黎涌明,何 衛(wèi),王 雄
當(dāng)國(guó)內(nèi)運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)界還在界定運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練理論的相關(guān)概念[1],梳理運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)為數(shù)不多的幾個(gè)經(jīng)典理論[2],探討如何通過(guò)國(guó)際化來(lái)推動(dòng)運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)的科學(xué)化時(shí)[3],一本來(lái)自“未來(lái)”的書(shū)(NSCA’s Essentials of Sport Science)“哐當(dāng)”一下出現(xiàn)在中國(guó)讀者面前。 該書(shū)由美國(guó)國(guó)家體能協(xié)會(huì) (National Strength &Conditioning Association, NSCA) 資助出版, 并用作NSCA 推出的第5 個(gè)行業(yè)認(rèn)證(NSCA-CPSS)的官方教材[4]。 該書(shū)由全球51 位訓(xùn)練科學(xué)與訓(xùn)練實(shí)踐領(lǐng)域的專(zhuān)家編寫(xiě), 全面生動(dòng)地展現(xiàn)了國(guó)內(nèi)運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)界爭(zhēng)論過(guò)和展望過(guò)的訓(xùn)練科學(xué)。
為方便國(guó)內(nèi)從業(yè)人員參閱, 筆者團(tuán)隊(duì)翻譯了此書(shū)。在翻譯過(guò)程中,一方面驚嘆原書(shū)作者在各自領(lǐng)域內(nèi)取得的成就, 從章節(jié)字句間深入學(xué)習(xí)了作者多年積累下來(lái)的研究成果和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);另一方面,也在思考著我國(guó)訓(xùn)練科學(xué)與訓(xùn)練實(shí)踐的未來(lái)發(fā)展, 思考著如何借助此書(shū)來(lái)推動(dòng)我國(guó)運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練的科學(xué)化, 以及訓(xùn)練科學(xué)與訓(xùn)練實(shí)踐的深度融合。為此,圍繞此書(shū)的出版背景、翻譯中的若干問(wèn)題,以及對(duì)我國(guó)訓(xùn)練科學(xué)與訓(xùn)練實(shí)踐未來(lái)發(fā)展的啟示三部分撰寫(xiě)了本文,希望為讀者參閱本書(shū)提供一個(gè)更為完整的視角, 引導(dǎo)讀者借鑒本書(shū)思考我國(guó)訓(xùn)練科學(xué)與訓(xùn)練實(shí)踐的未來(lái)發(fā)展。
如果孤立地看待NSCA's Essentials of Sport Science,讀者會(huì)產(chǎn)生這樣的疑惑,即美國(guó)“體能”協(xié)會(huì)怎么出版“訓(xùn)練科學(xué)”相關(guān)的教材? 要解答這樣的疑惑必須將本書(shū)置于NSCA 的歷史發(fā)展、NSCA 推動(dòng)體能訓(xùn)練科學(xué)化、 訓(xùn)練科學(xué)在美國(guó)的境況這三大背景下。相比于其他國(guó)家,體能和訓(xùn)練科學(xué)在美國(guó)有著特殊的關(guān)系。
1969 年,Nebraska 大學(xué)橄欖球隊(duì)主教練Bob Devaney 聘請(qǐng)了歷史上第一名全職力量教練Boyd Epley, 希望扭轉(zhuǎn)球隊(duì)糟糕的比賽成績(jī)。 Boyd Epley曾是橄欖球和撐桿跳高運(yùn)動(dòng)員,并從其父親介紹的力量訓(xùn)練中獲益頗多。 成為一名力量教練后,Boyd Epley 讓球隊(duì)進(jìn)行力量訓(xùn)練,并幫助球隊(duì)獲得了1970 年和1971 年的全國(guó)冠軍。 受內(nèi)布拉斯加大學(xué)橄欖球隊(duì)成功的啟發(fā),其他球隊(duì)紛紛效仿聘請(qǐng)力量教練。 1978 年,受Boyd Epley 的邀請(qǐng),來(lái)自美國(guó)各地的76 名力量教練齊聚美國(guó)內(nèi)布拉斯加州首府林肯市,成立了NSCA,Boyd Epley 擔(dān)任NSCA 的首任主席[5]。
1981 年,該組織在保持英文縮寫(xiě)NSCA 不變的前提下,將名稱(chēng)中的Coaches 修改為Conditioning,成為National Strength and Conditioning Association。 國(guó)內(nèi)從業(yè)人員將其翻譯為美國(guó)國(guó)家體能協(xié)會(huì)或美國(guó)體能協(xié)會(huì)。 經(jīng)過(guò)45 年(1978—2023 年)的發(fā)展,NSCA已擁有全球范圍內(nèi)的60 000 多名注冊(cè)會(huì)員,已推出CSCS(認(rèn)證體能訓(xùn)練師,1985 年)、CPT(認(rèn)證私人教練,1993 年)、TSAC-F(特種人群體能訓(xùn)練師,2012 年)、CSPS(特殊人群訓(xùn)練師,2012 年)和CPSS(運(yùn)動(dòng)表現(xiàn)和科學(xué)訓(xùn)練師,2021 年)5 個(gè)行業(yè)認(rèn)證[6](圖1)。
