汪洪章
伍蠡甫是繪畫藝術(shù)家、學(xué)術(shù)大家,他不僅在西方文論研究領(lǐng)域有系統(tǒng)著作存世,對中國繪畫藝術(shù)以及中國畫論的研究,著述數(shù)量更為可觀。
伍蠡甫出身名門,其父伍光建作為翻譯界巨擘,專事西方文學(xué)、哲學(xué)著作翻譯,伍蠡甫胞兄伍周甫、伍況甫,在翻譯西方各類科學(xué)、人文著作方面,同樣作出了貢獻(xiàn)??梢哉f,伍氏父子四人的譯作、著作在中國現(xiàn)代文化、教育以及學(xué)術(shù)思想史上發(fā)揮了重要影響。
伍蠡甫幼年即跟隨當(dāng)時已是國畫名師的黃賓虹學(xué)畫,后終其一生以繪事陶養(yǎng)性情。他從復(fù)旦大學(xué)文科畢業(yè)后,在故宮博物院觀摩研習(xí)歷代名畫達(dá)數(shù)年之久。后赴英國留學(xué),又曾前往意大利等國考察歐洲藝術(shù),抗戰(zhàn)爆發(fā)后,他輟學(xué)回國,擔(dān)任內(nèi)遷重慶的復(fù)旦大學(xué)教授、文學(xué)院院長,兼任外文系主任、中文系代主任。其間,于1942至1949年應(yīng)聘擔(dān)任故宮博物院顧問,并應(yīng)院長馬衡之邀,數(shù)度奔赴貴州,觀摩、鑒定由北京轉(zhuǎn)移至貴州的故宮博物院所藏書畫。
我因在復(fù)旦大學(xué)學(xué)習(xí)工作了35年,也曾有緣短暫地與伍蠡甫同住復(fù)旦大學(xué)第一教師宿舍。20世紀(jì)八九十年代之交,我有幸與伍蠡甫有數(shù)面之緣,包括登門拜訪請教學(xué)業(yè)問題。1991年,我寓居張廷琛在復(fù)旦一宿的寓所近一年,歷經(jīng)春夏秋冬,與伍蠡甫也算短暫地做過鄰居。但伍蠡甫高齡,因而無特殊事情,未敢輕易上門打攪過他老人家。其實,張廷琛101寓所離伍蠡甫住的那幢小樓不遠(yuǎn),也就是三四十米遠(yuǎn)的樣子,中間隔著一小片空地,空地上蜿蜒著幾條小徑,伸向不同棟樓。開窗伸出頭去,即可看到伍蠡甫那幢小樓。天氣晴好臨近傍晚時分,沿著一宿東北角蜿蜒至西大門的小徑進(jìn)出時,常可看見伍蠡甫拄著拐杖,坐在他家小樓北門口小徑上放著的一把椅子里,先生雙眼望著西下的夕陽,身前身后是面積不大的菜畦兼花圃。在我的眼里,伍蠡甫這一側(cè)影,飽含詩意。“人生如寄”,這側(cè)影,濃縮著一位寄寓自然、人世的藝術(shù)家、學(xué)者漫長一生的求索。這側(cè)影本身,就是一幅藝術(shù)的人生和人生的藝術(shù)之絕妙寫照,因而至今仍然活靈活現(xiàn)在我的記憶中。
作為伍蠡甫的私淑弟子,我始終覺得,自己的學(xué)業(yè)和職業(yè)方向,與伍蠡甫的著作對我的影響,有著緊密的精神紐帶聯(lián)系。
記得1979年大一大二之交,伍蠡甫主編的《西方文論選》上、下冊新一版,分別于該年6月和11月面世。巧得很,朱光潛新版《西方美學(xué)史》上、下冊的出版日期,也分別是該年6月和11月。我手頭至今擁有的《西方文論選》上冊,就是1979年6月第一版第一次印刷。1979年7月,大學(xué)一年級生活結(jié)束,我在暑假沒有回家,從校圖書館借了些書,想好好用一番功。后在新華書店購得《西方文論選》上冊,記得曾硬著頭皮,似懂非懂,一篇一篇地啃著里面的選文。秋冬之際出版的下冊,未能在書店及時購得,是后來從校圖書館借閱的,時間約為1980年春季學(xué)期。當(dāng)時鬧“書荒”,新書上架不久即脫銷現(xiàn)象時常發(fā)生,尤其是西方文學(xué)名著。我個人購得《西方文論選》下冊,已是1984年第六次印刷,印數(shù)竟達(dá)109500冊。
1987年冬,我參加了1988年復(fù)旦大學(xué)研究生入學(xué)考試,開始進(jìn)入復(fù)旦深造,并數(shù)次于府上拜見伍蠡甫,在業(yè)師夏仲翼的悉心指導(dǎo)下完成學(xué)位論文,并有幸順利留校工作,所有這些,可以說均與本科時學(xué)習(xí)伍蠡甫著作對我所起的精神引領(lǐng)作用不無關(guān)系。
伍蠡甫在中西繪畫藝術(shù)以及中西畫論研究領(lǐng)域之所以能作出杰出貢獻(xiàn),首先是因為他是一位繪畫藝術(shù)的實踐家,有著豐富的繪畫經(jīng)驗;其次是因為他能融通中西文學(xué)藝術(shù)理論,對中西畫法及其源流,對歷史上的著名畫家和畫論家,均能以其自身的藝術(shù)實踐經(jīng)驗,會心獨到,并加以明白曉暢的闡述,使繪畫藝術(shù)和畫論研究的批評話語形態(tài),走出傳統(tǒng)畫論那種迷離含混的語言表述成規(guī)。在這個意義上,伍蠡甫的著作是中國傳統(tǒng)畫論實現(xiàn)現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型的典型范例,是中西畫論比較研究的絕佳教材。
(作者系復(fù)旦大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院教授、外國文學(xué)研究所副所長,原文節(jié)選自《伍蠡甫中國畫研究文集》總序,有刪改)