邢昊昀
西安人對(duì)“把”字句有一種迷之執(zhí)著。前不久,“西安人是‘把字句狂魔”的詞條登上了熱搜。對(duì)此,西安人表示:“弄撒捏,么的事,把熱搜一撤!”毫不夸張地說,如果沒有“把”字,西安人可能都不知道怎么說話了。
西安人喜歡將所有的動(dòng)賓短語轉(zhuǎn)換成“把”字句。愛說倒裝句的山東人見面會(huì)說:“吃飯了嗎你?”愛說“把”字句的西安人見面則說:“你把飯吃了沒?”
同時(shí),西安人還發(fā)明了帶有當(dāng)?shù)靥厣摹鞍选弧本涫??!俺燥埱?,把車一打;吃飯中,把飯一吃;吃飯后,把賬一結(jié)。”“把我一接,把飯一吃,把水一喝,把試一考,把婚一結(jié),把娃一生,把休一退,把我一埋……”西安人的一生,被“把”字句安排得明明白白。
除了上述“把+名詞+一+動(dòng)詞”的“把”字句,還有一種“把”字后面只加名詞的句式結(jié)構(gòu)。這種句式雖然省略了動(dòng)詞,卻不影響句子意思的表達(dá),可能是雙方都明白,一切盡在不言中。比如,“我就真想把他個(gè)沒臉沒皮的”,表示責(zé)怪和威脅。再比如,家里長輩對(duì)小孩說“我把你個(gè)大胖小子”,則表示疼愛。
西安人為什么這么愛說“把”字句?很多人認(rèn)為,這其實(shí)是受到了西北少數(shù)民族語言的影響。漢語常見的語序是“主+謂+賓”,但周邊少數(shù)民族的語序是“主+賓+謂”。長期的語言融合中,人們發(fā)現(xiàn)“把”字句很契合他們的語言習(xí)慣,于是一頓輸出,順帶還把一些不能使用“把”字句的說法也“把”化了。
西安方言到底有何魅力?眾所周知,西安作為十三朝古都,西安話是最早的官話,因此它沿用了很多古漢語的習(xí)慣,也造就了自身深厚的文化底蘊(yùn)。
西安方言里至今還保留著非常多文言文,很多古詩要用西安話才能讀出其奧義。比如,《詩經(jīng)》的“月出皎兮,佼人僚兮”中的“僚”在西安方言里是美好的意思。代入西安方言,月下美人皎潔的面貌似乎就浮現(xiàn)在了眼前。
西安人性格豪邁,他們說方言時(shí)咬字重,就算是簡(jiǎn)單的語氣助詞也可以表達(dá)出充沛的情感。具有代表性的就是“咧”“額”“瓷”“慫”等,這些詞發(fā)音硬,說起來中氣足,痛快又干脆。
說到這里,大家想不想學(xué)陜西話?這里有一個(gè)陜西話速成法,試著把普通話一聲讀三聲,三聲讀四聲,四聲讀一聲,二聲還讀二聲,然后你就會(huì)驚奇地發(fā)現(xiàn)自己會(huì)說陜西話了。
范芳芳//摘自網(wǎng)易上流微信公眾號(hào),本刊有刪節(jié)/