圖1 美國(guó)國(guó)家體能協(xié)會(huì)的發(fā)展歷程Figure1 The development history of the NSCA
在NSCA 第一次會(huì)議后,Boyd Epley 整理了一份16 頁(yè)長(zhǎng)的有關(guān)力量訓(xùn)練的簡(jiǎn)報(bào), 并于當(dāng)年12 月郵寄給了8 000 多名高中和大學(xué)教練員、 基督教青年會(huì)的負(fù)責(zé)人等相關(guān)人員, 此舉為NSCA 吸引了400 名會(huì)員。 1979 年,在NSCA 的第二次會(huì)議上,與會(huì)成員同意定期推出NSCA Bulletin 和NSCA Journal兩本刊物, 旨在向會(huì)員提供那些取得優(yōu)異成績(jī)的運(yùn)動(dòng)隊(duì)的訓(xùn)練計(jì)劃, 以及會(huì)員制定計(jì)劃時(shí)可能用得到的科學(xué)信息。 同年,NSCA 成立研究委員會(huì),旨在引導(dǎo)NSCA 由簡(jiǎn)單的分享力量訓(xùn)練計(jì)劃向傳播和創(chuàng)造基于科學(xué)的知識(shí)轉(zhuǎn)型。 1982 年,“彌合(研究人員與實(shí)踐人員之間,以及科學(xué)與實(shí)踐之間的)鴻溝”成為NSCA 的使 命 和 口 號(hào)[5]。 1994 年,NSCA Journal 刊 物更名為Strength and Conditioning Journal(SCJ)。
在20 世紀(jì)70 年代以前, 訓(xùn)練實(shí)踐領(lǐng)域一直深受“力量訓(xùn)練降低動(dòng)作速度、降低柔韌性、削弱競(jìng)技表現(xiàn)”這一謬誤的影響。作為NSCA 首批力量教練的William Kraemer 自1981 年擔(dān)任研究委員會(huì)主任后,在后續(xù)幾十年內(nèi)一直致力于推動(dòng)體能訓(xùn)練的科學(xué)化, 其主導(dǎo)的一項(xiàng)主要工作是創(chuàng)辦體能訓(xùn)練的學(xué)術(shù)期刊。 歷經(jīng)多年的籌備,NSCA 于1987 年創(chuàng)辦了第一本學(xué)術(shù)期刊 (The Journal of Applied Sport Science Research)[5]。1993 年,該刊更名為Journal of Strength and Conditioning Research(JSCR)。 目前,JSCR 已成為全球唯一一本專(zhuān)注體能訓(xùn)練科學(xué)的學(xué)術(shù)期刊,也是少數(shù)幾本專(zhuān)注訓(xùn)練科學(xué)的學(xué)術(shù)期刊之一。
盡管NSCA 的創(chuàng)立是源自77 名力量教練的一次相聚, 但NSCA 的發(fā)展壯大卻離不開(kāi)一批研究體能訓(xùn)練(尤其是力量訓(xùn)練)的科學(xué)家。 Tom Baechle、William Kraemer、Michael Stone、Lee Brown、Jay Hoffman、Steve Fleck、Gregory Haff 等世界頂級(jí)的力量訓(xùn)練專(zhuān)家先后擔(dān)任NSCA 的主席[7]。其中,Tom Baechle和Gregory Haff 等人先后牽頭編寫(xiě)了CSCS 的官方教材(Essentials of Strength Training and Conditioning),目前已出到第四版。 這些教材為美國(guó)及全球其他地區(qū)體能訓(xùn)練行業(yè)的科學(xué)化和規(guī)范化發(fā)展奠定了重要基礎(chǔ)。
Michael Stone 曾于1996—1997 年擔(dān)任NSCA 的主席, 其是NSCA 創(chuàng)立之初推動(dòng)體能訓(xùn)練科學(xué)化的眾多科學(xué)家之一。事實(shí)上,Michael Stone 還有另外一個(gè)身份, 他是美國(guó)科羅拉多奧林匹克訓(xùn)練中心歷史上聘請(qǐng)的第一位運(yùn)動(dòng)生理師。 2004 年,Michael Stone與其在美國(guó)奧委會(huì)的其他兩位同事在SCJ 上共同刊發(fā)The Downfall of Sports Science in the United States(美國(guó)訓(xùn)練科學(xué)的衰敗)一文[8]。 文章指出:①美國(guó)的大學(xué)沒(méi)有訓(xùn)練科學(xué)專(zhuān)業(yè); ②學(xué)生因?yàn)橄矚g競(jìng)技體育進(jìn)入大學(xué),但在大學(xué)就讀的是運(yùn)動(dòng)科學(xué)(exercise science)專(zhuān)業(yè),且畢業(yè)后很難在訓(xùn)練科學(xué)領(lǐng)域獲得職業(yè)發(fā)展; ③一些潛在的訓(xùn)練科學(xué)從業(yè)人員因?yàn)槿鄙俟ぷ鳈C(jī)會(huì)、科研經(jīng)費(fèi)等原因逐步遠(yuǎn)離訓(xùn)練科學(xué);④盡管大學(xué)為潛在的訓(xùn)練科學(xué)從業(yè)人員可能提供了就業(yè)機(jī)會(huì), 但是這些從業(yè)人員只能從其他領(lǐng)域申請(qǐng)經(jīng)費(fèi)來(lái)維系其在訓(xùn)練科學(xué)領(lǐng)域的研究; ⑤訓(xùn)練科學(xué)的從業(yè)人員大都有過(guò)運(yùn)動(dòng)員經(jīng)歷,且來(lái)自不同的體育項(xiàng)目,但大學(xué)開(kāi)展的體育項(xiàng)目越來(lái)集中于營(yíng)利性項(xiàng)目 (女子項(xiàng)目和橄欖球項(xiàng)目除外);⑥運(yùn)動(dòng)隊(duì)的特殊性讓倫理許可、知情同意、隨機(jī)對(duì)照等科學(xué)規(guī)范在訓(xùn)練科學(xué)的研究中難以實(shí)現(xiàn); ⑦由于沒(méi)有接受系統(tǒng)的科學(xué)教育, 教練員對(duì)訓(xùn)練科學(xué)從業(yè)人員以運(yùn)動(dòng)員為對(duì)象開(kāi)展的科學(xué)研究存在偏見(jiàn)或不支持。 