鮑 貴 王鈺棨
(南京工業(yè)大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院,江蘇 南京 211816)
口語流利度或非流利度一直是二語口語測試評估和檢驗(yàn)口語任務(wù)效應(yīng)的重要依據(jù)。在Levelt(1989)的口語產(chǎn)出模型中,如果概念形成(conceptulizer)、言語形成(formulator)和發(fā)音(articulator)三個(gè)階段的認(rèn)知加工能以自動(dòng)化方式平行推進(jìn),自我監(jiān)控沒有發(fā)現(xiàn)問題,則說話者口語就會很流利。另一方面,如果說話者對各個(gè)階段的加工不能平行展開,而是按序列方式推進(jìn),語流就會中斷,出現(xiàn)停頓和自我修正等不流利現(xiàn)象(Skehan 2014;Lambert et al. 2021)。Segalowitz(2010:47-52)把口語流利度分為認(rèn)知流利度、話語流利度和感知流利度。在三者關(guān)系中,認(rèn)知流利度指執(zhí)行言語計(jì)劃等認(rèn)知功能的效率;話語流利度指對話語速度和停頓等的客觀性聽覺測量,反映認(rèn)知流利度對言語產(chǎn)出的影響;感知流利度則指聽者由話語流利度對認(rèn)知流利度所做的推斷,具有主觀性。
前期有關(guān)流利度的研究主要包括兩個(gè)方向。一是話語流利度客觀測量與感知流利度、口語水平或語言技能之間的關(guān)系(De Jong et al. 2013;Kahng 2018;Suzuki & Kormos 2023;Tavakoli et al. 2020;王華等2018),二是任務(wù)特征和條件對話語流利度測量的影響(Tonkyn 2012;Yan et al. 2021;周丹丹2010)。第一個(gè)方向研究的重要性在于,感知流利度是口語水平的重要組成部分;如果研究發(fā)現(xiàn)話語流利度的客觀性測量指標(biāo)能夠預(yù)測感知流利度甚至口語水平,這些指標(biāo)就能被用于口語測試評估,對口語教學(xué)有指導(dǎo)意義。第二個(gè)方向研究的重要性在于檢驗(yàn)任務(wù)型教學(xué)理論,如取舍假說(Skehan 2009)和認(rèn)知假說(Robinson 2011)。
以上兩個(gè)方向研究存在的主要局限是,雖然學(xué)界普遍認(rèn)為話語流利度是一個(gè)多維的構(gòu)念,但是在開展測量和統(tǒng)計(jì)分析時(shí)并未按照理論分類進(jìn)行,很少考察各個(gè)流利度測量之間的關(guān)系,存在測量的冗余性和代表性不足等問題,從而使不同研究的結(jié)果缺乏可比性或自相矛盾。有鑒于此,本研究聚焦于話語流利度中的非流利度,把話語非流利度按照因子結(jié)構(gòu)進(jìn)行測量,利用英語學(xué)習(xí)者故事聽后復(fù)述數(shù)據(jù),通過結(jié)構(gòu)方程模型驗(yàn)證口語非流利度因子結(jié)構(gòu)的合理性。鑒于全國英語專業(yè)四級測試成績是英語水平的重要表現(xiàn),在英語教學(xué)中發(fā)揮著重要作用,本研究將之納入結(jié)構(gòu)方程模型,進(jìn)一步考察非流利度因子之間以及與英語水平之間的關(guān)系。
