 国产男女超爽视频在线观看| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 韩国高清视频一区二区三区| 国产精品久久久久久久电影| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 日韩一区二区三区影片| 国产男女超爽视频在线观看| 免费看美女性在线毛片视频| 亚洲在线观看片| 国产不卡一卡二| 国产麻豆成人av免费视频| 插逼视频在线观看| 一级二级三级毛片免费看| 亚洲人成网站高清观看| 美女主播在线视频| 能在线免费观看的黄片| 国产精品.久久久| 丰满乱子伦码专区| 高清毛片免费看| 亚洲精品视频女| 毛片女人毛片| 免费看光身美女| 2018国产大陆天天弄谢| 久久久久久久久久久丰满| 日本与韩国留学比较| 国产精品嫩草影院av在线观看| 亚洲av二区三区四区| 99九九线精品视频在线观看视频| 欧美一级a爱片免费观看看| 五月伊人婷婷丁香| 午夜爱爱视频在线播放| 肉色欧美久久久久久久蜜桃 | 午夜精品在线福利| 少妇熟女aⅴ在线视频| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 亚洲久久久久久中文字幕| 亚洲精品视频女| 2021少妇久久久久久久久久久| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 丰满乱子伦码专区| 十八禁国产超污无遮挡网站| eeuss影院久久| 国产黄色视频一区二区在线观看| 亚洲成人av在线免费| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 亚洲精品中文字幕在线视频 | 欧美日韩在线观看h| 亚洲四区av| 欧美最新免费一区二区三区| 成人漫画全彩无遮挡| 欧美一级a爱片免费观看看| 婷婷六月久久综合丁香| 亚洲精品456在线播放app| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 国产淫片久久久久久久久| 亚洲av二区三区四区| 日本免费a在线| 日韩一区二区视频免费看| 亚州av有码| 欧美极品一区二区三区四区| 亚洲真实伦在线观看| 久久久久精品性色| 在线a可以看的网站| 日本爱情动作片www.在线观看| 国产又色又爽无遮挡免| 色吧在线观看| 别揉我奶头 嗯啊视频| 亚洲成人中文字幕在线播放| 麻豆乱淫一区二区| 中文天堂在线官网| 99久久精品国产国产毛片| 国产精品.久久久| 最近中文字幕高清免费大全6| a级一级毛片免费在线观看| av免费在线看不卡| 成人亚洲精品av一区二区| 免费看a级黄色片| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 天堂中文最新版在线下载 | 视频中文字幕在线观看| 国产激情偷乱视频一区二区| 国产精品一及| 丝瓜视频免费看黄片| 久久国产乱子免费精品| 国产中年淑女户外野战色| 永久网站在线| 一本久久精品| h日本视频在线播放| 日韩成人av中文字幕在线观看| 少妇的逼水好多| 夫妻午夜视频| 免费少妇av软件| 日韩三级伦理在线观看| 别揉我奶头 嗯啊视频| 精品国产三级普通话版| 又爽又黄无遮挡网站| 亚洲av国产av综合av卡| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 1000部很黄的大片| 国内精品宾馆在线| 国产精品久久久久久久电影| 日韩欧美精品免费久久| 人人妻人人看人人澡| xxx大片免费视频| 国产久久久一区二区三区| 日本色播在线视频| 免费看日本二区| 国产 一区精品| 人妻系列 视频| 午夜日本视频在线| 国产片特级美女逼逼视频| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 最后的刺客免费高清国语| 少妇熟女aⅴ在线视频| 日韩成人av中文字幕在线观看| 欧美人与善性xxx| 亚洲内射少妇av| 夜夜爽夜夜爽视频| 亚洲精品色激情综合| 欧美高清性xxxxhd video| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 免费黄色在线免费观看| 日本黄大片高清| 亚洲国产最新在线播放| 大陆偷拍与自拍| 日韩欧美精品免费久久| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 国产免费视频播放在线视频 | av在线播放精品| 欧美+日韩+精品| 综合色av麻豆| 亚洲丝袜综合中文字幕| 久久精品国产自在天天线| 免费黄色在线免费观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 日本av手机在线免费观看| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 听说在线观看完整版免费高清| 国产伦精品一区二区三区四那| 国产黄a三级三级三级人| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 久久这里有精品视频免费| 色吧在线观看| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲国产av新网站| 成人二区视频| 亚洲av中文av极速乱| 免费看av在线观看网站| 欧美日韩在线观看h| 欧美丝袜亚洲另类| 男人舔奶头视频| 三级国产精品片| 中文欧美无线码| 免费看av在线观看网站| 亚洲熟女精品中文字幕| 韩国高清视频一区二区三区| 美女主播在线视频| 高清在线视频一区二区三区| 国产 亚洲一区二区三区 | 国产精品蜜桃在线观看| 久久久成人免费电影| 国产精品一二三区在线看| 中文欧美无线码| 嘟嘟电影网在线观看| 亚洲国产av新网站| 免费少妇av软件| 男女国产视频网站| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 久久6这里有精品| 国产有黄有色有爽视频| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 久久久亚洲精品成人影院| 久久精品夜色国产| 中文字幕av成人在线电影| 午夜激情欧美在线| 国产极品天堂在线| 成人二区视频| 少妇丰满av| 色尼玛亚洲综合影院| 亚洲伊人久久精品综合| 真实男女啪啪啪动态图| 久久久久久国产a免费观看| 赤兔流量卡办理| 中国国产av一级| 亚洲最大成人中文| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 成人毛片60女人毛片免费| 男插女下体视频免费在线播放| h日本视频在线播放| 午夜老司机福利剧场| 免费观看在线日韩| 在线免费观看不下载黄p国产| 精品人妻视频免费看| 日韩欧美国产在线观看| 久久久久久久久久黄片| 可以在线观看毛片的网站| 亚洲精品国产成人久久av| 搞女人的毛片| 午夜福利视频精品| 成年女人看的毛片在线观看| 亚洲成人久久爱视频| 欧美日韩在线观看h| 别揉我奶头 嗯啊视频| 国产亚洲91精品色在线| 久久久久久久久中文| 免费大片18禁| 岛国毛片在线播放| 亚洲综合精品二区| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 一级av片app| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 又爽又黄a免费视频| 亚洲欧洲日产国产| 伊人久久精品亚洲午夜| 一级毛片我不卡| 成人毛片60女人毛片免费| 日本黄色片子视频| 精品久久久久久电影网| 成人综合一区亚洲| 精品久久久久久久久av| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产高清有码在线观看视频| 国产老妇女一区| 精品一区二区三区视频在线| 2021天堂中文幕一二区在线观| 99热这里只有精品一区| xxx大片免费视频| 中国美白少妇内射xxxbb| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 国产伦理片在线播放av一区| 天天躁日日操中文字幕| 国产高清不卡午夜福利| 国产在视频线精品| 欧美三级亚洲精品| 成人性生交大片免费视频hd| 少妇人妻一区二区三区视频| 亚洲天堂国产精品一区在线| 床上黄色一级片| 欧美人与善性xxx| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 中文字幕av成人在线电影| 欧美成人精品欧美一级黄| 高清日韩中文字幕在线| 人人妻人人看人人澡| 亚洲国产精品成人综合色| 寂寞人妻少妇视频99o| 女人被狂操c到高潮| 丰满人妻一区二区三区视频av| 国产激情偷乱视频一区二区| 欧美zozozo另类| 1000部很黄的大片| 久久草成人影院| 99久久中文字幕三级久久日本| 波多野结衣巨乳人妻|