盡管文章所指出的這些現(xiàn)象在不同國(guó)家都有不同程度的存在, 但大學(xué)無(wú)訓(xùn)練科學(xué)專(zhuān)業(yè)、 學(xué)生畢業(yè)后難以找到訓(xùn)練科學(xué)相關(guān)的對(duì)口工作、 科研人員缺少開(kāi)展競(jìng)技體育相關(guān)科研的經(jīng)費(fèi)可能更能反映訓(xùn)練科學(xué)在美國(guó)的境況。
NSCA 起源于競(jìng)技體育領(lǐng)域力量教練員的行業(yè)自治。 歷經(jīng)近半個(gè)世紀(jì)的發(fā)展,NSCA 在推動(dòng)運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練科學(xué)化和開(kāi)展行業(yè)認(rèn)證方面積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。在面向人群上,NSCA 已由競(jìng)技體育的運(yùn)動(dòng)員拓展到健身領(lǐng)域的普通大眾和表現(xiàn)提升的特種人群;在涉及業(yè)務(wù)上,NSCA 已由力量訓(xùn)練拓展到健身指導(dǎo)和表現(xiàn)提升。 NSCA 所培養(yǎng)和認(rèn)證的體能訓(xùn)練師成為美國(guó)競(jìng)技體育體系中不可或缺的一股力量, 在制定和實(shí)施體能訓(xùn)練計(jì)劃的同時(shí), 這批體能訓(xùn)練師以其所掌握的知識(shí)和技能及時(shí)填補(bǔ)了訓(xùn)練科學(xué)在美國(guó)衰敗所留下的空缺, 并為NSCA 推出CPSS 認(rèn)證創(chuàng)造了機(jī)會(huì)。
翻譯追求的是“信、達(dá)、雅”,其中“信(即準(zhǔn)確)”處首位。 然而, 準(zhǔn)確翻譯本書(shū)不僅是英語(yǔ)水平的問(wèn)題, 還需要譯者對(duì)國(guó)際訓(xùn)練科學(xué)界有相對(duì)完整的認(rèn)識(shí),對(duì)于在英語(yǔ)世界本身存在爭(zhēng)議的表述尤其如此。
sport science 和sport scientist 分別是NSCA's Essentials of Sport Science 一書(shū)書(shū)名和CPSS(Certified Performance and Sport Scientist)中的關(guān)鍵詞,且后者是由前者衍生而來(lái)。對(duì)sport science 翻譯的爭(zhēng)議主要在于sport。國(guó)際上sport 似乎存在廣義和狹義兩種理解,廣義的理解對(duì)應(yīng)為最大范圍的體育,如德國(guó)科隆體育大學(xué)(German Sport University Cologne),英國(guó)數(shù)字、文化、媒體和體育部(Department for Digital, Culture, Media & Sport), 狹義的理解對(duì)應(yīng)為競(jìng)技運(yùn)動(dòng),如英國(guó)競(jìng)技運(yùn)動(dòng)與運(yùn)動(dòng)科學(xué)學(xué)會(huì) (The British Association of Sport and Exercise Sciences)。 狹義的sport與exercise(運(yùn)動(dòng))都?xì)w屬于廣義的sport(體育)。 為了避免脫離語(yǔ)境時(shí)對(duì)sport 理解的歧義,在英語(yǔ)世界也有用sports 專(zhuān)門(mén)代表狹義的sport, 如國(guó)際競(jìng)技運(yùn)動(dòng)生理與表現(xiàn)雜志 (International Journal of Sports Physiology and Performance)[3,9]。
明確了sport 的指向后,sport science 就相應(yīng)存在廣義和狹義兩種理解:即最大范圍的體育科學(xué),如歐洲體育科學(xué)學(xué)會(huì) (European College of Sport Science)、中國(guó)體育科學(xué)學(xué)會(huì)(China Sport Science Society);與競(jìng)技運(yùn)動(dòng)科學(xué),如澳大利亞運(yùn)動(dòng)與競(jìng)技運(yùn)動(dòng)科學(xué)學(xué)會(huì)(Exercise and Sports Science Australia)。 通過(guò)全書(shū)章節(jié)內(nèi)容可判斷,NSCA's Essentials of Sport Science 書(shū)名中的sport science 對(duì)應(yīng)為 “競(jìng)技運(yùn)動(dòng)科學(xué)”。 在我國(guó)現(xiàn)有的學(xué)科或?qū)W科方向中,運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)與狹義的sport science 最為接近。考慮到運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)誕生于原東德,其對(duì)應(yīng)的德文為trainingslehre(訓(xùn)練學(xué)), 且德國(guó)在1992 年提出trainingslehre 需要向trainingswissenschaft(訓(xùn)練科學(xué))邁進(jìn),狹義的sport science 也可以翻譯為訓(xùn)練科學(xué)[3]。 下文所用sport science 都是指狹義的sport science,即競(jìng)技運(yùn)動(dòng)科學(xué)或訓(xùn)練科學(xué)。