在流利度研究中,書面語研究偏少(陳建林,李筱媛2018;朱茜,徐錦芬2019),口語研究居多。在以流利度為主題的實(shí)證研究中,話語流利度是研究的核心,研究的主要目的是依據(jù)與感知流利度或口語水平之間的關(guān)系確定有意義的話語流利度客觀性指標(biāo)。前期研究大致按照話語流利度的三個(gè)維度開展:速度流利度(speed fluency)、中斷流利度(breakdown fluency)和修補(bǔ)流利度(repair fluency)(Skehan 2003;Tavakoli & Skehan 2005)。中斷流利度和修補(bǔ)流利度本質(zhì)上是非流利度類別,是本研究關(guān)注的焦點(diǎn)。從理論上看,這三個(gè)維度雖都和言語表達(dá)的流暢與輕松自如程度有關(guān),但有不同側(cè)重。速度流利度涉及語流的速度和密度,中斷流利度涉及連續(xù)的言語信號被打斷的程度,而修補(bǔ)流利度關(guān)涉言語重復(fù)和修正等(Bosker et al. 2013:160)。各個(gè)維度指標(biāo)的測量可能是時(shí)長,也可能是頻率,如停頓的測量包括平均停頓時(shí)長和每分鐘停頓頻率。在實(shí)際測量中,有些指標(biāo)的歸類存在一些爭議。例如,由于說話時(shí)間排除了無聲停頓時(shí)間,因而有研究把發(fā)聲時(shí)間比歸為中斷流利度(Tavakoli et al. 2020)。由于發(fā)聲時(shí)間比是時(shí)間性變量,也有研究將之歸為速度流利度(Bao 2023; Kormos& Dénes 2004; Saito et al. 2018)。即便在同一個(gè)類別中,不同指標(biāo)測量的相關(guān)度可能差異甚大,從而導(dǎo)致不同的結(jié)果(Kormos & Dénes 2004; Bosker et al. 2013;Kahng 2018)。例如,Kormos & Dénes(2004)把以上三類測量統(tǒng)稱為時(shí)間變量,利用16 名不同水平英語學(xué)習(xí)者的看圖講故事任務(wù)檢驗(yàn)各個(gè)變量與母語者感知流利度評分結(jié)果之間的相關(guān)性,發(fā)現(xiàn)感知流利度評分與發(fā)聲時(shí)間比(rs=0.80,p<0.01)和停頓時(shí)長(rs=-0.58,p<0.05)呈顯著相關(guān),而與無聲停頓頻率(rs=-0.10,p>0.05)、填充停頓頻率(rs= -0.08,p>0.05)和修補(bǔ)流利度頻率均無顯著相關(guān)(rs=-0.10,p>0.05)。Bosker et al.(2013)通過對30 名荷蘭語學(xué)習(xí)者的口語樣本(語篇類型為描述和論說)中的非流利度研究發(fā)現(xiàn),感知流利度評分與無聲停頓頻率(r=-0.42,p<0.001)、重復(fù)頻率(r=-0.35,p<0.001)、自我修正頻率(r=-0.24,p<0.05)以及(無聲)停頓時(shí)長均呈顯著負(fù)相關(guān)(r=-0.47,p<0.001),而與填充停頓頻率無顯著相關(guān)(r=-0.15,p>0.05)。同一個(gè)測量的不同操作定義,不加區(qū)分地把多個(gè)測量包括在研究中,都有可能會導(dǎo)致不同的結(jié)果和虛假相關(guān)。如果研究采用多元回歸分析,相關(guān)測量之間高度相關(guān)性則會導(dǎo)致多元共線性問題,在樣本量小的情況下問題會更嚴(yán)重(如Kormos &Dénes 2004)。
同樣的問題也出現(xiàn)在感知流利度與口語水平之間關(guān)系的研究中(Ginther et al. 2010;De Jong et al.2015;Tavakoli et al. 2020)。例如,Tavakoli et al.(2020)從大型計(jì)算機(jī)輔助口語測試庫中選擇32 名英語學(xué)習(xí)者的音頻數(shù)據(jù),比較四個(gè)口語水平等級在17 項(xiàng)流利度指標(biāo)上的差異。雖然這項(xiàng)研究沒有報(bào)告流利度指標(biāo)之間的相關(guān)矩陣,但是僅從概念上就可以判斷指標(biāo)之間的冗余性問題,如停頓時(shí)長(包含無聲和填充停頓)與無聲停頓時(shí)長。