盡管將science 翻譯為“科學(xué)”爭(zhēng)議尚少,但當(dāng)science 增 加 后 綴-ist 成 為scientist 后,scientist 的 翻譯卻容易掉入“科學(xué)家”這一翻譯誤區(qū)。 根據(jù)牛津字典的解釋?zhuān)?后綴-ist 表示信仰某事物的人或從事某種工作的人,因此scientist 翻譯成“從事科學(xué)工作的人”更為合適。當(dāng)然,在眾多從事科學(xué)工作的人當(dāng)中,不乏在科學(xué)領(lǐng)域作出杰出貢獻(xiàn)的人, 這些人在我國(guó)被稱(chēng)為“科學(xué)家”。 換言之,科學(xué)家可以翻譯成scientist, 但scientist 不一定都翻譯成科學(xué)家。 因此,NSCA's Essentials of Sport Science 一書(shū)中的sport scientist 翻譯為“從事競(jìng)技運(yùn)動(dòng)科學(xué)或訓(xùn)練科學(xué)工作的人”更為合適。
“從事競(jìng)技運(yùn)動(dòng)科學(xué)或訓(xùn)練科學(xué)工作的人”這一表述盡管準(zhǔn)確,但卻過(guò)于冗長(zhǎng)。 事實(shí)上,我國(guó)競(jìng)技體育訓(xùn)科醫(yī)團(tuán)隊(duì)中的現(xiàn)有崗位名稱(chēng)能夠?yàn)樘幚韘port scientist 的翻譯提供思路。 例如,從事體能訓(xùn)練工作的人被稱(chēng)為體能訓(xùn)練師, 從事運(yùn)動(dòng)防護(hù)工作的人被稱(chēng)為運(yùn)動(dòng)防護(hù)師, 從事物理治療類(lèi)工作的人被稱(chēng)為物理治療師。在我國(guó)其他行業(yè)也存在類(lèi)似的用法,例如廚師、營(yíng)養(yǎng)師、心理咨詢師。 因此,可以將sport scientist 翻譯為競(jìng)技運(yùn)動(dòng)科學(xué)師或訓(xùn)練科學(xué)師。 考慮到sport scientist 是競(jìng)技體育運(yùn)動(dòng)隊(duì)中推進(jìn)科學(xué)化訓(xùn)練的中堅(jiān)力量,我們最終將sport scientist 翻譯為“科學(xué)訓(xùn)練師”。 讀者可以保留對(duì)NSCA's Essentials of Sport Science 一書(shū)中的sport scientist 的翻譯,但不建議將sport scientist 翻譯為“運(yùn)動(dòng)科學(xué)家”。
此外, 通過(guò)詞頻分析可知,NSCA's Essentials of Sport Science 一書(shū)中共出現(xiàn)483 次sport science。 但需要注意的是,書(shū)中同樣出現(xiàn)了sports science(11次)。其中,1 次是本書(shū)的主編之一Lorena Torres Ronda在致謝中使用,8 次是出現(xiàn)在參考文獻(xiàn)中,2 次出現(xiàn)在第31 章正文的圖片(圖31.1)中。 使用sports science 的文獻(xiàn)的作者包括運(yùn)動(dòng)營(yíng)養(yǎng)領(lǐng)域的知名科學(xué)家Louise Burke(澳大利亞)、訓(xùn)練負(fù)荷監(jiān)控領(lǐng)域的知名科學(xué)家Aaron Coutts(澳大利亞)、足球和高強(qiáng)度間歇訓(xùn)練的知名科學(xué)家Martin Buchheit(法國(guó))。 可以推測(cè),國(guó)外在選取sports science 還是sport science 上同樣存在爭(zhēng)議, 大洋洲和歐洲國(guó)家似乎傾向于使用sports science,美國(guó)似乎傾向于sport science。 甚至,為本書(shū)作序的兩位科學(xué)家之間曾有著不同的觀點(diǎn),William Kraemer 傾向于使用sport science[10],而Michael Stone 傾向于使用sports science[8]。 讀者需要知道的是,NSCA's Essentials of Sport Science 一書(shū)中的sport science 對(duì)應(yīng)的是競(jìng)技運(yùn)動(dòng)科學(xué)或訓(xùn)練科學(xué),國(guó)內(nèi)與之最為對(duì)應(yīng)的學(xué)科方向是運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)。 該書(shū)的編寫(xiě)過(guò)程中保留了爭(zhēng)議,選取了sport science。
在確定了sport scientist 是 “從事競(jìng)技運(yùn)動(dòng)科學(xué)或訓(xùn)練科學(xué)工作的人” 后,sport scientist 與運(yùn)動(dòng)隊(duì)現(xiàn)有訓(xùn)科醫(yī)團(tuán)隊(duì)成員的關(guān)系成為下一個(gè)待明確的問(wèn)題。 sport science 是一門(mén)以提升運(yùn)動(dòng)員或運(yùn)動(dòng)隊(duì)競(jìng)技表現(xiàn)為目的的多學(xué)科/ 專(zhuān)業(yè)綜合應(yīng)用性學(xué)科, 這些多學(xué)科/ 專(zhuān)業(yè)包括生理學(xué)、生物力學(xué)、心理學(xué)、營(yíng)養(yǎng)學(xué)、表現(xiàn)分析、運(yùn)動(dòng)技能學(xué)習(xí)、體能和運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)等[3]。鑒于此,sport scientist 應(yīng)該是運(yùn)動(dòng)隊(duì)中從事以上多學(xué)科/ 專(zhuān)業(yè)相關(guān)工作人員的統(tǒng)稱(chēng),是生理師、心理師、營(yíng)養(yǎng)師、表現(xiàn)分析師、體能訓(xùn)練師、運(yùn)動(dòng)防護(hù)師等崗位名稱(chēng)的上位名稱(chēng)。
NSCA's Essentials of Sport Science 一書(shū)的前言中提到, 現(xiàn)有競(jìng)技體育領(lǐng)域的sport scientist 對(duì)應(yīng)為多學(xué)科支撐團(tuán)隊(duì)中的任意一員(如生理師),或?yàn)槎鄬W(xué)科支撐團(tuán)隊(duì)中的特殊一員。 詞頻分析表明,NSCA's Essentials of Sport Science 一 書(shū) 中sport scientist 共 出現(xiàn)670 次, 其中有179 次明確指向與多學(xué)科支撐團(tuán)隊(duì)中其他成員并列的特殊一員(26.7%)。 作為特殊一員,sport scientist 對(duì)人體表現(xiàn)擁有整體性認(rèn)識(shí),能夠整合多學(xué)科的數(shù)據(jù)用于為教練員提供支撐。此外,由于現(xiàn)有訓(xùn)練和比賽中使用的科技設(shè)備越來(lái)越多,作為特殊一員的sport scientist 還能夠熟練使用科技設(shè)備并進(jìn)行數(shù)據(jù)分析。 從以上描述可知,sport scientist 的指向同樣可分為廣義和狹義兩種。 廣義的sport scientist 是運(yùn)動(dòng)隊(duì)訓(xùn)科醫(yī)團(tuán)隊(duì)/ 多學(xué)科支撐團(tuán)隊(duì)任意成員的代稱(chēng)或所有成員的統(tǒng)稱(chēng) (國(guó)內(nèi)現(xiàn)稱(chēng)為運(yùn)動(dòng)隊(duì)科研人員),狹義的sport scientist 是運(yùn)動(dòng)隊(duì)訓(xùn)科醫(yī)團(tuán)隊(duì)或多學(xué)科支撐團(tuán)隊(duì)中專(zhuān)長(zhǎng)于科技設(shè)備使用、數(shù)據(jù)分析和數(shù)據(jù)解讀的人員。
NSCA's Essentials of Sport Science 的編寫(xiě)和出版是與NSCA 推出CPSS 同步的,該書(shū)是CPSS 的官方教材。與NSCA 前期推出的其他認(rèn)證和教材類(lèi)似,認(rèn)證針對(duì)的是某一領(lǐng)域的從業(yè)人員 (如strength and conditioning specialist),而教材針對(duì)的是某一學(xué)科或?qū)I(yè)領(lǐng)域(strength and conditioning)。然而,此次推出的認(rèn)證和教材在名稱(chēng)上卻存在一定差異, 認(rèn)證中多出了一個(gè)“performance”(即performance and sport scientist,而不是sport scientist)。 如果參考運(yùn)動(dòng)表現(xiàn)分析領(lǐng)域的相關(guān)描述, 上文中狹義的sport scientist 與運(yùn)動(dòng)表現(xiàn)分析師(performance analyst)存在某種程度上的相似[11]。 但是,CPSS 中又特意列出了performance,且與sport(scientist)處于并列位置。這又似乎表明, 上文中狹義的sport scientist 不是運(yùn)動(dòng)表現(xiàn)分析師。
可以提供參考的是,進(jìn)入21 世紀(jì)以來(lái),歐美職業(yè)體育和國(guó)家隊(duì)的組織架構(gòu)已發(fā)生變化, 競(jìng)技表現(xiàn)總監(jiān)已成為運(yùn)動(dòng)隊(duì)的第一負(fù)責(zé)人, 而總教練和表現(xiàn)主 管(head of performance)/ 訓(xùn) 練 科 學(xué) 主 管(head of sport science) 成為支撐競(jìng)技表現(xiàn)總監(jiān)的兩個(gè)主要角色[12](圖2)。 其中,表現(xiàn)主管/ 訓(xùn)練科學(xué)主管對(duì)應(yīng)為國(guó)內(nèi)運(yùn)動(dòng)隊(duì)的訓(xùn)科醫(yī)團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人, 而表現(xiàn)主管/ 訓(xùn)練科學(xué)主管及其所帶領(lǐng)的多學(xué)科支撐團(tuán)隊(duì)都屬于sport scientist, 其以提升運(yùn)動(dòng)員競(jìng)技表現(xiàn)為目標(biāo),為教練員制定、 實(shí)施和完善訓(xùn)練計(jì)劃提供科學(xué)決策依據(jù)。 可能是為了回應(yīng)實(shí)踐領(lǐng)域多學(xué)科支撐團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人的不同崗位名稱(chēng), 確保同時(shí)涵蓋不同名稱(chēng)下的同一類(lèi)人員,NSCA 在sport scientist 前增加了performance 一詞。