在任務(wù)效應(yīng)研究中,由于流利度通常只是任務(wù)表現(xiàn)多個(gè)維度(如語言準(zhǔn)確性、流利度和復(fù)雜度)中的一個(gè)維度,除少數(shù)研究之外(如李茶,隋銘才2017),大多數(shù)研究通常只是選擇個(gè)別流利度指標(biāo),難免以偏概全(Fukuta & Yamashita 2015;Thai & Boers 2016;徐錦芬,陳聰2018)。
以上研究普遍存在樣本量偏小、忽略流利度各個(gè)測量之間關(guān)系的局限。樣本量不足導(dǎo)致流利度或非流利度測量的不穩(wěn)定性。對各個(gè)測量依次開展統(tǒng)計(jì)分析會擴(kuò)大第一類錯(cuò)誤率,在多元回歸分析中產(chǎn)生共線性問題,也易削弱不同研究之間的可比性。需要指出的是,作為全國英語專業(yè)四級口試的重要組成部分,聽后口語復(fù)述任務(wù)得到前期研究的關(guān)注(Wang & Chen 2016;王華等2018),甚至有研究利用結(jié)構(gòu)方程模型檢驗(yàn)英語水平、內(nèi)容準(zhǔn)確性、句法復(fù)雜性和流利度之間的復(fù)雜關(guān)系(鮑貴2023),但是鮮有研究考察非流利度因子的結(jié)構(gòu)問題。因此,本研究使用較大的樣本,依據(jù)學(xué)習(xí)者故事聽后復(fù)述表現(xiàn),通過結(jié)構(gòu)方程模型檢驗(yàn)口語非流利度因子構(gòu)成的合理性,并進(jìn)一步考察不同因子之間以及與英語水平之間的關(guān)系。
本研究主要回答以下兩大問題:
(1)英語學(xué)習(xí)者口語故事復(fù)述表現(xiàn)中的非流利度因子結(jié)構(gòu)是什么?
(2)英語學(xué)習(xí)者口語故事復(fù)述表現(xiàn)中的非流利度因子之間及其與英語水平存在怎樣的關(guān)系?
根據(jù)前期文獻(xiàn)(Bosker et al. 2013;Tavakoli et al.2020),本研究假設(shè)口語非流利度包括中斷流利度和修補(bǔ)流利度兩個(gè)因子,因子之間彼此關(guān)聯(lián);學(xué)習(xí)者英語水平能夠預(yù)測口語非流利度每個(gè)因子。
華東地區(qū)三所高校139 名英專大二學(xué)生參加了本研究的口語復(fù)述測試,其中男生9 人,女生130 人。所有參與者在參加全國英語專四筆試半個(gè)月之后的同一時(shí)間在各自學(xué)校的語言實(shí)驗(yàn)室參加了口語復(fù)述故事測試。這批學(xué)生專四筆試成績分布范圍較大,最低分為50 分,最高分為91 分,平均分為74.8 分,英語水平整體上較好。
聽力原文講述一個(gè)小男孩在村里參加三次賽跑的故事,共計(jì)335 個(gè)詞,聽力語速每分鐘約為120 個(gè)詞。故事結(jié)構(gòu)清晰,句法結(jié)構(gòu)簡單,每個(gè)T 單位平均詞數(shù)約為10 個(gè),每個(gè)T 單位包括子句的比率為1.18。復(fù)述任務(wù)要求學(xué)習(xí)者聽完故事兩遍后即刻復(fù)述,允許邊聽邊做筆記。復(fù)述時(shí)長為3 分鐘,復(fù)述結(jié)果保存為音頻文件。
經(jīng)過培訓(xùn)的四名研究生對139 份有效的音頻文件進(jìn)行了轉(zhuǎn)錄。在轉(zhuǎn)錄過程中,對錯(cuò)誤的開頭、自我修正、填充語(如um 和ah)和機(jī)械重復(fù)做出標(biāo)注。研究者對提交的轉(zhuǎn)錄文件再次核對。