圖2 歐美職業(yè)體育和國(guó)家隊(duì)的組織架構(gòu)示意圖Figure2 The organizational structure diagram of European and American professional sports and national team
NSCA's Essentials of Sport Science 一書(shū)的出版是NSCA 近半個(gè)世紀(jì)來(lái)深耕競(jìng)技體育領(lǐng)域的最新成果, 為讀者展現(xiàn)的是當(dāng)今世界競(jìng)技體育科學(xué)研究和實(shí)踐應(yīng)用領(lǐng)域的前沿動(dòng)態(tài)。 盡管在某些問(wèn)題上仍存爭(zhēng)議,但NSCA 能夠敏銳研判行業(yè)發(fā)展趨勢(shì),及時(shí)回應(yīng)行業(yè)發(fā)展需求,主動(dòng)引領(lǐng)行業(yè)發(fā)展方向,整合全球訓(xùn)練科學(xué)與訓(xùn)練實(shí)踐領(lǐng)域的專(zhuān)家資源, 果斷推出NSCA's Essentials of Sport Science 一書(shū)。該書(shū)的出版對(duì)于我國(guó)訓(xùn)練科學(xué)與訓(xùn)練實(shí)踐未來(lái)發(fā)展具有重要啟示。
運(yùn)動(dòng)員競(jìng)技表現(xiàn)的提升需要多學(xué)科支撐, 但是以往多學(xué)科平等式和孤立式的支撐已無(wú)法滿足當(dāng)今競(jìng)技體育的需求, 多學(xué)科需要在交叉融合中為運(yùn)動(dòng)員提供更為全面、 及時(shí)和高效的支撐。 NSCA's Essentials of Sport Science 一書(shū)既不是按學(xué)科分類(lèi)來(lái)架構(gòu)(如生理學(xué)、生物力學(xué)、心理學(xué)、營(yíng)養(yǎng)學(xué)等),也不是按運(yùn)動(dòng)能力拆解來(lái)架構(gòu)(如力量、耐力、速度等),而是立足訓(xùn)練實(shí)踐,參照真實(shí)情境下的事物邏輯,從需求分析出發(fā),到科技設(shè)備使用,再到內(nèi)外負(fù)荷的量化和數(shù)據(jù)的采集、分析、遞付,最后到測(cè)試結(jié)果的教育與傳播。
多學(xué)科在訓(xùn)練實(shí)踐的各個(gè)真實(shí)情境中的這種交叉融合對(duì)我國(guó)訓(xùn)練科學(xué)人才培養(yǎng)提出了新的和更高的要求。 我國(guó)現(xiàn)有與訓(xùn)練科學(xué)最為接近的本科專(zhuān)業(yè)為運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練。 然而, 運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練本科專(zhuān)業(yè)的生源背景(即單招)、培養(yǎng)目標(biāo)(如教練員)、課程結(jié)構(gòu)(大量的訓(xùn)練類(lèi)學(xué)分),以及本科階段運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練與運(yùn)動(dòng)人體科學(xué)兩個(gè)專(zhuān)業(yè)的割裂,都不利于訓(xùn)練科學(xué)的人才培養(yǎng)??紤]到運(yùn)動(dòng)(人體)科學(xué)(exercise science)相關(guān)知識(shí)和技能的基礎(chǔ)性, 建議將現(xiàn)有本科運(yùn)動(dòng)人體科學(xué)和運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練專(zhuān)業(yè)進(jìn)行合并 (合并為運(yùn)動(dòng)與訓(xùn)練科學(xué)),借鑒體育教育專(zhuān)業(yè)的招生方式 (高考文化成績(jī)+ 體育成績(jī))確保生源的文化水平和一定的運(yùn)動(dòng)能力,在研究生階段再將此類(lèi)本科生分流到運(yùn)動(dòng)科學(xué)和訓(xùn)練科學(xué)兩個(gè)專(zhuān)業(yè)。 訓(xùn)練科學(xué)研究生專(zhuān)業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)為sport scientist。 考慮到我國(guó)現(xiàn)有本科運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練專(zhuān)業(yè)的特殊性(如安置退役運(yùn)動(dòng)員)和我國(guó)競(jìng)技體育教練員群體面臨的嚴(yán)峻形勢(shì) (本土教練員群體的萎縮),原有運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練專(zhuān)業(yè)可調(diào)整為教練員專(zhuān)業(yè) (sport coaching),高校與體育系統(tǒng)合作培養(yǎng)各類(lèi)教練員。