本研究選擇全國英語專業(yè)四級筆試成績代表學(xué)習(xí)者的英語水平??谡Z非流利度包括中斷流利度和修補(bǔ)流利度兩個(gè)類別。根據(jù)Tavakoli(2011),中斷流利度中的無聲停頓測量包括句中停頓時(shí)長和句末停頓時(shí)長。本研究包括兩類停頓是因?yàn)樗鼈儨y量言語加工的不同方面:句中停頓主要考察言語形成階段的言語編碼問題,而句末停頓主要考察概念化階段的內(nèi)容計(jì)劃問題(Lambert et al. 2021)。句中停頓時(shí)長定義為子句(至少包括一個(gè)主語和一個(gè)謂語動(dòng)詞)中無聲停頓總時(shí)長與停頓總頻數(shù)的比率;句末停頓時(shí)長定義為子句末無聲停頓總時(shí)長與停頓總頻數(shù)的比率。停頓的計(jì)算以0.3 秒為最低閾限(Kormos & Dénes 2004;Tonkyn 2012;于涵靜2020)。本研究在中斷流利度測量中還增加了發(fā)聲時(shí)間比,定義為說話時(shí)間與產(chǎn)出言語樣本總時(shí)間(以秒為單位)的比率。
修補(bǔ)流利度包括重復(fù)比、自我修正比和填充比三個(gè)測量,體現(xiàn)學(xué)習(xí)者對言語產(chǎn)出的監(jiān)控。Bosker et al.(2013)的研究發(fā)現(xiàn),重復(fù)頻率(每秒說話時(shí)間包含的重復(fù)數(shù))和自我修正頻率(每秒鐘說話時(shí)間包含的自我修正數(shù))沒有顯著性相關(guān)(r= 0.01,p>0.05)。該研究把填充頻率(每秒鐘說話時(shí)間包含的填充數(shù))歸為中斷流利度,發(fā)現(xiàn)它與停頓時(shí)長無顯著相關(guān)(r=-0.17,p>0.05)。不相關(guān)的測量不太可能構(gòu)成一個(gè)因子,因此本研究采用以音節(jié)為單位測量修補(bǔ)流利度,并把填充比歸為修補(bǔ)流利度。重復(fù)比指言語機(jī)械重復(fù)頻數(shù)與有效音節(jié)總數(shù)的比率。有效音節(jié)是排除各類修補(bǔ)之后剩下的詞音節(jié)。有效音節(jié)數(shù)根據(jù)轉(zhuǎn)錄文本利用R數(shù)據(jù)包nsyllable 計(jì)算得到。自我修正包括改述(通過調(diào)整句法和形態(tài)特征改變話語)、替代(指詞語替換)和錯(cuò)誤開頭(指未說完就放棄的話語)。自我修正比定義為自我修正頻數(shù)與有效音節(jié)總數(shù)的比率;填充比則定義為填充語使用的頻數(shù)與有效音節(jié)總數(shù)的比率。
一名熟練使用Praat 軟件的研究生一邊聽錄音,一邊檢查頻譜,在文本格中標(biāo)注以上兩類停頓時(shí)長和三類修補(bǔ)頻數(shù),并將標(biāo)注文件轉(zhuǎn)化為EXCEL 表格,再根據(jù)操作定義計(jì)算各類測量值。在標(biāo)注結(jié)束三個(gè)月后,研究者從音頻文件中隨機(jī)抽取30 個(gè)文件邀請這名研究生重新標(biāo)注與計(jì)算,檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn)每個(gè)測量的皮爾遜相關(guān)系數(shù)值均在0.95 以上(p<0.001),因而每個(gè)測量的信度都很好。
本研究構(gòu)建非流利度兩個(gè)因子(中斷和修補(bǔ)流利度)與語言水平之間關(guān)系的結(jié)構(gòu)方程模型。使用結(jié)構(gòu)方程模型不僅利于檢驗(yàn)因子結(jié)構(gòu),而且還利于整體上把握各個(gè)因子之間的關(guān)系。結(jié)構(gòu)方程模型分析利用最大似然估計(jì),調(diào)用的R 數(shù)據(jù)包為Rosseel(2012)開發(fā)的lavaan 包。
在開展結(jié)構(gòu)方程建模之前,本研究對各個(gè)觀測變量開展皮爾遜相關(guān)分析,結(jié)果如表1 所示,包括各變量平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差以及皮爾遜相關(guān)系數(shù)(保留兩位小數(shù))。
表1:各個(gè)觀測變量皮爾遜相關(guān)系數(shù)矩陣
表1 顯示,口語非流利度各個(gè)測量與英語水平(英專四級筆試成績)呈低相關(guān),沒有達(dá)到統(tǒng)計(jì)顯著性(p>0.05)。根據(jù)Cohen(1988)建議的效應(yīng)量大小的標(biāo)準(zhǔn)(r=0.1、0.3 和0.5 依次代表小、中、大效應(yīng)),這些相關(guān)系數(shù)表示很小的效應(yīng)量。中斷流利度兩項(xiàng)指標(biāo)(句中和句末停頓時(shí)長)呈較高的顯著正相關(guān)(r=0.61,p<0.01),與發(fā)聲時(shí)間比均呈高度負(fù)相關(guān)(r<-0.6,p<0.01)。修補(bǔ)流利度三個(gè)測量之間均呈中等水平以上的顯著正相關(guān)(r>0.3,p<0.01)。在兩類測量之間,自我修正比、填充比與發(fā)聲時(shí)間比均呈較弱的顯著正相關(guān)(r≈0.2,p<0.05),與句末停頓時(shí)長均呈中等水平的顯著負(fù)相關(guān)(r≈-0.3,p<0.01),而在其他配對之間均沒有顯著相關(guān)(p>0.05)。
以上結(jié)果表明,把發(fā)聲時(shí)間比連同兩個(gè)停頓位置測量歸為中斷流利度因子,把重復(fù)比、自我修正比和填充比歸為修正流利度因子似乎是合理的。
本研究利用R 數(shù)據(jù)包lavaan 中的函數(shù)sem 對非流利度兩個(gè)可能因子與英語水平之間關(guān)系的模型開展驗(yàn)檢,模型正常收斂。模型擬合卡方檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),本研究模型很好地?cái)M合樣本數(shù)據(jù)(χ2(12)= 10.99,p=0.53>0.05)。CFI(比較擬合指數(shù))、NFI(賦范擬合指數(shù))和IFI(增值擬合指數(shù))用于測量假設(shè)的結(jié)構(gòu)方程模型相對于基準(zhǔn)模型在數(shù)據(jù)擬合方面所做的改進(jìn),指數(shù)值依次為1、0.97 和1,均在0.9 以上,說明模型擬合較好。GFI(擬合優(yōu)度指數(shù))和AGFI(修正擬合優(yōu)度指數(shù))用于測量結(jié)構(gòu)方程模型多大程度上能夠再生樣本觀測協(xié)方差矩陣,指數(shù)值分別為0.98 和0.94,分別大于模型擬合參考臨界值0.90 和0.80。另外,RMSEA值(近似誤差均方根,評估模型是否合理地接近數(shù)據(jù))為0,小于模型充分?jǐn)M合的參考臨界值0.08,近似擬合檢驗(yàn)得到的p 值為0.783(p>0.05),說明模型很好地近似擬合數(shù)據(jù)。SRMR 值(標(biāo)準(zhǔn)化殘差均方根)0.04小于參照臨界值0.05,也說明模型擬合很好(Collier 2020:65-67)。
圖1 概括擬合模型的主要標(biāo)準(zhǔn)化參數(shù)估計(jì),包括非流利度觀測變量誤差方差(實(shí)線型雙向箭頭)、因子誤差方差(虛線型雙向箭頭)、因子負(fù)荷、路徑系數(shù)(單向箭頭)及其顯著性水平(星號顯示)。
圖1:口語非流利度因子與英語水平之間的關(guān)系
圖1 顯示,在測量模型中,中斷流利度因子三個(gè)測量(句中停頓時(shí)長、句末停頓時(shí)長和發(fā)聲時(shí)間比依次簡稱為句中長、句末長和發(fā)聲比)的因子負(fù)荷絕對值均在0.6 以上,且達(dá)到統(tǒng)計(jì)顯著性(p<0.001),表明它們能夠很好地代表中斷流利度因子。發(fā)聲比的負(fù)荷值為負(fù)值,說明該測量是中斷流利度因子的負(fù)向測量,即中斷流利度越高,發(fā)聲比就越低。修補(bǔ)流利度因子三個(gè)測量(自我修正比簡稱為修正比)的因子負(fù)荷值均在0.5 以上,且達(dá)到統(tǒng)計(jì)顯著性(p<0.001)。以上結(jié)果表明,本研究對口語非流利度的因子劃分可以接受,因子結(jié)構(gòu)合理。