NSCA's Essentials of Sport Science 一書(shū)第一部分為訓(xùn)練理論與過(guò)程, 該部分介紹的訓(xùn)練理論主要為疲勞適應(yīng)模型 (Fitness-Fatigue Model) 和訓(xùn)練分期(Periodization)。 其中,訓(xùn)練分期盡管是訓(xùn)練科學(xué)的經(jīng)典理論之一,但與此相關(guān)的兩章(個(gè)人項(xiàng)目和團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目的周期安排和計(jì)劃制定) 與后續(xù)章節(jié)的相關(guān)性較小。相比之下,疲勞適應(yīng)模型則為全書(shū)后續(xù)章節(jié)介紹內(nèi)外負(fù)荷量化及數(shù)據(jù)分析提供了理論框架。 在全書(shū)后續(xù)章節(jié)內(nèi)容中, 大量實(shí)踐案例和詳實(shí)的數(shù)據(jù)也避免了理論介紹的宏觀空洞。
實(shí)踐性是訓(xùn)練科學(xué)的主要學(xué)科特征之一。 正因?yàn)槿绱耍?xùn)練理論必須與訓(xùn)練實(shí)踐緊密結(jié)合,這種緊密結(jié)合具體體現(xiàn)在訓(xùn)練理論來(lái)自實(shí)踐和訓(xùn)練理論回歸實(shí)踐,接受實(shí)踐的檢驗(yàn),脫離了實(shí)踐的訓(xùn)練理論必然喪失了對(duì)訓(xùn)練實(shí)踐的指導(dǎo)價(jià)值。 20 世紀(jì)90 年代,德國(guó)訓(xùn)練學(xué)已實(shí)現(xiàn)了向訓(xùn)練科學(xué)的邁進(jìn)。 但我國(guó)運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)在進(jìn)入本世紀(jì)后似乎朝著“理論化”的方向在發(fā)展,即運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)在向“運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練理論”發(fā)展,運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)的實(shí)踐色彩在逐漸消退。 我國(guó)運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)需要深入訓(xùn)練實(shí)踐一線,發(fā)現(xiàn)訓(xùn)練實(shí)踐的真問(wèn)題,更大程度遵循科學(xué)研究范式, 將更多實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)總結(jié)提煉至理論高度,實(shí)現(xiàn)訓(xùn)練理論與訓(xùn)練實(shí)踐的融合共進(jìn)。
NSCA's Essentials of Sport Science 一書(shū)是一本介紹訓(xùn)練科學(xué)的書(shū)。然而,訓(xùn)練科學(xué)自身的發(fā)展是一個(gè)由經(jīng)驗(yàn)不斷向科學(xué)邁進(jìn)的過(guò)程。 作為科學(xué)化訓(xùn)練的重要推動(dòng)力量,sport scientist 經(jīng)常需要在基于證據(jù)的知識(shí)(evidence-based knowledge)和基于實(shí)踐的證據(jù)(practice-based evidence)之間進(jìn)行批判性思考,并由此為教練員提供科學(xué)決策的依據(jù)。 在訓(xùn)練實(shí)踐過(guò)程中,sport scientist 很難通過(guò)分組對(duì)照和平衡控制變量等方式來(lái)求證相關(guān)假設(shè)。 更為可行的方法是采用科技設(shè)備(如位置追蹤技術(shù))或方法(如主觀疲勞度)對(duì)運(yùn)動(dòng)員的訓(xùn)練過(guò)程進(jìn)行盡可能全面、 及時(shí)和準(zhǔn)確的記錄。在此過(guò)程中,教練員不應(yīng)僅被視為多學(xué)科支撐的受體, 其在科學(xué)化訓(xùn)練中的主體作用需要受到更多關(guān)注, 其在長(zhǎng)期的試誤過(guò)程中積累的寶貴經(jīng)驗(yàn)需要被最大程度地借鑒和整合。 sport scientist 除了為教練員直接提供基于證據(jù)的知識(shí)外, 還需要在日常溝通與協(xié)作中注重提升教練員的科學(xué)素養(yǎng) (如分析問(wèn)題的能力),縮短教練員經(jīng)驗(yàn)積累的周期,引導(dǎo)教練員從經(jīng)驗(yàn)中更快地總結(jié)提煉訓(xùn)練規(guī)律。