圖1 還顯示,在結(jié)構(gòu)模型中,英語水平對中斷流利度和修補(bǔ)流利度因子均沒有顯著預(yù)測力(p>0.05),且路徑系數(shù)很?。ǚ謩e為-0.1 和-0.18)。中斷流利度和修補(bǔ)流利度因子之間呈統(tǒng)計(jì)顯著性負(fù)相關(guān)(p=0.001),相關(guān)系數(shù)為-0.31。如圖1 所示,在排除英語水平的影響后,中斷流利度和修補(bǔ)流利度因子之間相關(guān)強(qiáng)度只呈現(xiàn)微弱的變化(相關(guān)系數(shù)為-0.34,p<0.001)。
本研究依據(jù)英語學(xué)習(xí)者故事聽后復(fù)述數(shù)據(jù),利用結(jié)構(gòu)方程模型探究了口語非流利度因子構(gòu)成及其與英語水平之間的關(guān)系。研究發(fā)現(xiàn),口語非流利度包括由句中、句末停頓時(shí)長和發(fā)聲時(shí)間比構(gòu)成的中斷流利度因子以及由重復(fù)比、自我修正比和填充比構(gòu)成的修補(bǔ)流利度因子,且兩個(gè)因子之間呈顯著負(fù)相關(guān),研究假設(shè)得到證實(shí)。但是,英語水平對口語非流利度沒有顯著預(yù)測力,不支持研究假設(shè)。
本研究發(fā)現(xiàn),中斷流利度中的句中和句末停頓時(shí)長呈較高正相關(guān),與發(fā)聲時(shí)間比均呈較高負(fù)相關(guān)。這表明,學(xué)習(xí)者在一個(gè)類別停頓上的時(shí)間越長,在另一個(gè)類別上的停頓時(shí)間也就趨于增加,發(fā)聲時(shí)間比也就越小,顯示因子結(jié)構(gòu)內(nèi)部成分之間的關(guān)聯(lián)性。
學(xué)習(xí)者產(chǎn)出的語流中停頓的時(shí)間越長,有效音節(jié)中平均出現(xiàn)的修補(bǔ)數(shù)量在一定程度上趨于減少。這與故事復(fù)述要求有關(guān)。在3 分鐘的時(shí)間壓力之下復(fù)述聽到的故事內(nèi)容,迫使學(xué)習(xí)者在停頓與修補(bǔ)之間做出必要的取舍。本研究發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者平均說話時(shí)間(不包括停頓)與言語產(chǎn)出總時(shí)間的占比只有67%(見表1),說明學(xué)習(xí)者話語中有較多的停頓,導(dǎo)致發(fā)聲時(shí)間比與句中、句末停頓有很強(qiáng)的負(fù)相關(guān)。表1 顯示,學(xué)習(xí)者在復(fù)述中不僅有較長的句末停頓,而且還有較長的句中停頓。這意味著,如果學(xué)習(xí)者在句末停頓時(shí)間越多,即在概念生成方面消耗的時(shí)間越多,他們也就傾向于消耗較多的時(shí)間進(jìn)行言語編碼(包括詞語提取和句法結(jié)構(gòu)組織),從而使句中停頓變長。這一結(jié)果也得到了一些研究的支持(Kahng 2018; Tavakoli et al. 2020)。在對韓國英語學(xué)習(xí)者74個(gè)言語樣本的非流利度測量中,Kahng(2018)發(fā)現(xiàn)句中停頓比(子句中的停頓數(shù)/子句數(shù)/每個(gè)子句包含的詞數(shù))和句末停頓比(子句間的停頓數(shù)/子句數(shù)/每個(gè)子句包含的詞數(shù))存在中等程度的正相關(guān)(r=0.33,p<0.01)。不過,本研究發(fā)現(xiàn)句中和句末停頓時(shí)長呈更強(qiáng)的正相關(guān)(r=0.61,p<0.01)。造成這一差異的主要原因可能是測量方法和停頓最低閾限標(biāo)準(zhǔn)的差異。句中和句末停頓之間有較強(qiáng)的相關(guān)性表明,學(xué)習(xí)者在言語形成階段的詞匯和句法編碼方面以及在言語產(chǎn)出的概念化方面均出現(xiàn)了較多的困難,凸顯學(xué)習(xí)者口語復(fù)述中面臨語言形式加工和內(nèi)容生成的雙重壓力。