與國(guó)內(nèi)其他訓(xùn)練科學(xué)類(lèi)教材不同,NSCA's Essentials of Sport Science 一書(shū)在最后一章專(zhuān)門(mén)介紹了信息傳播。該章提到,科研成果的發(fā)表并不是科研工作的終點(diǎn),對(duì)實(shí)踐產(chǎn)生影響才是終點(diǎn)。 為此,傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)論文傳播需要借助現(xiàn)代傳播技術(shù)和手段 (如ResearchGate 和Facebook)。 作為一門(mén)學(xué)科或一個(gè)學(xué)科方向,訓(xùn)練科學(xué)有其存在的必然性,但這種必然性是建立在對(duì)競(jìng)技體育行業(yè)的價(jià)值上的。 訓(xùn)練科學(xué)所生產(chǎn)的知識(shí)如果止步于期刊論文, 僅服務(wù)于研究人員的職稱(chēng)評(píng)審和大學(xué)學(xué)科排名, 而不能予以轉(zhuǎn)換和快速傳播,支撐到競(jìng)技體育的廣大實(shí)踐人員,那么訓(xùn)練科學(xué)的學(xué)科價(jià)值會(huì)大打折扣。 我國(guó)訓(xùn)練科學(xué)的從業(yè)人員需要提高知識(shí)轉(zhuǎn)換與傳播的意識(shí), 利用現(xiàn)代傳播技術(shù)和手段(如微信公眾號(hào)、抖音)主動(dòng)對(duì)自身研究成果進(jìn)行轉(zhuǎn)換傳播, 并將此作為科普工作的一部分來(lái)開(kāi)展; 我國(guó)訓(xùn)練實(shí)踐的從業(yè)人員需要借助現(xiàn)代傳播技術(shù)與手段開(kāi)展業(yè)務(wù)學(xué)習(xí) (如在線課程平臺(tái)),同時(shí)需要提升自身批判性學(xué)習(xí)的能力(如甄別知識(shí)的科學(xué)性);我國(guó)關(guān)注訓(xùn)練科學(xué)和訓(xùn)練實(shí)踐的媒體平臺(tái)(如出版社、微信公眾號(hào))需要加大對(duì)國(guó)外知識(shí)(如書(shū)籍、課程、學(xué)術(shù)論文)的引進(jìn)、翻譯和傳播,彌補(bǔ)國(guó)內(nèi)原創(chuàng)知識(shí)的不足。
NSCA's Essentials of Sport Science 是國(guó)家級(jí)體能協(xié)會(huì)組織全球?qū)<揖帉?xiě)的一本行業(yè)認(rèn)證教材,該書(shū)的出版既是訓(xùn)練科學(xué)與訓(xùn)練實(shí)踐從業(yè)人員共同努力推動(dòng)行業(yè)發(fā)展的具體表現(xiàn), 也是國(guó)家級(jí)行業(yè)組織主動(dòng)作為、整合全球資源,引領(lǐng)訓(xùn)練科學(xué)快速發(fā)展的生動(dòng)案例。 我國(guó)訓(xùn)練科學(xué)與訓(xùn)練實(shí)踐需要在行業(yè)與學(xué)科間實(shí)現(xiàn)更大程度融合。 高校需要面向行業(yè)未來(lái)發(fā)展需求調(diào)整和完善訓(xùn)練科學(xué)相關(guān)專(zhuān)業(yè)和培養(yǎng)方案,更大程度整合行業(yè)優(yōu)質(zhì)資源用于人才培養(yǎng),發(fā)揮訓(xùn)練科學(xué)人才高地的優(yōu)勢(shì),積極開(kāi)展國(guó)際交流,深入競(jìng)技體育一線為運(yùn)動(dòng)員和教練員提供高水平的科學(xué)支撐。 現(xiàn)有訓(xùn)練科學(xué)相關(guān)行業(yè)和學(xué)會(huì)組織需要更大程度吸納優(yōu)秀從業(yè)人員參與組織建設(shè), 更大程度發(fā)揮行業(yè)引領(lǐng)作用,積極制定行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),開(kāi)展行業(yè)從業(yè)認(rèn)證,編寫(xiě)行業(yè)教材,組建從業(yè)人員交流平臺(tái)。
全球范圍內(nèi)競(jìng)技體育競(jìng)爭(zhēng)的日趨激烈對(duì)運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練的科學(xué)化提出了更高的要求。 作為整合多學(xué)科知識(shí)與技能用于提升運(yùn)動(dòng)員和運(yùn)動(dòng)隊(duì)競(jìng)技表現(xiàn)的一門(mén)學(xué)科(或?qū)W科方向),訓(xùn)練科學(xué)是運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練科學(xué)化的重要學(xué)科承載體和行業(yè)助推器。 NSCA's Essentials of Sport Science 一書(shū)是近十年世界訓(xùn)練科學(xué)領(lǐng)域最新成果的集中展現(xiàn)。 全書(shū)圍繞負(fù)荷、科技、數(shù)據(jù)、轉(zhuǎn)換、整合等幾個(gè)關(guān)鍵因素展開(kāi)介紹,為世界訓(xùn)練科學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展凝聚了共識(shí),指明了方向。我國(guó)運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)亟待向訓(xùn)練科學(xué)邁進(jìn),加強(qiáng)學(xué)科的科學(xué)性、實(shí)踐性、多學(xué)科性和應(yīng)用性,更大程度實(shí)現(xiàn)體育多學(xué)科的融合、理論與實(shí)踐的融合、科學(xué)與經(jīng)驗(yàn)的融合、知識(shí)生產(chǎn)與轉(zhuǎn)換的融合、行業(yè)建設(shè)與學(xué)科發(fā)展的融合,在競(jìng)技體育強(qiáng)國(guó)建設(shè)中勇挑重任和主動(dòng)作為。 當(dāng)我們還在思考和爭(zhēng)論我國(guó)運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練學(xué)未來(lái)發(fā)展方向時(shí),代表未來(lái)的訓(xùn)練科學(xué)已悄然出現(xiàn)。 訓(xùn)練科學(xué)的未來(lái)已來(lái)。