多種修補(bǔ)手段的頻繁使用也凸顯出言語監(jiān)控在口語復(fù)述中的作用。本研究發(fā)現(xiàn),修補(bǔ)流利度三個(gè)測量呈中等程度以上的正相關(guān),因子負(fù)荷值也都在0.5以上,說明學(xué)習(xí)者在一個(gè)測量上的修補(bǔ)量增加,在其他同類測量上的修補(bǔ)量也趨于增加,顯示因子結(jié)構(gòu)內(nèi)部之間的正向關(guān)聯(lián)性。填充比與句中、句末停頓時(shí)長都與停頓有關(guān),但是填充比與句中、句末停頓時(shí)長的相關(guān)度偏低,卻與重復(fù)比和自我修正比相關(guān)度較高。類似的結(jié)果也見于De Jong et al.(2013)對荷蘭語學(xué)習(xí)者口語流利度不同測量之間關(guān)系的研究:填充比與停頓時(shí)長(不分句中和句末)呈很弱的負(fù)相關(guān)(r=-0.18),而與重復(fù)比(r=0.34)和自我修正比(r=0.26)均呈較高程度的正相關(guān)。這說明填充比與重復(fù)比、自我修正比一樣都是為了維系言語交流的持續(xù)性和言語監(jiān)控的需要。學(xué)習(xí)者在多個(gè)指標(biāo)上表現(xiàn)出非流利度現(xiàn)象,其主要原因可能源于時(shí)間壓力和任務(wù)目的。在沒有準(zhǔn)備時(shí)間的條件下,學(xué)習(xí)者沒有機(jī)會對言語進(jìn)行事先計(jì)劃和組織,以減少在線加工負(fù)荷,因而只能較多地依賴在線加工和言語監(jiān)控。當(dāng)復(fù)述內(nèi)容成為任務(wù)的主要目標(biāo)時(shí),學(xué)習(xí)者盡可能提取聽力原文的結(jié)構(gòu)形式再現(xiàn)其內(nèi)容,勢必會出現(xiàn)頻繁的言語修補(bǔ)現(xiàn)象。
理論上,不同測量有較高的相關(guān)性且沒有共線性才有可能構(gòu)成一個(gè)因子。雖然鮮有研究對非流利度因子結(jié)構(gòu)進(jìn)行驗(yàn)證,但是從一些研究報(bào)告的變量測量相關(guān)矩陣中可以得到部分支持(Kormos & Dénes 2004;De Jong et al. 2015)。Kormos & Dénes(2004)沒有區(qū)分句中和句末停頓,但是發(fā)現(xiàn)發(fā)聲比與停頓時(shí)長呈高度負(fù)相關(guān)(rs=-0.89,p<0.01),發(fā)聲比與修補(bǔ)流利度頻率呈較低的無顯著相關(guān)(rs=0.20,p>0.05),與本研究的結(jié)果趨于一致(見表1)。De Jong et al.(2015)分析51 名中、高級荷蘭語學(xué)習(xí)者口語產(chǎn)出任務(wù)表現(xiàn)后發(fā)現(xiàn),言語分析單位內(nèi)停頓時(shí)長與單位之間停頓時(shí)長呈高度正相關(guān)(r=0.79,p<0.05),重復(fù)比與自我修正比(r=0.42,p<0.05)、填充比(r=0.53,p<0.05)均呈中高度正相關(guān),自我修正比也與填充比呈中等水平以上正相關(guān)(r=0.45,p<0.05),與本研究發(fā)現(xiàn)趨于一致。以上結(jié)果間接表明本研究發(fā)現(xiàn)的中斷流利度和修補(bǔ)流利度因子結(jié)構(gòu)的合理性。
本研究發(fā)現(xiàn)英語水平對口語非流利度的降低沒有積極的作用,與直覺上的理解似乎不符。產(chǎn)生這一結(jié)果可能有兩個(gè)主要原因。一是語言水平的測量,二是復(fù)述任務(wù)的性質(zhì)。本研究中的英語水平依據(jù)英語專業(yè)四級筆試成績,其中的聽寫和聽力理解部分與口語復(fù)述中的聽力理解與產(chǎn)出直接關(guān)聯(lián)。鮑貴(2023)的結(jié)構(gòu)方程模型分析發(fā)現(xiàn),英語水平影響復(fù)述內(nèi)容準(zhǔn)確性,不直接影響流利度,只是經(jīng)由內(nèi)容準(zhǔn)確性間接影響流利度。雖然口語和書面語水平之間有許多共同之處,如詞匯、句法和語篇能力,但是本研究考察的非流利度同語音語調(diào)一樣是口語的特有屬性,不太可能通過書面語能力的提升而自然降低。
故事復(fù)述的性質(zhì)和要求很大程度上決定了英語水平對口語非流利度的作用。Wang & Chen(2016)通過訪談發(fā)現(xiàn),大多數(shù)學(xué)生在故事復(fù)述過程中主要關(guān)注故事內(nèi)容,因?yàn)樗麄儽桓嬷獪y試評分依據(jù)故事包括的意義單位,漏掉一個(gè)意義單位就會丟分。幾乎所有的受訪學(xué)生都在筆記中寫下名詞和動(dòng)詞等重要詞,以確保信息準(zhǔn)確。這意味著,對故事信息量的提取和產(chǎn)出的準(zhǔn)確性消耗了學(xué)習(xí)者大部分的注意力資源。因此,學(xué)習(xí)者不論水平高低,都有可能為內(nèi)容復(fù)現(xiàn)的準(zhǔn)確性表現(xiàn)出有意或無意地停頓和修補(bǔ),大大削弱了英語水平對流利度的可能促進(jìn)作用。
本研究利用結(jié)構(gòu)方程建??疾炝擞⒄Z學(xué)習(xí)者故事復(fù)述中口語非流利度因子的結(jié)構(gòu)和因子之間的關(guān)系。研究發(fā)現(xiàn),把非流利度分為中斷流利度和修補(bǔ)流利度兩個(gè)因子在理論上和實(shí)證上都是可接受的,中斷流利度包括句中停頓時(shí)長、句末停頓時(shí)長和發(fā)聲時(shí)間比,修補(bǔ)流利度包括重復(fù)比、自我修正比和填充比。中斷流利度和修補(bǔ)流利度存在適度的負(fù)相關(guān)關(guān)系。研究還發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者書面語水平與非流利度兩個(gè)因子之間沒有顯著性相關(guān)關(guān)系,說明學(xué)習(xí)者口語非流利度測量是口語水平的特有性質(zhì),凸顯口語水平和書面語水平之間的差異。
本研究加深了對口語非流利度的理解。外語教師要認(rèn)識到口語非流利度的多元性。建議教師設(shè)計(jì)教學(xué)任務(wù)時(shí)應(yīng)結(jié)合實(shí)際為學(xué)習(xí)者提供任務(wù)前的語言支持和內(nèi)容支持,并逐步取消這些支持,通過反復(fù)練習(xí)提高學(xué)習(xí)者語言表達(dá)的流利度。
本研究只是在故事復(fù)述任務(wù)中檢驗(yàn)了口語非流利度的因子結(jié)構(gòu)和因子之間的關(guān)系,研究結(jié)果是否適用于其他類任務(wù)(如獨(dú)白和自發(fā)性言語)尚需進(jìn)一步研究。未來研究也可擴(kuò)大研究范圍,考察學(xué)習(xí)者口語非流利度和語言準(zhǔn)確性或句法復(fù)雜性之間的關(guān)系,比較不同任務(wù)準(zhǔn)備條件(如任務(wù)準(zhǔn)備時(shí)間或任務(wù)重復(fù)頻次)對學(xué)習(xí)者口語非流利度因子結(jié)構(gòu)的影響,也可以考察非流利度因子與感知流利度或口語水平之間的關(guān)系。